Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أولادكم | ÊVLED̃KM | evlādekum | çocuklarınız | your child | ||
و ل د|VLD̃ | أولادكم | ÊVLED̃KM | evlādekum | çocuklarınızı | your child | |
و ل د|VLD̃ | أولادكم | ÊVLED̃KM | evlādikum | çocuklarınız(ın alacağı miras) | your children - | |
و ل د|VLD̃ | أولادكم | ÊVLED̃KM | evlādekum | çocuklarınızı | your children | |
و ل د|VLD̃ | أولادكم | ÊVLED̃KM | evlādekum | çocuklarınızı | your children | |
و ل د|VLD̃ | أولادكم | ÊVLED̃KM | evlādukum | evladlarınız | your children | |
و ل د|VLD̃ | أولادكم | ÊVLED̃KM | evlādukum | çocuklarınız | your children | |
و ل د|VLD̃ | أولادكم | ÊVLED̃KM | evlādukum | çocuklarınız | your children | |
أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | çocukları | their children | ||
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | çocukları | their children | |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | evladları | their children | |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlādihim | evladlarını | (of) their children - | |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlādehum | çocuklarını | their children | |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | evladları | their children. | |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | çocukları | their children | |
أولادهن | ÊVLED̃HN | evlādehunne | çocuklarını | their children | ||
و ل د|VLD̃ | أولادهن | ÊVLED̃HN | evlādehunne | çocuklarını | their children | |
و ل د|VLD̃ | أولادهن | ÊVLED̃HN | evlādehunne | çocuklarını | their children, | |
الأطفال | ELÊŦFEL | l-eTfālu | çocuklarınız | the children | ||
ط ف ل|ŦFL | الأطفال | ELÊŦFEL | l-eTfālu | çocuklarınız | the children | |
الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerden (bir çocuk) | "the righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihlerdendir | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | ve iyilerden olacaktır | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyileri | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | yararlı insanlar- | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | -Salihler | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | Salihlerdendi | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerden (bir çocuk) | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | |
الطفل | ELŦFL | T-Tifli | çocuklara | [the] children | ||
ط ف ل|ŦFL | الطفل | ELŦFL | T-Tifli | çocuklara | [the] children | |
الولدان | ELVLD̃EN | l-vildāni | çocuklar | the children | ||
و ل د|VLD̃ | الولدان | ELVLD̃EN | l-vildāni | çocuklar | the children | |
و ل د|VLD̃ | الولدان | ELVLD̃EN | l-vildāne | çocukları | the children | |
بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir çocuk | of a boy | ||
غ ل م|ĞLM | بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir çocuk | of a boy | |
غ ل م|ĞLM | بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir oğul | of a boy | |
غ ل م|ĞLM | بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir erkek çocuk | of a boy | |
غ ل م|ĞLM | بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir oğlan çocuğu | of a son | |
بلغ | BLĞ | beleğa | (çocuk) erişince | he reached | ||
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | belliğ | duyur | Convey | |
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | ulaştığı | it reaches. | |
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | erişince | he reached | |
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | ulaştı | he reached | |
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | ulaştı | he reached | |
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | ulaştı | he reached | |
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | erdikleri | reach | |
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | (Musa) erişince | he reached | |
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | (çocuk) erişince | he reached | |
ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | erdiği | he reaches | |
بني | BNY | benī | Çocuklar | Children | ||
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocuklar | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocuklar | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarından | (from the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocuklar | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocuklar | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarının | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarından | (from the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarından | (from the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğulları- | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarını | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarını | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarını | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğulları | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğulları- | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarını | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) children of Adam | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) Children of Israel | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarını | (the) Children of Israel, | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğulları | (the) Children of Israel | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğulları | sons | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğulları | sons | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarını | "(the) Children of Israel.'""" | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarını | "(the) Children of Israel.""" | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) Children of Israel. | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğulları | (of the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocuğum | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocukları | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) Children of Israel | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarını | (the) Children of Israel | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğullarına | (the) Children of Israel | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğulları- | (the) Children of Israel | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | Çocuklar | Children | |
ب ن ي|BNY | بني | BNY | benī | oğulları- | Children | |
ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyetun | çocuklar | children | ||
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyetun | ve çocuklarının bulunduğu | children | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyeten | türeyen nesil(ler)dir | Descendents, | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyeten | bir nesil | offspring | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyeten | çocuklar | offspring | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyeti | soyu- | the descendants | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyeten | bir nesil | descendants | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyetun | bir genç takımdan | (the) offspring | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyete | çocukları | Offsprings | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyeti | nesli- | (the) offspring | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذرية | Z̃RYT | ƶurriyyeti | neslindendir | (the) offspring | |
ذريتي | Z̃RYTY | ƶurrīyetī | çocuklarımdan | my offsprings | ||
ذ ر ر|Z̃RR | ذريتي | Z̃RYTY | ƶurrīyetī | benim soyum- | "my offspring?""" | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذريتي | Z̃RYTY | ƶurrīyetī | çocuklarımdan | my offsprings | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذريتي | Z̃RYTY | ƶurrīyetī | zürriyetimi | my offsprings. | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذريتي | Z̃RYTY | ƶurrīyetī | zürriyetim | my offspring, | |
صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi güzel (bir çocuk) | a good, (child) | ||
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | good deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i (gönderdik) | Salih. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'in | Salih | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi güzel (bir çocuk) | a righteous (child), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi, güzel (bir çocuk) | a good, (child) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir kimse | righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | good (deeds). | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous (deeds). | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı bir iş | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı iş | righteous (deeds), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı bir iş | righteous (deeds), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteousness, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds). | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir iş | righteousness, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous (deeds). | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteousness, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteousness. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı iş | righteousness, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı bir iş | righteous (deeds), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir iş | a righteous deed, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı işler | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous deeds, | |
صبيا | ṦBYE | Sabiyyen | çocuk iken | "a child?""" | ||
ص ب و|ṦBV | صبيا | ṦBYE | Sabiyyen | çocuk iken | (when he was) a child | |
ص ب و|ṦBV | صبيا | ṦBYE | Sabiyyen | çocukla | "a child?""" | |
طفلا | ŦFLE | Tiflen | çocuk olarak | "(as) a child;" | ||
ط ف ل|ŦFL | طفلا | ŦFLE | Tiflen | bir bebek olarak | (as) a child, | |
ط ف ل|ŦFL | طفلا | ŦFLE | Tiflen | çocuk olarak | "(as) a child;" | |
قال | GEL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | ||
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söylediler | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyle(mişler)di | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Rabbi) buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Ya'kub) dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediği | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derdi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi di | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | deyince | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | Said (the latter), | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said (the former), | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişlerdi ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Îsa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyen | said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah da) buyurur ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Kardeşi) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle söylemişti | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Musa said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Musa said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) şöyle dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | their father said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | your Lord said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Uşağı) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Zu'l-Karneyn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | (had) said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurur ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi (ise) | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | ve buyurdu | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Firaun said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah onlara) der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (sonra) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | (Will) say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | "your Lord has said?""" | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim ona) dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Davud) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenlerden | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | Ibrahim Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | says | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyledi | (has) he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Allah said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
له | LH | lehu | (çocuk kendisine ait olan) | (on) him | ||
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | onundur | for Him | |
| | له | LH | lehu | onundur | for Him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | ona | to it | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | kendisi | [for it] | |
| | له | LH | lehu | kendisi için | for him. | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | (çocuk kendisine ait olan) | (on) him | |
| | له | LH | lehu | (çocuğun aidolduğu) | (be) | |
| | له | LH | lehu | ona | for him - | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | To Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | ona | to him, | |
| | له | LH | lehu | kendisinin | for him | |
| | له | LH | lehu | bulunan | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | to it, | |
| | له | LH | lehu | ona | to him, | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | onun (ölenin) | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | o(nun) | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | kendisine | to him | |
| | له | LH | lehu | kendisine | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | kendisi | for Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | To Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | onun | he has | |
| | له | LH | lehu | onu | to him | |
| | له | LH | lehu | aittir | to Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | kendisi için | for him. | |
| | له | LH | lehu | onu | of it | |
| | له | LH | lehu | yalnız O'nundur | for Him | |
| | له | LH | lehu | kimse | he has | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'nun | for Him | |
| | له | LH | lehu | kendisinin | for Him | |
| | له | LH | lehu | kendisine | for him | |
| | له | LH | lehu | for himself | ||
| | له | LH | lehu | O'nun | "for Him;" | |
| | له | LH | lehu | yalnız O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | for Him | |
| | له | LH | lehu | O'nun (Musa) için | for him | |
| | له | LH | lehu | vardı onun | [for] it | |
| | له | LH | lehu | onundur | for Whom | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him. | |
| | له | LH | lehu | O'na | for Him | |
| | له | LH | lehu | onu | to it | |
| | له | LH | lehu | sahibi | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for it | |
| | له | LH | lehu | onun için vardır | for him | |
| | له | LH | lehu | kendisine | to him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | to Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | To Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | onu | of it | |
| | له | LH | lehu | onda | on it | |
| | له | LH | lehu | ona | (are) for him | |
| | له | LH | lehu | onu | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | to him | |
| | له | LH | lehu | onu | knew him not. | |
| | له | LH | lehu | onu | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | of his | |
| | له | LH | lehu | onun vardır | he has | |
| | له | LH | lehu | onun için | to him | |
| | له | LH | lehu | O(insa)nın vardır | For him | |
| | له | LH | lehu | onu | of it, | |
| | له | LH | lehu | ancak O'nadır | To Him | |
| | له | LH | lehu | ona | to Him, | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | to Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | O'nun | of it | |
| | له | LH | lehu | onları | for him | |
| | له | LH | lehu | onu | of it | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | ona | to it, | |
| | له | LH | lehu | o(şeyta)nın | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | O'nu | [to] Him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | onun | for Him | |
| | له | LH | lehu | onun | for Him | |
| | له | LH | lehu | ona | in it | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | For Him | |
| | له | LH | lehu | O(adam)ın | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | onu | "to find it.""" | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | onu | [for] him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | onu | in it | |
| | له | LH | lehu | ona | [for] it | |
| | له | LH | lehu | ona | to it, | |
| | له | LH | lehu | ona | [to] him | |
| | له | LH | lehu | ona | [to] him | |
| | له | LH | lehu | O'na aittir | To Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | O'nun | for Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | hep O'nundur | To Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | To Him (belong) | |
| | له | LH | lehu | ona | "to him.""" | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | ona | [to] him | |
| | له | LH | lehu | onun için vardır | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | it had | |
| | له | LH | lehu | onun | from it. | |
| | له | LH | lehu | kendisine | [to him] | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | onda | in him | |
| | له | LH | lehu | onun için vardır | for him | |
| | له | LH | lehu | onu | of it | |
| | له | LH | lehu | kendisine | he is called | |
| | له | LH | lehu | ona | on him | |
| | له | LH | lehu | onun (du'asını) | to him | |
| | له | LH | lehu | kendisi için | for him | |
| | له | LH | lehu | onu(n du'asını) | to him | |
| | له | LH | lehu | onu(n du'asını) | to him, | |
| | له | LH | lehu | onu(n du'asını) | to him, | |
| | له | LH | lehu | ona | on him | |
| | له | LH | lehu | kendisi için | for him | |
| | له | LH | lehu | onu (çalışmasını) | of it | |
| | له | LH | lehu | onun için vardır | For him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | kendisi için | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | to it | |
| | له | LH | lehu | hep O'nundur | For Him | |
| | له | LH | lehu | onu | to it. | |
| | له | LH | lehu | onların hepsi | for it. | |
| | له | LH | lehu | ona | (in) him | |
| | له | LH | lehu | onu | (are) rejecting him? | |
| | له | LH | lehu | hakkında | for him | |
| | له | LH | lehu | onun (yalanın) | for him | |
| | له | LH | lehu | O'nu | [to] Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | onu | Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | to Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | O'nun | for Him | |
| | له | LH | lehu | kendisinin | for him | |
| | له | LH | lehu | onlara | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | in him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | onu | [for] him. | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | O'na mahsustur | To Him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | To Him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him. | |
| | له | LH | lehu | ona | [in] him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him. | |
| | له | LH | lehu | yalnız O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | [it] | ||
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | kendisine | on him. | |
| | له | LH | lehu | onundur | the One to Whom belongs | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him. | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | O'nun | for Him | |
| | له | LH | lehu | O'nun | for him. | |
| | له | LH | lehu | O'na | for Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him. | |
| | له | LH | lehu | onu | it | |
| | له | LH | lehu | kendisine | to him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | for Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him. | |
| | له | LH | lehu | ona sadece | to it, | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | with him | |
| | له | LH | lehu | vardır | he has | |
| | له | LH | lehu | ondan | for him | |
| | له | LH | lehu | onun vardır | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | onun için vardır | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | [to] him | |
| | له | LH | lehu | onun | for it | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | yalnız O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | for Him | |
| | له | LH | lehu | yalnız O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | yalnız O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | onu | for him | |
| | له | LH | lehu | onu | for him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | For Him | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | For Him | |
| | له | LH | lehu | yalnız O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for it | |
| | له | LH | lehu | yalnız kendisine | to Him | |
| | له | LH | lehu | ona | to it, | |
| | له | LH | lehu | O'na | with Him | |
| | له | LH | lehu | O'nu | Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | To Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | To Him (belongs) | |
| | له | LH | lehu | onu | response has been made to Him, | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for it | |
| | له | LH | lehu | sahibi olan | to Whom | |
| | له | LH | lehu | bunu | of it | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | (is) to him | |
| | له | LH | lehu | kendisine ait olan | to Whom | |
| | له | LH | lehu | kendisine | to him | |
| | له | LH | lehu | kendisinin | for him | |
| | له | LH | lehu | kendilerine | to him | |
| | له | LH | lehu | onunla | to him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | for it | |
| | له | LH | lehu | O'nun (mudur?) | for Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | For Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | For Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | olan | for it | |
| | له | LH | lehu | O'na da | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | For Him | |
| | له | LH | lehu | O'nu | Him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | For Him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | onun | for him | |
| | له | LH | lehu | onu | for him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for him | |
| | له | LH | lehu | onu | of it | |
| | له | LH | lehu | kendisini | for him | |
| | له | LH | lehu | ona vardır | for him | |
| | له | LH | lehu | onun için | for it | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | kendisine | for him, | |
| | له | LH | lehu | O'na | to Him, | |
| | له | LH | lehu | O'nun | [for] him | |
| | له | LH | lehu | ona | to him | |
| | له | LH | lehu | O'nundur | for Him | |
| | له | LH | lehu | onun | (is) for him | |
| | له | LH | lehu | kendisine | (will be) for him | |
| | له | LH | lehu | ona | for him | |
| | له | LH | lehu | kendilerine | to Him | |
| | له | LH | lehu | O'nun | for Him | |
مولود | MVLVD̃ | mevlūdun | çocuk da | a son, | ||
و ل د|VLD̃ | مولود | MVLVD̃ | mevlūdun | baba | (the) father | |
و ل د|VLD̃ | مولود | MVLVD̃ | mevlūdun | çocuk da | a son, | |
وأهلنا | VÊHLNE | ve ehlenā | ve çocuklarımıza | and our family | ||
ا ه ل|EHL | وأهلنا | VÊHLNE | ve ehlenā | ve çocuklarımıza | and our family | |
وأهلونا | VÊHLVNE | ve ehlūnā | ve çocuklarımız | and our families, | ||
ا ه ل|EHL | وأهلونا | VÊHLVNE | ve ehlūnā | ve çocuklarımız | and our families, | |
وأولادكم | VÊVLED̃KM | ve evlādukum | ve çocuklarınız | and your children | ||
و ل د|VLD̃ | وأولادكم | VÊVLED̃KM | ve evlādukum | ve çocuklarınız | and your children | |
و ل د|VLD̃ | وأولادكم | VÊVLED̃KM | ve evlādikum | ve çocuklarınızdan | and your children | |
و ل د|VLD̃ | وأولادكم | VÊVLED̃KM | ve evlādukum | ve evladlarınız | and your children | |
وإن | VÎN | ve in | ve eğer (çocuk) | And if | ||
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | çünkü | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | and indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | and indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | and not | ||
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve elbette | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve (yine) elbette | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve elbette | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | vein | ve | [and] though | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer (borçlu) | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | yok eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve elbette | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | vein | although | ||
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ama | and if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | doğrusu | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | şayet | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer (çocuk) | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | and not | ||
| | وإن | VÎN | ve ini | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve andolsun | And (there is) not | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve böylece | And not | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve | and not | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve doğrusu | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and not | |
| | وإن | VÎN | ve in | and indeed | ||
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve fakat | But | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | ama eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | şayet | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | veinne | ve Kİ | while indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | ama yine | but if | |
| | وإن | VÎN | vein | yok yine | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | çünkü | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve ini | fakat | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | while, if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | ve in | yok eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve | and not | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | gerçekte ise | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | and indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | vein | ve oysa | although | |
| | وإن | VÎN | vein | ve şayet | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve doğrusu | and indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | and indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ya | And whether | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | even if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve yoktur | And not | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve gerçekten | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | vein | ve gerçekten | And were | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve mutlaka | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve yoktur | And (there is) not | |
| | وإن | VÎN | ve in | yoktur ki | And not | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | """And indeed," | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve yoktur | And (there is) not | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | and indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | artık | And not | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve | And not | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve doğrusu | And indeed | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve doğrusu | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve ancak | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | gerçi | and indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve kuşkusuz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve | and indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve elbette | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve elbette | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve muhakkak ki | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | halbuki | And certainly | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | veini | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve yoktur | And not | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ancak | And surely | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve elbette | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve mutlaka | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve zaten | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve gerçekten | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve fakat elbette | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve gerçekten | and that | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve gerçekten | and indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | vein | ama eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve kuşkusuz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | vein | ama eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | (başka) değil | And not (is) | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | But if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve muhakkak | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve elbette | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | veinne | ve şüphesiz | But indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve şayet | and if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | oysa | although | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve eğer | and if | |
| | وإن | VÎN | vein | ama | But if | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve şayet | And if | |
| | وإن | VÎN | vein | eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | vein | ve eğer | but if | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve in | ve | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
| | وإن | VÎN | ve inne | ve şüphesiz | And indeed, | |
والولدان | VELVLD̃EN | velvildāni | ve çocuklar | and the children | ||
و ل د|VLD̃ | والولدان | VELVLD̃EN | velvildāni | ve çocuklar | and the children, | |
و ل د|VLD̃ | والولدان | VELVLD̃EN | velvildāni | ve çocuklar | and the children | |
وذرياتنا | VZ̃RYETNE | ve ƶurriyyātinā | ve çocuklarımızı | and our offspring | ||
ذ ر ر|Z̃RR | وذرياتنا | VZ̃RYETNE | ve ƶurriyyātinā | ve çocuklarımızı | and our offspring | |
وذرياتهم | VZ̃RYETHM | ve ƶurriyyātihim | ve çocukları(ndan) | and their descendents | ||
ذ ر ر|Z̃RR | وذرياتهم | VZ̃RYETHM | ve ƶurriyyātihim | ve çocuklarından | and their descendents | |
ذ ر ر|Z̃RR | وذرياتهم | VZ̃RYETHM | ve ƶurriyyātihim | ve çocuklarından | and their offsprings. | |
ذ ر ر|Z̃RR | وذرياتهم | VZ̃RYETHM | ve ƶurriyyātihim | ve çocukları(ndan) | and their offspring. | |
وذرية | VZ̃RYT | ve ƶurriyyeten | ve çocuklar | and offspring. | ||
ذ ر ر|Z̃RR | وذرية | VZ̃RYT | ve ƶurriyyeten | ve çocuklar | and offspring. | |
ولد | VLD̃ | veledun | çocuk | a child, | ||
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuğum | a boy, | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuğu | a child. | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuğu | any child | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocukları | a child. | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocukları | a child, | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuğunuz | a child. | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuğunuz | a child, | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuk sahibi | a son. | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuğu | a child | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuğu | a child. | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuğu | a son | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | vulide | doğduğu | he was born | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledin | çocuk | any son. | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledin | çocuk | son, | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | velede | doğurdu | """Allah has begotten,""" | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | veledun | çocuğu | a son. | |
و ل د|VLD̃ | ولد | VLD̃ | velede | doğurduğuna | he begot. | |
ولدا | VLD̃E | veleden | bir çocuk | "a son.""" | ||
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | evlad | "(as) a son.""" | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | a son | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | a son. | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | a son. | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | bir çocuk | a son, | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | evlad | "(as) a son.""" | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | a son, | |
و ل د|VLD̃ | ولدا | VLD̃E | veleden | çocuk | a son, | |
وليدا | VLYD̃E | velīden | bir çocuk olarak | (as) a child, | ||
و ل د|VLD̃ | وليدا | VLYD̃E | velīden | bir çocuk olarak | (as) a child, | |