|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |
|
[EḢZ̃] [GVM] [] [] [BAD̃] [] [ḪLY] [ACL] [CSD̃] [] [ḢVR] [] [REY] [] [] [KLM] [] [HD̃Y] [SBL] [EḢZ̃] [KVN] [ƵLM] VETḢZ̃ GVM MVS MN BAD̃H MN ḪLYHM ACLE CSD̃E LH ḢVER ÊLM YRVE ÊNH LE YKLMHM VLE YHD̃YHM SBYLE ETḢZ̃VH VKENVE ƵELMYN vetteḣaƶe ḳavmu mūsā min beǎ'dihi min Huliyyihim ǐclen ceseden lehu ḣuvārun elem yerav ennehu lā yukellimuhum ve lā yehdīhim sebīlen tteḣaƶūhu ve kānū Zālimīne واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم يروا أنه لا يكلمهم ولا يهديهم سبيلا اتخذوه وكانوا ظالمين
[EḢZ̃] [GVM] [] [] [BAD̃] [] [ḪLY] [ACL] [CSD̃] [] [ḢVR] [] [REY] [] [] [KLM] [] [HD̃Y] [SBL] [EḢZ̃] [KVN] [ƵLM] VETḢZ̃ GVM MVS MN BAD̃H MN ḪLYHM ACLE CSD̃E LH ḢVER ÊLM YRVE ÊNH LE YKLMHM VLE YHD̃YHM SBYLE ETḢZ̃VH VKENVE ƵELMYN vetteḣaƶe ḳavmu mūsā min beǎ'dihi min Huliyyihim ǐclen ceseden lehu ḣuvārun elem yerav ennehu lā yukellimuhum ve lā yehdīhim sebīlen tteḣaƶūhu ve kānū Zālimīne واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم يروا أنه لا يكلمهم ولا يهديهم سبيلا اتخذوه وكانوا ظالمين [ا خ ذ ] [ق و م] [] [] [ب ع د] [] [ح ل ي] [ع ج ل] [ج س د] [] [خ و ر] [] [ر ا ي] [] [] [ك ل م] [] [ه د ي] [س ب ل] [ا خ ذ ] [ك و ن] [ظ ل م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| قَوْمُ: kavmi | مُوسَىٰ: Musa'nın | مِنْ: | بَعْدِهِ: kendisinden sonra | مِنْ: | حُلِيِّهِمْ: zinetlerinden yapılmış | عِجْلًا: bir buzağı | جَسَدًا: heykelini | لَهُ: vardı onun | خُوَارٌ: böğürmesi | أَلَمْ: | يَرَوْا: görmediler mi ki | أَنَّهُ: o | لَا: | يُكَلِّمُهُمْ: ne kendilerine söz söylüyor | وَلَا: | يَهْدِيهِمْ: ne de onlara gösteriyor | سَبِيلًا: bir yol | اتَّخَذُوهُ: onu benimsediler | وَكَانُوا: ve oldular | ظَالِمِينَ: zalimler(den) | ![]() | |
| قوم GWM kavmi | موسى MWS Musa'nın | من MN | بعده BAD̃H kendisinden sonra | من MN | حليهم ḪLYHM zinetlerinden yapılmış | عجلا ACLE bir buzağı | جسدا CSD̃E heykelini | له LH vardı onun | خوار ḢWER böğürmesi | ألم ÊLM | يروا YRWE görmediler mi ki | أنه ÊNH o | لا LE | يكلمهم YKLMHM ne kendilerine söz söylüyor | ولا WLE | يهديهم YHD̃YHM ne de onlara gösteriyor | سبيلا SBYLE bir yol | اتخذوه ETḢZ̃WH onu benimsediler | وكانوا WKENWE ve oldular | ظالمين ƵELMYN zalimler(den) | ![]() | |
| ḳavmu: kavmi | mūsā: Musa'nın | min: | beǎ'dihi: kendisinden sonra | min: | Huliyyihim: zinetlerinden yapılmış | ǐclen: bir buzağı | ceseden: heykelini | lehu: vardı onun | ḣuvārun: böğürmesi | elem: | yerav: görmediler mi ki | ennehu: o | lā: | yukellimuhum: ne kendilerine söz söylüyor | ve lā: | yehdīhim: ne de onlara gösteriyor | sebīlen: bir yol | tteḣaƶūhu: onu benimsediler | ve kānū: ve oldular | Zālimīne: zalimler(den) | ![]() | |
| GVM: kavmi | MVS: Musa'nın | MN: | BAD̃H: kendisinden sonra | MN: | ḪLYHM: zinetlerinden yapılmış | ACLE: bir buzağı | CSD̃E: heykelini | LH: vardı onun | ḢVER: böğürmesi | ÊLM: | YRVE: görmediler mi ki | ÊNH: o | LE: | YKLMHM: ne kendilerine söz söylüyor | VLE: | YHD̃YHM: ne de onlara gösteriyor | SBYLE: bir yol | ETḢZ̃VH: onu benimsediler | VKENVE: ve oldular | ƵELMYN: zalimler(den) | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |