|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 |
|
[] [] [NFA] [ŞFA] [] [] [EZ̃N] [] [RḪM] [RŽV] [] [GVL] YVMÙZ̃ LE TNFA ELŞFEAT ÎLE MN ÊZ̃N LH ELRḪMN VRŽY LH GVLE yevmeiƶin lā tenfeǔ ş-şefāǎtu illā men eƶine lehu r-raHmānu ve raDiye lehu ḳavlen يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا
[] [] [NFA] [ŞFA] [] [] [EZ̃N] [] [RḪM] [RŽV] [] [GVL] YVMÙZ̃ LE TNFA ELŞFEAT ÎLE MN ÊZ̃N LH ELRḪMN VRŽY LH GVLE yevmeiƶin lā tenfeǔ ş-şefāǎtu illā men eƶine lehu r-raHmānu ve raDiye lehu ḳavlen يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا [] [] [ن ف ع] [ش ف ع] [] [] [ا ذ ن] [] [ر ح م] [ر ض و] [] [ق و ل]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| لَا: yoktur | تَنْفَعُ: faydası | الشَّفَاعَةُ: şefa'atinin | إِلَّا: başkasının | مَنْ: kimseden | أَذِنَ: izin verdiği | لَهُ: kendisine | الرَّحْمَٰنُ: Rahman'ın | وَرَضِيَ: ve hoşlandığı | لَهُ: onun | قَوْلًا: sözünden | ![]() | |
| لا LE yoktur | تنفع TNFA faydası | الشفاعة ELŞFEAT şefa'atinin | إلا ÎLE başkasının | من MN kimseden | أذن ÊZ̃N izin verdiği | له LH kendisine | الرحمن ELRḪMN Rahman'ın | ورضي WRŽY ve hoşlandığı | له LH onun | قولا GWLE sözünden | ![]() | |
| lā: yoktur | tenfeǔ: faydası | ş-şefāǎtu: şefa'atinin | illā: başkasının | men: kimseden | eƶine: izin verdiği | lehu: kendisine | r-raHmānu: Rahman'ın | ve raDiye: ve hoşlandığı | lehu: onun | ḳavlen: sözünden | ![]() | |
| LE: yoktur | TNFA: faydası | ELŞFEAT: şefa'atinin | ÎLE: başkasının | MN: kimseden | ÊZ̃N: izin verdiği | LH: kendisine | ELRḪMN: Rahman'ın | VRŽY: ve hoşlandığı | LH: onun | GVLE: sözünden | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |