|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |
|
[GVL] [MLE] [] [KBR] [] [GVM] [] [ŽAF] [] [EMN] [] [ALM] [] [ṦLḪ] [RSL] [] [RBB] [GVL] [] [] [RSL] [] [EMN] GEL ELMLÊ ELZ̃YN ESTKBRVE MN GVMH LLZ̃YN ESTŽAFVE LMN ËMN MNHM ÊTALMVN ÊN ṦELḪE MRSL MN RBH GELVE ÎNE BME ÊRSL BH MÙMNVN ḳāle l-meleu elleƶīne stekberū min ḳavmihi lilleƶīne stuD'ǐfū limen āmene minhum eteǎ'lemūne enne SāliHen murselun min rabbihi ḳālū innā bimā ursile bihi mu'minūne قال الملأ الذين استكبروا من قومه للذين استضعفوا لمن آمن منهم أتعلمون أن صالحا مرسل من ربه قالوا إنا بما أرسل به مؤمنون
[GVL] [MLE] [] [KBR] [] [GVM] [] [ŽAF] [] [EMN] [] [ALM] [] [ṦLḪ] [RSL] [] [RBB] [GVL] [] [] [RSL] [] [EMN] GEL ELMLÊ ELZ̃YN ESTKBRVE MN GVMH LLZ̃YN ESTŽAFVE LMN ËMN MNHM ÊTALMVN ÊN ṦELḪE MRSL MN RBH GELVE ÎNE BME ÊRSL BH MÙMNVN ḳāle l-meleu elleƶīne stekberū min ḳavmihi lilleƶīne stuD'ǐfū limen āmene minhum eteǎ'lemūne enne SāliHen murselun min rabbihi ḳālū innā bimā ursile bihi mu'minūne قال الملأ الذين استكبروا من قومه للذين استضعفوا لمن آمن منهم أتعلمون أن صالحا مرسل من ربه قالوا إنا بما أرسل به مؤمنون [ق و ل] [م ل ا] [] [ك ب ر] [] [ق و م] [] [ض ع ف] [] [ا م ن] [] [ع ل م] [] [ص ل ح] [ر س ل] [] [ر ب ب] [ق و ل] [] [] [ر س ل] [] [ا م ن]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الْمَلَأُ: ileri gelenler | الَّذِينَ: onlar ki | اسْتَكْبَرُوا: büyüklük taslıyorlar | مِنْ: -nden | قَوْمِهِ: kavmi- | لِلَّذِينَ: kimseler | اسْتُضْعِفُوا: zayıf görülen | لِمَنْ: kimselere (karşı) | امَنَ: inanan | مِنْهُمْ: içlerinden | أَتَعْلَمُونَ: siz biliyor musunuz? | أَنَّ: gerçekten | صَالِحًا: Salih'in | مُرْسَلٌ: gönderildiğini | مِنْ: tarafından | رَبِّهِ: Rabbi | قَالُوا: dediler | إِنَّا: doğrusu biz | بِمَا: | أُرْسِلَ: gönderilene | بِهِ: onunla | مُؤْمِنُونَ: inananlarız | ![]() | |
| الملأ ELMLÊ ileri gelenler | الذين ELZ̃YN onlar ki | استكبروا ESTKBRWE büyüklük taslıyorlar | من MN -nden | قومه GWMH kavmi- | للذين LLZ̃YN kimseler | استضعفوا ESTŽAFWE zayıf görülen | لمن LMN kimselere (karşı) | آمن ËMN inanan | منهم MNHM içlerinden | أتعلمون ÊTALMWN siz biliyor musunuz? | أن ÊN gerçekten | صالحا ṦELḪE Salih'in | مرسل MRSL gönderildiğini | من MN tarafından | ربه RBH Rabbi | قالوا GELWE dediler | إنا ÎNE doğrusu biz | بما BME | أرسل ÊRSL gönderilene | به BH onunla | مؤمنون MÙMNWN inananlarız | ![]() | |
| l-meleu: ileri gelenler | elleƶīne: onlar ki | stekberū: büyüklük taslıyorlar | min: -nden | ḳavmihi: kavmi- | lilleƶīne: kimseler | stuD'ǐfū: zayıf görülen | limen: kimselere (karşı) | āmene: inanan | minhum: içlerinden | eteǎ'lemūne: siz biliyor musunuz? | enne: gerçekten | SāliHen: Salih'in | murselun: gönderildiğini | min: tarafından | rabbihi: Rabbi | ḳālū: dediler | innā: doğrusu biz | bimā: | ursile: gönderilene | bihi: onunla | mu'minūne: inananlarız | ![]() | |
| ELMLÊ: ileri gelenler | ELZ̃YN: onlar ki | ESTKBRVE: büyüklük taslıyorlar | MN: -nden | GVMH: kavmi- | LLZ̃YN: kimseler | ESTŽAFVE: zayıf görülen | LMN: kimselere (karşı) | ËMN: inanan | MNHM: içlerinden | ÊTALMVN: siz biliyor musunuz? | ÊN: gerçekten | ṦELḪE: Salih'in | MRSL: gönderildiğini | MN: tarafından | RBH: Rabbi | GELVE: dediler | ÎNE: doğrusu biz | BME: | ÊRSL: gönderilene | BH: onunla | MÙMNVN: inananlarız | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |