Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أقل | ÊGL | eḳul | size demiş | I say | ||
ق و ل|GVL | أقل | ÊGL | eḳul | size demiş | I say | |
ق و ل|GVL | أقل | ÊGL | eḳul | demedim mi? | I say | |
ق ل ل|GLL | أقل | ÊGL | eḳalle | daha az | lesser | |
ق و ل|GVL | أقل | ÊGL | eḳul | demedim mi? | I say, | |
ق و ل|GVL | أقل | ÊGL | eḳul | dememiş miydim? | I say | |
ق و ل|GVL | أقل | ÊGL | eḳul | Demedim mi? | I tell | |
فقال | FGEL | feḳāle | demişti | But said | ||
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | ve dedi | then He said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | Then said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | then said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi ki | and he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dediler ki | So said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | (bunun üzerine) dedi ki | So he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dediler ki | then will say | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | then said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dedi ki | so he said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | then he said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | (şöyle) dedi | But said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | fakat (kardeşim) dedi | so he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | sonra dedi | and He said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dediler | So say | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | sonra dedi | Then he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | ve dedi | Then he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | But said | |
فقالوا | FGELVE | feḳālū | demişlerdi | and said, | ||
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | demişlerdi | for they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | dediklerini | then they (will) say, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler ki | and they say, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | onlar da dediler ki | Then they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler | and they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve dediler ki | and said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler | and they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler ki | and they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | dediler | Then they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | dediler | But they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler ki | and they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | dediler | but they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve demişlerdi | and said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler | And said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | fakat onlar dediler | but they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve dedikleri | and they said, | |
فقلنا | FGLNE | feḳulnā | demiştik | [so] We said, | ||
ق و ل|GVL | فقلنا | FGLNE | feḳulnā | demiştik | [so] We said, | |
ق و ل|GVL | فقلنا | FGLNE | feḳulnā | işte dedik ki | So We said | |
ق و ل|GVL | فقلنا | FGLNE | feḳulnā | dedik ki | So We said, | |
ق و ل|GVL | فقلنا | FGLNE | feḳulnā | dedik ki | Then We said, | |
ق و ل|GVL | فقلنا | FGLNE | feḳulnā | dedik ki | Then We said, | |
ق و ل|GVL | فقلنا | FGLNE | fe ḳulnā | ve deriz | and We will say, | |
قال | GEL | ḳāle | demişlerdi ki | (had) said | ||
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söylediler | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyle(mişler)di | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Rabbi) buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Ya'kub) dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediği | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derdi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi di | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | deyince | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | Said (the latter), | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said (the former), | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişlerdi ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Îsa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyen | said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah da) buyurur ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Kardeşi) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle söylemişti | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Musa said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Musa said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) şöyle dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | their father said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | your Lord said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Uşağı) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Zu'l-Karneyn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | (had) said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurur ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi (ise) | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | ve buyurdu | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Firaun said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah onlara) der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (sonra) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | (Will) say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | "your Lord has said?""" | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim ona) dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Davud) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenlerden | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | Ibrahim Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | says | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyledi | (has) he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Allah said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
قالت | GELT | ḳāleti | demişti | said | ||
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | demişti ki | [she] said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | şöyle söyledi | she said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (O da) derdi | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dediler ki | (will) say | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (kadın) dedi ki | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (Meryem) dedi ki | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (Kraliçe) dedi ki | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | dediler | Say | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (eşi) dedi | she said, | |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | demişti | she said, | |
قالها | GELHE | ḳālehā | bunu demişlerdi | said it | ||
ق و ل|GVL | قالها | GELHE | ḳālehā | bunu demişlerdi | said it | |
قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said | ||
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler (melekler) | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | şöyle dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerindendir | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerindendir | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dedikleri | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lere) | said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lerin) | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onların dedikleri | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | deselerdi | (had) said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | (Melekler) dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lerin) | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söylediklerinden | they said. | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyenleri | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | sözlerinden | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyecekler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | saying, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyenler | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söylemediklerine | (that) they said nothing, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söylediler | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar (şöyle) dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demeleridir | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyenleri | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar da dediler | they say | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They (will) say | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demek | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onların dediklerinden | they said. | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | they will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They [will] say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyecekler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lere) | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdir | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | [they] said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söyledikleri | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar demişlerdi | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | Dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derlerdi | they said, | |
قلتم | GLTM | ḳultum | demiştiniz | you said, | ||
ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | demiştiniz | you said, | |
ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | siz demiştiniz ki | you said, | |
ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | dediniz | you said, | |
ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | ve bu dediğinizle | you speak. | |
ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | demiştiniz | you said, | |
ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | söylediğiniz | you speak | |
ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | demeniz | you said, | |
ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | dediniz | you said, | |
ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | demiştiniz | you said, | |
قلته | GLTH | ḳultuhu | demiş | said it, | ||
ق و ل|GVL | قلته | GLTH | ḳultuhu | demiş | said it, | |
قلنا | GLNE | ḳulnā | demiştik | We said | ||
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | demiştik | We said | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | dedik | We said, | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | demiştik ki | We said, | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | dedik | We said | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | dedik | We said | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | dedik ki | We said, | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | demiştik | We said | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | demiştik | We said | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | konuşmuş oluruz | we would have said, | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | demiştik | We said | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | dedik ki | We said, | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | dedik | We said, | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | demiştik | We said | |
ق و ل|GVL | قلنا | GLNE | ḳulnā | biz de dedik ki | We said, | |
كذلك | KZ̃LK | keƶālike | öyle (demişlerdi) | Likewise | ||
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böylece | Like this | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Like that | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Like that | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyledir | Such | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | öyle (ama) | """Thus;" | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶāliki | böyledir | """Thus" | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle idiniz | Like that | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte öyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | öyle (demişlerdi) | Likewise | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte biz böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus, | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus, | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | öyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus. | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | öyledir | """Thus," | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶāliki | öyledir | """Thus;" | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | nasıl ki | """Thus" | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle yaptık | Thus, | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus. | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | like that - | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | öylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyledir | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | likewise. | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | thus, | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus, | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte öyle | thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle oldu | Thus. | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | ayrıca | Thus. | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte öyledir | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶāliki | böyle | """Thus" | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyle | Likewise | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | işte böyledir | Such | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böylece | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | Thus | |
| | كذلك | KZ̃LK | keƶālike | böyle | thus | |
واسمعوا | VESMAVE | vesmeǔ | dinleyin (demiştik) | "and listen.""" | ||
س م ع|SMA | واسمعوا | VESMAVE | vesmeǔ | dinleyin (demiştik) | "and listen.""" | |
س م ع|SMA | واسمعوا | VESMAVE | vesmeǔ | ve dinleyin | and listen. | |
س م ع|SMA | واسمعوا | VESMAVE | vesmeǔ | ve iyi dinleyin | "and listen;" | |
س م ع|SMA | واسمعوا | VESMAVE | vesmeǔ | ve dinleyin | and listen | |
وقال | VGEL | ve ḳāle | demişti ki | and he said, | ||
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve şöyle dediler | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (o da) dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | demişti ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | halbuki demişti ki | While said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | derler ki | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve demişti | and he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (şöyle) derler | and (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Firaun said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | dedi ki | But said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | şöyle dedi | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And Allah has said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve diyeni | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Firaun said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dedi(ler) | But said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dedi(ler) ki | But will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dediler ki | But say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dediler ki | But say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve şöyle der | and (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve derler | and (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (şöyle) dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) ki | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve diyenden | and says, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve demişlerdir | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve o da söyler | and he (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediği (zaman) | And says | |