|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |
|
[CYE] [SḪR] [] [GVL] [] [] [ECR] [] [KVN] [] [ĞLB] VCEÙ ELSḪRT FRAVN GELVE ÎN LNE LÊCRE ÎN KNE NḪN ELĞELBYN vecā'e s-seHaratu fir'ǎvne ḳālū inne lenā leecran in kunnā neHnu l-ğālibīne وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين
[CYE] [SḪR] [] [GVL] [] [] [ECR] [] [KVN] [] [ĞLB] VCEÙ ELSḪRT FRAVN GELVE ÎN LNE LÊCRE ÎN KNE NḪN ELĞELBYN vecā'e s-seHaratu fir'ǎvne ḳālū inne lenā leecran in kunnā neHnu l-ğālibīne وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين [ج ي ا] [س ح ر] [] [ق و ل] [] [] [ا ج ر] [] [ك و ن] [] [غ ل ب]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| السَّحَرَةُ: büyücüler | فِرْعَوْنَ: Fir'avn'a | قَالُوا: dediler | إِنَّ: elbette | لَنَا: bize | لَأَجْرًا: bir mükafat var (değil mi?) | إِنْ: eğer | كُنَّا: olursak | نَحْنُ: biz | الْغَالِبِينَ: üstün gelen | ![]() | |
| السحرة ELSḪRT büyücüler | فرعون FRAWN Fir'avn'a | قالوا GELWE dediler | إن ÎN elbette | لنا LNE bize | لأجرا LÊCRE bir mükafat var (değil mi?) | إن ÎN eğer | كنا KNE olursak | نحن NḪN biz | الغالبين ELĞELBYN üstün gelen | ![]() | |
| s-seHaratu: büyücüler | fir'ǎvne: Fir'avn'a | ḳālū: dediler | inne: elbette | lenā: bize | leecran: bir mükafat var (değil mi?) | in: eğer | kunnā: olursak | neHnu: biz | l-ğālibīne: üstün gelen | ![]() | |
| ELSḪRT: büyücüler | FRAVN: Fir'avn'a | GELVE: dediler | ÎN: elbette | LNE: bize | LÊCRE: bir mükafat var (değil mi?) | ÎN: eğer | KNE: olursak | NḪN: biz | ELĞELBYN: üstün gelen | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |