Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أمرهم | ÊMRHM | emerahum | kendilerine buyurduğu | He Commands them | ||
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emruhum | onların işi | their affair | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emerahum | emrettiği | ordered them | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emrahum | yapacakları işleri için | their plan | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emrahum | onların durumlarını | about their affair | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emrihim | onların işine | their matter, | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emrahum | işlerini | (in) their affair | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emrahum | işlerini | their affair | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emrahum | işlerini | their affair (of unity) | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emrihim | o işi | their affair. | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emrihim | yaptıklarının | (of) their affair, | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emrihim | işlerinin | (of) their affair, | |
ا م ر|EMR | أمرهم | ÊMRHM | emerahum | kendilerine buyurduğu | He Commands them | |
تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul buyurdu | He turned (in mercy) | ||
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eder | repented | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul etti | turned | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eder | repents | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | affetti | Allah turned (in mercy) | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul etti | He turned (in mercy) | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul buyurdu | He turned (in mercy) | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | turn (in repentance) | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | repented | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | repents | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | repents | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eder | repents | |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe ederse | repented | |
فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | kabul buyurduk | So We responded | ||
ج و ب|CVB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul etmiştik | so We responded | |
ج و ب|CVB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul ettik | So We responded | |
ج و ب|CVB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul ettik | So We responded | |
ج و ب|CVB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | kabul buyurduk | So We responded | |
فتقبلها | FTGBLHE | feteḳabbelehā | kabul buyurdu onu | So accepted her, | ||
ق ب ل|GBL | فتقبلها | FTGBLHE | feteḳabbelehā | kabul buyurdu onu | So accepted her, | |
قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | "your Lord has said?""" | ||
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söylediler | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyle(mişler)di | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Rabbi) buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Ya'kub) dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediği | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derdi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi di | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | deyince | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | Said (the latter), | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said (the former), | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişlerdi ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Îsa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyen | said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah da) buyurur ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Kardeşi) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle söylemişti | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Musa said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Musa said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) şöyle dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | their father said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | your Lord said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Uşağı) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Zu'l-Karneyn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | (had) said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurur ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi (ise) | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | ve buyurdu | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Firaun said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah onlara) der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (sonra) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | (Will) say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | "your Lord has said?""" | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim ona) dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Davud) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenlerden | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | Ibrahim Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | says | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyledi | (has) he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Allah said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |