| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أبتغي | ÊBTĞY | ebteğī | arayayım | I seek | ||
| ب غ ي|BĞY | أبتغي | ÊBTĞY | ebteğī | arayayım | I seek | |
| أبغي | ÊBĞY | ebğī | arayayım | I (should) seek | ||
| ب غ ي|BĞY | أبغي | ÊBĞY | ebğī | arayayım | I (should) seek | |
| أبغيكم | ÊBĞYKM | ebğīkum | size arayayım | I seek for you | ||
| ب غ ي|BĞY | أبغيكم | ÊBĞYKM | ebğīkum | size arayayım | I seek for you | |
| أطغيته | ÊŦĞYTH | eTğaytuhu | ben onu azdırmadım | I made him transgress, | ||
| ط غ ي|ŦĞY | أطغيته | ÊŦĞYTH | eTğaytuhu | ben onu azdırmadım | I made him transgress, | |
| أغير | ÊĞYR | eğayra | başka mı? | """Is (it) other than" | ||
| غ ي ر|ĞYR | أغير | ÊĞYR | eğayra | başkasını mı? | """Is it other than" | |
| غ ي ر|ĞYR | أغير | ÊĞYR | eğayra | başkasına mı | is it other | |
| غ ي ر|ĞYR | أغير | ÊĞYR | eğayra | başka mı? | """Is (it) other than" | |
| غ ي ر|ĞYR | أغير | ÊĞYR | eğayra | başka mı? | """Should other than" | |
| أفغير | ÊFĞYR | efeğayra | başka mı? | """Is (it) other than" | ||
| غ ي ر|ĞYR | أفغير | ÊFĞYR | efeğayra | başkasını mı | So is (it) other than | |
| غ ي ر|ĞYR | أفغير | ÊFĞYR | efeğayra | başka mı? | """Then is (it) other than" | |
| غ ي ر|ĞYR | أفغير | ÊFĞYR | efeğayra | başkasından mı? | Then is it other (than) | |
| غ ي ر|ĞYR | أفغير | ÊFĞYR | efeğayra | başkasına mı? | """Is (it) other than" | |
| أيبتغون | ÊYBTĞVN | eyebteğūne | mi arıyorlar? | Do they seek | ||
| ب غ ي|BĞY | أيبتغون | ÊYBTĞVN | eyebteğūne | mi arıyorlar? | Do they seek | |
| ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | amacıyle | in order to make | ||
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | aramak için | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | kazanmak | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | kazanmak için | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | çıkarmak için | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'i | takibetmekte | pursuit | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | amacıyle | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | yapmak için | in order to make | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | arzu ederek | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | bekleyerek | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | kazanmaları | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | EBTĞEÙ | btiğā'e | ulaşmak için | seeking | |
| ابتغوا | EBTĞVE | bteğavu | istediler | they had sought | ||
| ب غ ي|BĞY | ابتغوا | EBTĞVE | bteğavu | istediler | they had sought | |
| ابتغى | EBTĞ | bteğā | ararsa | seeks | ||
| ب غ ي|BĞY | ابتغى | EBTĞ | bteğā | gitmek isterse | seeks | |
| ب غ ي|BĞY | ابتغى | EBTĞ | bteğā | ararsa | seeks | |
| ابتغيت | EBTĞYT | bteğayte | arzu ettiği(ne dönmekte) | you desire | ||
| ب غ ي|BĞY | ابتغيت | EBTĞYT | bteğayte | arzu ettiği(ne dönmekte) | you desire | |
| البغاء | ELBĞEÙ | l-biğā'i | fuhşa | [the] prostitution, | ||
| ب غ ي|BĞY | البغاء | ELBĞEÙ | l-biğā'i | fuhşa | [the] prostitution, | |
| البغي | ELBĞY | l-beğyu | saldırıya | tyranny, | ||
| ب غ ي|BĞY | البغي | ELBĞY | l-beğyu | saldırıya | tyranny, | |
| الطاغوت | ELŦEĞVT | T-TTāğūtu | tağut | "the false deities.""" | ||
| ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞVT | T-TTāğūtu | tağuttur | (are) the evil ones, | |
| ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞVT | T-Tāğūti | tağuta | the false deities | |
| ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞVT | T-Tāğūti | tağut | (of) the false deities. | |
| ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞVT | T-Tāğūte | Tâğût'a | the false deities. | |
| ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞVT | T-Tāğūte | tagutdan | "the false deities.""" | |
| ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞVT | T-Tāğūte | Tağut'a | the false gods | |
| الغائبين | ELĞEÙBYN | l-ğāibīne | kayıplardan- | the absent? | ||
| غ ي ب|ĞYB | الغائبين | ELĞEÙBYN | l-ğāibīne | kayıplardan- | the absent? | |
| الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | "(of) the unseen.""" | ||
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmez alemin | (of) the unseen - | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb'ın | (of) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gizliyi | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | (of) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gizliyi | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (into) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the hidden | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gaybı | "(of) the unseen.""" | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | (is) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb'ın | (of) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gaybı | (of) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | the unseen | |
| الغيث | ELĞYS̃ | l-ğayṧe | yağmuru | the rain | ||
| غ ي ث|ĞYS̃ | الغيث | ELĞYS̃ | l-ğayṧe | yağmuru | the rain, | |
| غ ي ث|ĞYS̃ | الغيث | ELĞYS̃ | l-ğayṧe | yağmuru | the rain | |
| الغيظ | ELĞYƵ | l-ğayZi | öfke(lerin)i | rage. | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | الغيظ | ELĞYƵ | l-ğayZi | öfke- | [the] rage. | |
| غ ي ظ|ĞYƵ | الغيظ | ELĞYƵ | l-ğayZe | öfke(lerin)i | the anger | |
| غ ي ظ|ĞYƵ | الغيظ | ELĞYƵ | l-ğayZi | öfke- | rage. | |
| الغيوب | ELĞYVB | l-ğuyūbi | gaybleri | "(of) the unseen.""" | ||
| غ ي ب|ĞYB | الغيوب | ELĞYVB | l-ğuyūbi | gizlileri | "(of) the unseen.""" | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيوب | ELĞYVB | l-ğuyūbi | gizlileri | (of) the unseen. | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيوب | ELĞYVB | l-ğuyūbi | gizlileri | (of) the unseen? | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيوب | ELĞYVB | l-ğuyūbi | gaybleri | "(of) the unseen.""" | |
| باغ | BEĞ | bāğin | saldır- | (being) disobedient | ||
| ب غ ي|BĞY | باغ | BEĞ | bāğin | saldır- | (being) disobedient | |
| ب غ ي|BĞY | باغ | BEĞ | bāğin | saldırmaksızın | desiring | |
| ب غ ي|BĞY | باغ | BEĞ | bāğin | saldırmadan | disobedient, | |
| بالطاغوت | BELŦEĞVT | biT-Tāğūti | tağut (şeytan)ı | in false deities | ||
| ط غ ي|ŦĞY | بالطاغوت | BELŦEĞVT | biT-Tāğūti | tağut (şeytan)ı | in false deities | |
| بالطاغية | BELŦEĞYT | biT-Tāğiyeti | azgın bir vak'a ile | by the overpowering (blast). | ||
| ط غ ي|ŦĞY | بالطاغية | BELŦEĞYT | biT-Tāğiyeti | azgın bir vak'a ile | by the overpowering (blast). | |
| بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | arkadan | "about the unseen;" | ||
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | gayble / gizlilikle | in the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | gizlide | in the unseen. | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | arkadan | in secret, | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | görülmeyene | "about the unseen;" | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | gıyaben | in the unseen. | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | görmeden | in the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | görülmeyene | about the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | bilinmezliğiyle- | unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | görmeden | in the unseen. | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | görmeden | in the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | gaybda | unseen. | |
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | görmedikleri halde | unseen, | |
| ببغيهم | BBĞYHM | bibeğyihim | aşırılıkları yüzünden | for their rebellion. | ||
| ب غ ي|BĞY | ببغيهم | BBĞYHM | bibeğyihim | aşırılıkları yüzünden | for their rebellion. | |
| بطغواها | BŦĞVEHE | biTağvāhā | azgınlığı yüzünden | by their transgression, | ||
| ط غ ي|ŦĞY | بطغواها | BŦĞVEHE | biTağvāhā | azgınlığı yüzünden | by their transgression, | |
| بغائبين | BĞEÙBYN | biğāibīne | kaybolacak | (will be) absent. | ||
| غ ي ب|ĞYB | بغائبين | BĞEÙBYN | biğāibīne | kaybolacak | (will be) absent. | |
| بغت | BĞT | beğat | saldırırsa | oppresses | ||
| ب غ ي|BĞY | بغت | BĞT | beğat | saldırırsa | oppresses | |
| بغى | BĞ | beğā | saldırdı | has wronged | ||
| ب غ ي|BĞY | بغى | BĞ | beğā | saldırdı | has wronged | |
| بغي | BĞY | buğiye | tekrar saldırılırsa | he was oppressed | ||
| ب غ ي|BĞY | بغي | BĞY | buğiye | tekrar saldırılırsa | he was oppressed | |
| بغيا | BĞYE | beğyen | aşırılıkları | "unchaste.""" | ||
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | çekemeyerek | grudging | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | sırf kıskançlıktan ötürü | (out of) jealousy | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | aşırılıkları | out of envy | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | taşkınlıkla | (in) rebellion | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğiyyen | iffetsiz | "unchaste?""" | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğiyyen | iffetsiz | "unchaste.""" | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | çekememezlik | (out of) rivalry, | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | çekememezlik | (out of) envy | |
| بغير | BĞYR | biğayri | for other than | |||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmediği halde | without (any) | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | karşılığı olmadan | for other than | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmedikleri halde | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız olarak | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | dışındaki | for other than | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yoktur | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| بغيظكم | BĞYƵKM | biğayZikum | öfkenizden | in your rage. | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | بغيظكم | BĞYƵKM | biğayZikum | öfkenizden | in your rage. | |
| بغيظهم | BĞYƵHM | biğayZihim | öfkeleriyle | in their rage, | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | بغيظهم | BĞYƵHM | biğayZihim | öfkeleriyle | in their rage, | |
| بغيكم | BĞYKM | beğyukum | taşkınlığınız | your rebellion | ||
| ب غ ي|BĞY | بغيكم | BĞYKM | beğyukum | taşkınlığınız | your rebellion | |
| تبتغوا | TBTĞVE | tebteğū | aramanızda | you seek | ||
| ب غ ي|BĞY | تبتغوا | TBTĞVE | tebteğū | aramanızda | you seek | |
| ب غ ي|BĞY | تبتغوا | TBTĞVE | tebteğū | istemeniz | you seek | |
| تبتغون | TBTĞVN | tebteğūne | gözeterek | seeking | ||
| ب غ ي|BĞY | تبتغون | TBTĞVN | tebteğūne | gözeterek | seeking | |
| تبتغي | TBTĞY | tebteğiye | ara ki | seek | ||
| ب غ ي|BĞY | تبتغي | TBTĞY | tebteğiye | ara ki | seek | |
| ب غ ي|BĞY | تبتغي | TBTĞY | tebteğī | isteyerek | seeking | |
| تبغ | TBĞ | tebği | isteme | seek | ||
| ب غ ي|BĞY | تبغ | TBĞ | tebği | isteme | seek | |
| تبغوا | TBĞVE | tebğū | artık aramayın | seek | ||
| ب غ ي|BĞY | تبغوا | TBĞVE | tebğū | artık aramayın | seek | |
| تبغونها | TBĞVNHE | tebğūnehā | göstermeğe yeltenerek | seeking (to make) it | ||
| ب غ ي|BĞY | تبغونها | TBĞVNHE | tebğūnehā | göstermeğe yeltenerek | seeking (to make) it | |
| تبغي | TBĞY | tebğī | saldıran tarafla | oppresses | ||
| ب غ ي|BĞY | تبغي | TBĞY | tebğī | saldıran tarafla | oppresses | |
| تطغوا | TŦĞVE | teTğav | aşırı gitmeyin | transgress | ||
| ط غ ي|ŦĞY | تطغوا | TŦĞVE | teTğav | aşırı gitmeyin | transgress. | |
| ط غ ي|ŦĞY | تطغوا | TŦĞVE | teTğav | taşkınlık etmeyin | transgress | |
| ط غ ي|ŦĞY | تطغوا | TŦĞVE | teTğav | taşkınlık etmeyin | you may transgress | |
| تغيض | TĞYŽ | teğīDu | eksilttiğini | fall short | ||
| غ ي ض|ĞYŽ | تغيض | TĞYŽ | teğīDu | eksilttiğini | fall short | |
| تغيظا | TĞYƵE | teğayyuZen | öfkesini | raging | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | تغيظا | TĞYƵE | teğayyuZen | öfkesini | raging | |
| طاغون | ŦEĞVN | Tāğūne | azgın | transgressing. | ||
| ط غ ي|ŦĞY | طاغون | ŦEĞVN | Tāğūne | azgın | transgressing. | |
| ط غ ي|ŦĞY | طاغون | ŦEĞVN | Tāğūne | azgın | transgressing? | |
| طاغين | ŦEĞYN | Tāğīne | azgın | transgressing. | ||
| ط غ ي|ŦĞY | طاغين | ŦEĞYN | Tāğīne | azgın | transgressing. | |
| ط غ ي|ŦĞY | طاغين | ŦEĞYN | Tāğīne | azgınlarmışız | transgressors. | |
| طغوا | ŦĞVE | Tağav | azmışlardı | transgressed | ||
| ط غ ي|ŦĞY | طغوا | ŦĞVE | Tağav | azmışlardı | transgressed | |
| طغى | ŦĞ | Tağā | azdı | "(has) transgressed.""" | ||
| ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azdı | "(has) transgressed.""" | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azdı | (has) transgressed. | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azmadı | it transgressed. | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | kabarınca | overflowed | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azdı | (has) transgressed. | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azmışsa | transgressed, | |
| طغيانا | ŦĞYENE | Tuğyānen | azgınlığını | (by) transgression | ||
| ط غ ي|ŦĞY | طغيانا | ŦĞYENE | Tuğyānen | azgınlığını | (in) rebellion | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغيانا | ŦĞYENE | Tuğyānen | azgınlık | (in) rebellion | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغيانا | ŦĞYENE | Tuğyānen | azgınlıklarından | (in) transgression | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغيانا | ŦĞYENE | Tuğyānen | azgınlık | (by) transgression | |
| طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | azgınlıkları | their transgression | ||
| ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | taşkınları | their transgression, | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | azgınlıkları | their transgression | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | azgınlıkları | their transgression | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | taşkınlıkları içinde | their transgression, | |
| ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | azgınlıklarında | their transgression | |
| غائبة | ĞEÙBT | ğāibetin | gizli | hidden | ||
| غ ي ب|ĞYB | غائبة | ĞEÙBT | ğāibetin | gizli | hidden | |
| غائبين | ĞEÙBYN | ğāibīne | onlardan uzak | absent. | ||
| غ ي ب|ĞYB | غائبين | ĞEÙBYN | ğāibīne | onlardan uzak | absent. | |
| غيابت | ĞYEBT | ğayābeti | dibine | (the) bottom | ||
| غ ي ب|ĞYB | غيابت | ĞYEBT | ğayābeti | dibine | the bottom | |
| غ ي ب|ĞYB | غيابت | ĞYEBT | ğayābeti | dibine | (the) bottom | |
| غيب | ĞYB | ğaybe | gaybı | (is the) unseen | ||
| غ ي ب|ĞYB | غيب | ĞYB | ğaybe | gayblarını | (the) unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | غيب | ĞYB | ğaybu | gaybı | (is the) unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | غيب | ĞYB | ğaybu | gaybı | (the) unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | غيب | ĞYB | ğaybu | gaybı | (is the) unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | غيب | ĞYB | ğaybi | gaybını | (of the) unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | غيب | ĞYB | ğaybe | gizlisini | (the) unseen | |
| غيبه | ĞYBH | ğaybihi | gizli bilgisini | His unseen | ||
| غ ي ب|ĞYB | غيبه | ĞYBH | ğaybihi | gizli bilgisini | His unseen | |
| غيث | ĞYS̃ | ğayṧin | bir yağmura | (of) a rain, | ||
| غ ي ث|ĞYS̃ | غيث | ĞYS̃ | ğayṧin | bir yağmura | (of) a rain, | |
| غير | ĞYR | ğayri | (and) not | |||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | değil | not (of) | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başka | other (than) | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | -maksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başka | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | -sız | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | olmayan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | tersini | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | başkası | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | dışında | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başkasına | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | (and) not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | other than | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | başka | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | olmayanı | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başkasını | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başkasıyla | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | (one) other than | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | değilsiniz | (can) not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | değilsiniz | (can) not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | başka | other (than) | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | olmayan | (is) other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başka | but | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | (which) cannot | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başka | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | olmaksızın | not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | olmayan | not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başka | (to) other (than) | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | değildirler | not alive. | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | without (being) | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | olmadan | without any | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | değildir | (are) not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başka | other (than) | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | bulunmayan | having no physical desire | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | başka | besides | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | başka | besides | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | -ten başka | but | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | -tan başka | other (than) Allah | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | başka olarak | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | olmayan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | olmaksızın | never ending. | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | olmayan | (is) not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | olmayan | not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | değildir | not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | dışında | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayri | olmadan (mı?) | nothing, | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | başka | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayra | olmayan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | olmaz | (is) not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | (are) not | ||
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | değildir | not | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | olmayan | never | |
| غ ي ر|ĞYR | غير | ĞYR | ğayru | olmayan | never | |
| غيركم | ĞYRKM | ğayrikum | sizden başka | other than you | ||
| غ ي ر|ĞYR | غيركم | ĞYRKM | ğayrikum | sizden olmayan | other than you | |
| غ ي ر|ĞYR | غيركم | ĞYRKM | ğayrakum | sizden başka | other than you, | |
| غ ي ر|ĞYR | غيركم | ĞYRKM | ğayrakum | sizden başka | other than you, | |
| غ ي ر|ĞYR | غيركم | ĞYRKM | ğayrakum | sizden başka | other than you, | |
| غيره | ĞYRH | ğayrahu | başka | other (than) it. | ||
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayrahu | başka bir | other than him. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayrihi | başka | other than that. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayrihi | başka | other than it. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayruhu | O'ndan başka | other than Him. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayruhu | O'dan başka | other than Him. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayruhu | O'ndan başka | other than Him. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayruhu | O'ndan başka | other than Him. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayruhu | O'ndan başka | other than Him. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayruhu | O'ndan başka | other than Him. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayruhu | O'ndan başka | other than Him. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayrahu | ondan başkasını | other (than) it. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayruhu | O'ndan başka | other than Him. | |
| غ ي ر|ĞYR | غيره | ĞYRH | ğayruhu | O'ndan başka | other than Him. | |
| غيرها | ĞYRHE | ğayrahā | başkasıyla | for other (than) that, | ||
| غ ي ر|ĞYR | غيرها | ĞYRHE | ğayrahā | başkasıyla | for other (than) that, | |
| غيري | ĞYRY | ğayrī | benden başka | other than me, | ||
| غ ي ر|ĞYR | غيري | ĞYRY | ğayrī | benden başka | other than me, | |
| غ ي ر|ĞYR | غيري | ĞYRY | ğayrī | benden başka | other than me. | |
| غيظ | ĞYƵ | ğayZe | öfkesini | (the) anger | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | غيظ | ĞYƵ | ğayZe | öfkesini | (the) anger | |
| فابتغوا | FEBTĞVE | febteğū | siz arayın | So seek | ||
| ب غ ي|BĞY | فابتغوا | FEBTĞVE | febteğū | siz arayın | So seek | |
| فالمغيرات | FELMĞYRET | felmuğīrāti | akın edenlere | And the chargers | ||
| غ ي ر|ĞYR | فالمغيرات | FELMĞYRET | felmuğīrāti | akın edenlere | And the chargers | |
| فبغى | FBĞ | febeğā | azgınlık etti | but he oppressed | ||
| ب غ ي|BĞY | فبغى | FBĞ | febeğā | azgınlık etti | but he oppressed | |
| فليغيرن | FLYĞYRN | feleyuğayyirunne | değiştirecekler | so they will surely change | ||
| غ ي ر|ĞYR | فليغيرن | FLYĞYRN | feleyuğayyirunne | değiştirecekler | so they will surely change | |
| لابتغوا | LEBTĞVE | lābteğav | onlar da ararlardı | surely they (would) have sought | ||
| ب غ ي|BĞY | لابتغوا | LEBTĞVE | lābteğav | onlar da ararlardı | surely they (would) have sought | |
| لبغوا | LBĞVE | lebeğav | azarlardı | surely they would rebel | ||
| ب غ ي|BĞY | لبغوا | LBĞVE | lebeğav | azarlardı | surely they would rebel | |
| لتبتغوا | LTBTĞVE | litebteğū | (payınızı) aramanız için | so that you may seek | ||
| ب غ ي|BĞY | لتبتغوا | LTBTĞVE | litebteğū | aramanız için | that you may seek | |
| ب غ ي|BĞY | لتبتغوا | LTBTĞVE | litebteğū | (payınızı) aramanız için | that you may seek | |
| ب غ ي|BĞY | لتبتغوا | LTBTĞVE | litebteğū | elde etmek için | that you may seek | |
| ب غ ي|BĞY | لتبتغوا | LTBTĞVE | litebteğū | payınızı aramanız için | so that you may seek | |
| لغائظون | LĞEÙƵVN | leğāiZūne | kızdırmaktadırlar | (are) surely enraging, | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | لغائظون | LĞEÙƵVN | leğāiZūne | kızdırmaktadırlar | (are) surely enraging, | |
| لغير | LĞYR | liğayri | başkası | to other (than) | ||
| غ ي ر|ĞYR | لغير | LĞYR | liğayri | başkası | to other than | |
| غ ي ر|ĞYR | لغير | LĞYR | liğayri | başkası adına | to other than | |
| غ ي ر|ĞYR | لغير | LĞYR | liğayri | başkası adına | to other than | |
| غ ي ر|ĞYR | لغير | LĞYR | liğayri | başkasının | to other (than) | |
| للطاغين | LLŦEĞYN | liTTāğīne | azgınlara vardır | for the transgressors | ||
| ط غ ي|ŦĞY | للطاغين | LLŦEĞYN | liTTāğīne | azgınlara vardır | for the transgressors | |
| ط غ ي|ŦĞY | للطاغين | LLŦEĞYN | liTTāğīne | azgınların | For the transgressors | |
| للغيب | LLĞYB | lilğaybi | gaybın | in the unseen | ||
| غ ي ب|ĞYB | للغيب | LLĞYB | lilğaybi | gizliyi | in the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | للغيب | LLĞYB | lilğaybi | gaybın | of the unseen | |
| ليبغي | LYBĞY | leyebğī | zulmederler | certainly oppress | ||
| ب غ ي|BĞY | ليبغي | LYBĞY | leyebğī | zulmederler | certainly oppress | |
| ليطغى | LYŦĞ | leyeTğā | azar | surely transgresses, | ||
| ط غ ي|ŦĞY | ليطغى | LYŦĞ | leyeTğā | azar | surely transgresses, | |
| ليغيظ | LYĞYƵ | liyeğiyZe | öfkelendirsin diye | that He (may) enrage | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | ليغيظ | LYĞYƵ | liyeğiyZe | öfkelendirsin diye | that He (may) enrage | |
| مغيرا | MĞYRE | muğayyiran | değiştirmez | One Who changes | ||
| غ ي ر|ĞYR | مغيرا | MĞYRE | muğayyiran | değiştirmez | One Who changes | |
| نبتغي | NBTĞY | nebteğī | biz istemeyiz | we seek | ||
| ب غ ي|BĞY | نبتغي | NBTĞY | nebteğī | biz istemeyiz | we seek | |
| نبغ | NBĞ | nebği | aradığımız | "seeking.""" | ||
| ب غ ي|BĞY | نبغ | NBĞ | nebği | aradığımız | "seeking.""" | |
| نبغي | NBĞY | nebğī | istiyoruz | (could) we desire? | ||
| ب غ ي|BĞY | نبغي | NBĞY | nebğī | istiyoruz | (could) we desire? | |
| وأطغى | VÊŦĞ | ve eTğā | ve azgın | and more rebellious. | ||
| ط غ ي|ŦĞY | وأطغى | VÊŦĞ | ve eTğā | ve azgın | and more rebellious. | |
| وابتغ | VEBTĞ | vebteği | -bul | but seek | ||
| ب غ ي|BĞY | وابتغ | VEBTĞ | vebteği | -bul | but seek | |
| ب غ ي|BĞY | وابتغ | VEBTĞ | vebteği | ve iste (ara) | But seek, | |
| وابتغاء | VEBTĞEÙ | vebtiğā'e | ve bulmak için | and (to) seek | ||
| ب غ ي|BĞY | وابتغاء | VEBTĞEÙ | vebtiğā'e | ve bulmak için | and seeking | |
| ب غ ي|BĞY | وابتغاء | VEBTĞEÙ | vebtiğā'e | ve kazanmak için | and (to) seek | |
| وابتغاؤكم | VEBTĞEÙKM | vebtiğā'ukum | ve aramanızdır | [and] your seeking | ||
| ب غ ي|BĞY | وابتغاؤكم | VEBTĞEÙKM | vebtiğā'ukum | ve aramanızdır | [and] your seeking | |
| وابتغوا | VEBTĞVE | vebteğū | ve arayın | and seek | ||
| ب غ ي|BĞY | وابتغوا | VEBTĞVE | vebteğū | ve arayın | and seek | |
| ب غ ي|BĞY | وابتغوا | VEBTĞVE | vebteğū | ve arayın | and seek | |
| ب غ ي|BĞY | وابتغوا | VEBTĞVE | vebteğū | ve arayın | and seek | |
| والبغي | VELBĞY | velbeğye | ve azgınlıktan | and the oppression | ||
| ب غ ي|BĞY | والبغي | VELBĞY | velbeğye | ve saldırmayı | and the oppression | |
| ب غ ي|BĞY | والبغي | VELBĞY | velbeğyi | ve azgınlıktan | and the oppression. | |
| والطاغوت | VELŦEĞVT | ve TTāğūti | ve tağut'a | and the false deities, | ||
| ط غ ي|ŦĞY | والطاغوت | VELŦEĞVT | ve TTāğūti | ve tağut'a | and the false deities, | |
| وتبغونها | VTBĞVNHE | ve tebğūnehā | ve onun arayarak | and seeking (to make) it | ||
| ب غ ي|BĞY | وتبغونها | VTBĞVNHE | ve tebğūnehā | ve onun arayarak | and seeking (to make) it | |
| وغير | VĞYR | ve ğayra | and not | |||
| غ ي ر|ĞYR | وغير | VĞYR | ve ğayra | and not | ||
| غ ي ر|ĞYR | وغير | VĞYR | ve ğayra | ve | and other than | |
| غ ي ر|ĞYR | وغير | VĞYR | ve ğayra | and other than | ||
| غ ي ر|ĞYR | وغير | VĞYR | ve ğayru | ve olmadan | and not | |
| غ ي ر|ĞYR | وغير | VĞYR | ve ğayri | ve | and unformed, | |
| وغيض | VĞYŽ | ve ğīDe | ve çekildi | And subsided | ||
| غ ي ض|ĞYŽ | وغيض | VĞYŽ | ve ğīDe | ve çekildi | And subsided | |
| ولتبتغوا | VLTBTĞVE | velitebteğū | aramanız için | and that you may seek | ||
| ب غ ي|BĞY | ولتبتغوا | VLTBTĞVE | velitebteğū | aramanız için | and that you may seek | |
| ب غ ي|BĞY | ولتبتغوا | VLTBTĞVE | velitebteğū | ve aramanız için | and that you may seek | |
| ب غ ي|BĞY | ولتبتغوا | VLTBTĞVE | velitebteğū | ve aramanız için | and that you may seek | |
| ب غ ي|BĞY | ولتبتغوا | VLTBTĞVE | velitebteğū | ve payınızı arayasınız diye | and that you may seek | |
| ويبغون | VYBĞVN | ve yebğūne | ve saldıranlar | and rebel | ||
| ب غ ي|BĞY | ويبغون | VYBĞVN | ve yebğūne | ve saldıranlar | and rebel | |
| ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onda ararlar | and seek (in) it | ||
| ب غ ي|BĞY | ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onu isterler | and seek in it | |
| ب غ ي|BĞY | ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onda ararlar | and seek (in) it | |
| ب غ ي|BĞY | ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onu isterler | and seek in it | |
| يبتغ | YBTĞ | yebteği | ararsa | seeks | ||
| ب غ ي|BĞY | يبتغ | YBTĞ | yebteği | ararsa | seeks | |
| يبتغون | YBTĞVN | yebteğūne | aradıklarını | seek | ||
| ب غ ي|BĞY | يبتغون | YBTĞVN | yebteğūne | arayarak | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | يبتغون | YBTĞVN | yebteğūne | ararlar | seek | |
| ب غ ي|BĞY | يبتغون | YBTĞVN | yebteğūne | isteyen(lerle) | seek | |
| ب غ ي|BĞY | يبتغون | YBTĞVN | yebteğūne | aradıklarını | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | يبتغون | YBTĞVN | yebteğūne | ararlar | seeking | |
| ب غ ي|BĞY | يبتغون | YBTĞVN | yebteğūne | arayan | seeking | |
| يبغون | YBĞVN | yebğūne | arıyorlar | rebel | ||
| ب غ ي|BĞY | يبغون | YBĞVN | yebğūne | arıyorlar | they seek? | |
| ب غ ي|BĞY | يبغون | YBĞVN | yebğūne | arıyorlar | they seek? | |
| ب غ ي|BĞY | يبغون | YBĞVN | yebğūne | taşkınlık etmeye başlarlar | rebel | |
| ب غ ي|BĞY | يبغون | YBĞVN | yebğūne | istemezler | they will desire | |
| يبغونكم | YBĞVNKM | yebğūnekumu | sizi düşürmek için | seeking (for) you | ||
| ب غ ي|BĞY | يبغونكم | YBĞVNKM | yebğūnekumu | sizi düşürmek için | seeking (for) you | |
| يبغيان | YBĞYEN | yebğiyāni | (birbirine) geçip karışmıyorlar | they transgress. | ||
| ب غ ي|BĞY | يبغيان | YBĞYEN | yebğiyāni | (birbirine) geçip karışmıyorlar | they transgress. | |
| يتغير | YTĞYR | yeteğayyer | değişmeyen | changes | ||
| غ ي ر|ĞYR | يتغير | YTĞYR | yeteğayyer | değişmeyen | changes | |
| يطغى | YŦĞ | yeTğā | iyice azar | "he will transgress.""" | ||
| ط غ ي|ŦĞY | يطغى | YŦĞ | yeTğā | iyice azar | "he will transgress.""" | |
| يغاث | YĞES̃ | yuğāṧu | bol yağmur verilir | will be given abundant rain | ||
| غ ي ث|ĞYS̃ | يغاث | YĞES̃ | yuğāṧu | bol yağmur verilir | will be given abundant rain | |
| يغتب | YĞTB | yeğteb | arkasından çekiştirmesin | backbite | ||
| غ ي ب|ĞYB | يغتب | YĞTB | yeğteb | arkasından çekiştirmesin | backbite | |
| يغير | YĞYR | yuğayyiru | (durumlarını) değiştirmez | change | ||
| غ ي ر|ĞYR | يغير | YĞYR | yuğayyiru | (durumlarını) değiştirmez | change | |
| يغيروا | YĞYRVE | yuğayyirū | değiştirmediği | they change | ||
| غ ي ر|ĞYR | يغيروا | YĞYRVE | yuğayyirū | değiştirmediği | they change | |
| غ ي ر|ĞYR | يغيروا | YĞYRVE | yuğayyirū | değiştirmediği | they change | |
| يغيظ | YĞYƵ | yeğīZu | öfkelendiği | enrages. | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | يغيظ | YĞYƵ | yeğīZu | öfkelendirecek | that angers | |
| غ ي ظ|ĞYƵ | يغيظ | YĞYƵ | yeğīZu | öfkelendiği | enrages. | |
| ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | bu yaraşmaz | (it) suits | ||
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | yakışmaz | is appropriate | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | yaraşır | it was proper | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | bu yaraşmaz | (it) suits | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | mümkün olur | is permitted | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | yakışmaz da | it is befitting | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | nasib olmayan | (will) belong | |