|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 |
|
[ŽRB] [] [Z̃LL] [] [] [S̃GF] [] [ḪBL] [] [] [ḪBL] [] [NVS] [BVE] [ĞŽB] [] [] [ŽRB] [] [SKN] [] [] [KVN] [KFR] [EYY] [] [GTL] [NBE] [ĞYR] [ḪGG] [] [] [AṦY] [KVN] [AD̃V] ŽRBT ALYHM ELZ̃LT ÊYN ME S̃GFVE ÎLE BḪBL MN ELLH VḪBL MN ELNES VBEÙVE BĞŽB MN ELLH VŽRBT ALYHM ELMSKNT Z̃LK BÊNHM KENVE YKFRVN B ËYET ELLH VYGTLVN ELÊNBYEÙ BĞYR ḪG Z̃LK BME AṦVE VKENVE YATD̃VN Duribet ǎleyhimu ƶ-ƶilletu eyne mā ṧuḳifū illā biHablin mine llahi ve Hablin mine n-nāsi ve bā'ū biğaDebin mine llahi ve Duribet ǎleyhimu l-meskenetu ƶālike biennehum kānū yekfurūne biāyāti llahi ve yeḳtulūne l-enbiyā'e biğayri Haḳḳin ƶālike bimā ǎSav ve kānū yeǎ'tedūne ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من الناس وباءوا بغضب من الله وضربت عليهم المسكنة ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون
[ŽRB] [] [Z̃LL] [] [] [S̃GF] [] [ḪBL] [] [] [ḪBL] [] [NVS] [BVE] [ĞŽB] [] [] [ŽRB] [] [SKN] [] [] [KVN] [KFR] [EYY] [] [GTL] [NBE] [ĞYR] [ḪGG] [] [] [AṦY] [KVN] [AD̃V] ŽRBT ALYHM ELZ̃LT ÊYN ME S̃GFVE ÎLE BḪBL MN ELLH VḪBL MN ELNES VBEÙVE BĞŽB MN ELLH VŽRBT ALYHM ELMSKNT Z̃LK BÊNHM KENVE YKFRVN B ËYET ELLH VYGTLVN ELÊNBYEÙ BĞYR ḪG Z̃LK BME AṦVE VKENVE YATD̃VN Duribet ǎleyhimu ƶ-ƶilletu eyne mā ṧuḳifū illā biHablin mine llahi ve Hablin mine n-nāsi ve bā'ū biğaDebin mine llahi ve Duribet ǎleyhimu l-meskenetu ƶālike biennehum kānū yekfurūne biāyāti llahi ve yeḳtulūne l-enbiyā'e biğayri Haḳḳin ƶālike bimā ǎSav ve kānū yeǎ'tedūne ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من الناس وباءوا بغضب من الله وضربت عليهم المسكنة ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون [ض ر ب] [] [ذ ل ل] [] [] [ث ق ف] [] [ح ب ل] [] [] [ح ب ل] [] [ن و س] [ب و ا] [غ ض ب] [] [] [ض ر ب] [] [س ك ن] [] [] [ك و ن] [ك ف ر] [ا ي ي] [] [ق ت ل] [ن ب ا] [غ ي ر] [ح ق ق] [] [] [ع ص ي] [ك و ن] [ع د و]
ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من الناس وباءوا بغضب من الله وضربت عليهم المسكنة ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| عَلَيْهِمُ: onlara | الذِّلَّةُ: alçaklık (damgası) | أَيْنَ: nerede | مَا: | ثُقِفُوا: bulunsalar | إِلَّا: ancak hariç | بِحَبْلٍ: ahdine (ipine) | مِنَ: | اللَّهِ: Allah'ın | وَحَبْلٍ: ve ahdine (ipine) | مِنَ: | النَّاسِ: (inanan) insanların | وَبَاءُوا: ve uğradılar | بِغَضَبٍ: gazabına | مِنَ: | اللَّهِ: Allah'ın | وَضُرِبَتْ: ve vuruldu | عَلَيْهِمُ: üzerlerine | الْمَسْكَنَةُ: miskinlik (damgası) | ذَٰلِكَ: böyledir | بِأَنَّهُمْ: çünkü onlar | كَانُوا: | يَكْفُرُونَ: inkar ediyorlar | بِايَاتِ: ayetlerini | اللَّهِ: Allah'ın | وَيَقْتُلُونَ: öldürüyorlardı | الْأَنْبِيَاءَ: peygamberleri | بِغَيْرِ: -sız yere | حَقٍّ: hak- | ذَٰلِكَ: böyledir | بِمَا: çünkü | عَصَوْا: isyan etmişlerdi | وَكَانُوا: | يَعْتَدُونَ: ve haddi aşıyorlardı | ![]() | |
| عليهم ALYHM onlara | الذلة ELZ̃LT alçaklık (damgası) | أين ÊYN nerede | ما ME | ثقفوا S̃GFWE bulunsalar | إلا ÎLE ancak hariç | بحبل BḪBL ahdine (ipine) | من MN | الله ELLH Allah'ın | وحبل WḪBL ve ahdine (ipine) | من MN | الناس ELNES (inanan) insanların | وباءوا WBEÙWE ve uğradılar | بغضب BĞŽB gazabına | من MN | الله ELLH Allah'ın | وضربت WŽRBT ve vuruldu | عليهم ALYHM üzerlerine | المسكنة ELMSKNT miskinlik (damgası) | ذلك Z̃LK böyledir | بأنهم BÊNHM çünkü onlar | كانوا KENWE | يكفرون YKFRWN inkar ediyorlar | بآيات B ËYET ayetlerini | الله ELLH Allah'ın | ويقتلون WYGTLWN öldürüyorlardı | الأنبياء ELÊNBYEÙ peygamberleri | بغير BĞYR -sız yere | حق ḪG hak- | ذلك Z̃LK böyledir | بما BME çünkü | عصوا AṦWE isyan etmişlerdi | وكانوا WKENWE | يعتدون YATD̃WN ve haddi aşıyorlardı | ![]() | |
| ǎleyhimu: onlara | ƶ-ƶilletu: alçaklık (damgası) | eyne: nerede | mā: | ṧuḳifū: bulunsalar | illā: ancak hariç | biHablin: ahdine (ipine) | mine: | llahi: Allah'ın | ve Hablin: ve ahdine (ipine) | mine: | n-nāsi: (inanan) insanların | ve bā'ū: ve uğradılar | biğaDebin: gazabına | mine: | llahi: Allah'ın | ve Duribet: ve vuruldu | ǎleyhimu: üzerlerine | l-meskenetu: miskinlik (damgası) | ƶālike: böyledir | biennehum: çünkü onlar | kānū: | yekfurūne: inkar ediyorlar | biāyāti: ayetlerini | llahi: Allah'ın | ve yeḳtulūne: öldürüyorlardı | l-enbiyā'e: peygamberleri | biğayri: -sız yere | Haḳḳin: hak- | ƶālike: böyledir | bimā: çünkü | ǎSav: isyan etmişlerdi | ve kānū: | yeǎ'tedūne: ve haddi aşıyorlardı | ![]() | |
| ALYHM: onlara | ELZ̃LT: alçaklık (damgası) | ÊYN: nerede | ME: | S̃GFVE: bulunsalar | ÎLE: ancak hariç | BḪBL: ahdine (ipine) | MN: | ELLH: Allah'ın | VḪBL: ve ahdine (ipine) | MN: | ELNES: (inanan) insanların | VBEÙVE: ve uğradılar | BĞŽB: gazabına | MN: | ELLH: Allah'ın | VŽRBT: ve vuruldu | ALYHM: üzerlerine | ELMSKNT: miskinlik (damgası) | Z̃LK: böyledir | BÊNHM: çünkü onlar | KENVE: | YKFRVN: inkar ediyorlar | B ËYET: ayetlerini | ELLH: Allah'ın | VYGTLVN: öldürüyorlardı | ELÊNBYEÙ: peygamberleri | BĞYR: -sız yere | ḪG: hak- | Z̃LK: böyledir | BME: çünkü | AṦVE: isyan etmişlerdi | VKENVE: | YATD̃VN: ve haddi aşıyorlardı | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |