|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
|
[] [RSL] [] [] [] [ŞD̃D̃] [] [KFR] [RḪM] [BYN] [REY] [RKA] [SCD̃] [BĞY] [FŽL] [] [] [RŽV] [SVM] [] [VCH] [] [ES̃R] [SCD̃] [] [MS̃L] [] [] [MS̃L] [] [] [ZRA] [ḢRC] [ŞŦE] [EZR] [ĞLƵ] [SVY] [] [SVG] [ACB] [ZRA] [ĞYƵ] [] [KFR] [VAD̃] [] [] [EMN] [AML] [ṦLḪ] [] [ĞFR] [ECR] [AƵM] MḪMD̃ RSVL ELLH VELZ̃YN MAH ÊŞD̃EÙ AL ELKFER RḪMEÙ BYNHM TREHM RKAE SCD̃E YBTĞVN FŽLE MN ELLH VRŽVENE SYMEHM FY VCVHHM MN ÊS̃R ELSCVD̃ Z̃LK MS̃LHM FY ELTVRET VMS̃LHM FY ELÎNCYL KZRA ÊḢRC ŞŦÊH F ËZRH FESTĞLƵ FESTV AL SVGH YACB ELZREA LYĞYƵ BHM ELKFER VAD̃ ELLH ELZ̃YN ËMNVE VAMLVE ELṦELḪET MNHM MĞFRT VÊCRE AƵYME muHammedun rasūlu llahi velleƶīne meǎhu eşiddā'u ǎlā l-kuffāri ruHamā'u beynehum terāhum rukkeǎn succeden yebteğūne feDlen mine llahi ve riDvānen sīmāhum fī vucūhihim min eṧeri s-sucūdi ƶālike meṧeluhum fī t-tevrāti ve meṧeluhum fī l-incīli kezer'ǐn eḣrace şeTehu fe āzerahu festeğleZe festevā ǎlā sūḳihi yuǎ'cibu z-zurrāǎ liyeğiyZe bihimu l-kuffāra veǎde llahu elleƶīne āmenū ve ǎmilū S-SāliHāti minhum meğfiraten ve ecran ǎZīmen محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا سجدا يبتغون فضلا من الله ورضوانا سيماهم في وجوههم من أثر السجود ذلك مثلهم في التوراة ومثلهم في الإنجيل كزرع أخرج شطأه فآزره فاستغلظ فاستوى على سوقه يعجب الزراع ليغيظ بهم الكفار وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات منهم مغفرة وأجرا عظيما
[] [RSL] [] [] [] [ŞD̃D̃] [] [KFR] [RḪM] [BYN] [REY] [RKA] [SCD̃] [BĞY] [FŽL] [] [] [RŽV] [SVM] [] [VCH] [] [ES̃R] [SCD̃] [] [MS̃L] [] [] [MS̃L] [] [] [ZRA] [ḢRC] [ŞŦE] [EZR] [ĞLƵ] [SVY] [] [SVG] [ACB] [ZRA] [ĞYƵ] [] [KFR] [VAD̃] [] [] [EMN] [AML] [ṦLḪ] [] [ĞFR] [ECR] [AƵM] MḪMD̃ RSVL ELLH VELZ̃YN MAH ÊŞD̃EÙ AL ELKFER RḪMEÙ BYNHM TREHM RKAE SCD̃E YBTĞVN FŽLE MN ELLH VRŽVENE SYMEHM FY VCVHHM MN ÊS̃R ELSCVD̃ Z̃LK MS̃LHM FY ELTVRET VMS̃LHM FY ELÎNCYL KZRA ÊḢRC ŞŦÊH F ËZRH FESTĞLƵ FESTV AL SVGH YACB ELZREA LYĞYƵ BHM ELKFER VAD̃ ELLH ELZ̃YN ËMNVE VAMLVE ELṦELḪET MNHM MĞFRT VÊCRE AƵYME muHammedun rasūlu llahi velleƶīne meǎhu eşiddā'u ǎlā l-kuffāri ruHamā'u beynehum terāhum rukkeǎn succeden yebteğūne feDlen mine llahi ve riDvānen sīmāhum fī vucūhihim min eṧeri s-sucūdi ƶālike meṧeluhum fī t-tevrāti ve meṧeluhum fī l-incīli kezer'ǐn eḣrace şeTehu fe āzerahu festeğleZe festevā ǎlā sūḳihi yuǎ'cibu z-zurrāǎ liyeğiyZe bihimu l-kuffāra veǎde llahu elleƶīne āmenū ve ǎmilū S-SāliHāti minhum meğfiraten ve ecran ǎZīmen محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا سجدا يبتغون فضلا من الله ورضوانا سيماهم في وجوههم من أثر السجود ذلك مثلهم في التوراة ومثلهم في الإنجيل كزرع أخرج شطأه فآزره فاستغلظ فاستوى على سوقه يعجب الزراع ليغيظ بهم الكفار وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات منهم مغفرة وأجرا عظيما [] [ر س ل] [] [] [] [ش د د] [] [ك ف ر] [ر ح م] [ب ي ن] [ر ا ي] [ر ك ع] [س ج د] [ب غ ي] [ف ض ل] [] [] [ر ض و] [س و م] [] [و ج ه] [] [ا ث ر] [س ج د] [] [م ث ل] [] [] [م ث ل] [] [] [ز ر ع] [خ ر ج] [ش ط ا] [ا ز ر] [غ ل ظ] [س و ي] [] [س و ق] [ع ج ب] [ز ر ع] [غ ي ظ] [] [ك ف ر] [و ع د] [] [] [ا م ن] [ع م ل] [ص ل ح] [] [غ ف ر] [ا ج ر] [ع ظ م]
محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا سجدا يبتغون فضلا من الله ورضوانا سيماهم في وجوههم من أثر السجود ذلك مثلهم في التوراة ومثلهم في الإنجيل كزرع أخرج شطأه فآزره فاستغلظ فاستوى على سوقه يعجب الزراع ليغيظ بهم الكفار وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات منهم مغفرة وأجرا عظيما |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| رَسُولُ: elçisidir | اللَّهِ: Allah'ın | وَالَّذِينَ: ve bulunanlar | مَعَهُ: onun yanında | أَشِدَّاءُ: katı | عَلَى: karşı | الْكُفَّارِ: kafirlere | رُحَمَاءُ: merhametlidirler | بَيْنَهُمْ: birbirlerine karşı | تَرَاهُمْ: onları görürsün | رُكَّعًا: rüku' ederek | سُجَّدًا: secde ederek | يَبْتَغُونَ: aradıklarını | فَضْلًا: bir lutuf | مِنَ: -dan | اللَّهِ: Allah- | وَرِضْوَانًا: ve rızasını | سِيمَاهُمْ: nişanları vardır | فِي: | وُجُوهِهِمْ: yüzlerinde | مِنْ: -nden | أَثَرِ: izi- | السُّجُودِ: secde | ذَٰلِكَ: şöyledir | مَثَلُهُمْ: onların vasıfları | فِي: | التَّوْرَاةِ: Tevrat'taki | وَمَثَلُهُمْ: ve vasıfları | فِي: | الْإِنْجِيلِ: İncildeki | كَزَرْعٍ: bir ekin gibidir | أَخْرَجَ: çıkaran | شَطْأَهُ: filizini | فَازَرَهُ: onu güçlendiren | فَاسْتَغْلَظَ: sonra kalınlaşan | فَاسْتَوَىٰ: derken dikilen | عَلَىٰ: üstüne | سُوقِهِ: gövdesinin | يُعْجِبُ: hoşuna gider | الزُّرَّاعَ: ekincilerin | لِيَغِيظَ: öfkelendirsin diye | بِهِمُ: onlara karşı | الْكُفَّارَ: kafirleri | وَعَدَ: va'detmiştir | اللَّهُ: Allah | الَّذِينَ: | امَنُوا: inananlara | وَعَمِلُوا: ve yapanlara | الصَّالِحَاتِ: iyi işler | مِنْهُمْ: onlardan | مَغْفِرَةً: mağfiret | وَأَجْرًا: ve mükafat | عَظِيمًا: büyük | ![]() | |
| رسول RSWL elçisidir | الله ELLH Allah'ın | والذين WELZ̃YN ve bulunanlar | معه MAH onun yanında | أشداء ÊŞD̃EÙ katı | على AL karşı | الكفار ELKFER kafirlere | رحماء RḪMEÙ merhametlidirler | بينهم BYNHM birbirlerine karşı | تراهم TREHM onları görürsün | ركعا RKAE rüku' ederek | سجدا SCD̃E secde ederek | يبتغون YBTĞWN aradıklarını | فضلا FŽLE bir lutuf | من MN -dan | الله ELLH Allah- | ورضوانا WRŽWENE ve rızasını | سيماهم SYMEHM nişanları vardır | في FY | وجوههم WCWHHM yüzlerinde | من MN -nden | أثر ÊS̃R izi- | السجود ELSCWD̃ secde | ذلك Z̃LK şöyledir | مثلهم MS̃LHM onların vasıfları | في FY | التوراة ELTWRET Tevrat'taki | ومثلهم WMS̃LHM ve vasıfları | في FY | الإنجيل ELÎNCYL İncildeki | كزرع KZRA bir ekin gibidir | أخرج ÊḢRC çıkaran | شطأه ŞŦÊH filizini | فآزره F ËZRH onu güçlendiren | فاستغلظ FESTĞLƵ sonra kalınlaşan | فاستوى FESTW derken dikilen | على AL üstüne | سوقه SWGH gövdesinin | يعجب YACB hoşuna gider | الزراع ELZREA ekincilerin | ليغيظ LYĞYƵ öfkelendirsin diye | بهم BHM onlara karşı | الكفار ELKFER kafirleri | وعد WAD̃ va'detmiştir | الله ELLH Allah | الذين ELZ̃YN | آمنوا ËMNWE inananlara | وعملوا WAMLWE ve yapanlara | الصالحات ELṦELḪET iyi işler | منهم MNHM onlardan | مغفرة MĞFRT mağfiret | وأجرا WÊCRE ve mükafat | عظيما AƵYME büyük | ![]() | |
| rasūlu: elçisidir | llahi: Allah'ın | velleƶīne: ve bulunanlar | meǎhu: onun yanında | eşiddā'u: katı | ǎlā: karşı | l-kuffāri: kafirlere | ruHamā'u: merhametlidirler | beynehum: birbirlerine karşı | terāhum: onları görürsün | rukkeǎn: rüku' ederek | succeden: secde ederek | yebteğūne: aradıklarını | feDlen: bir lutuf | mine: -dan | llahi: Allah- | ve riDvānen: ve rızasını | sīmāhum: nişanları vardır | fī: | vucūhihim: yüzlerinde | min: -nden | eṧeri: izi- | s-sucūdi: secde | ƶālike: şöyledir | meṧeluhum: onların vasıfları | fī: | t-tevrāti: Tevrat'taki | ve meṧeluhum: ve vasıfları | fī: | l-incīli: İncildeki | kezer'ǐn: bir ekin gibidir | eḣrace: çıkaran | şeTehu: filizini | fe āzerahu: onu güçlendiren | festeğleZe: sonra kalınlaşan | festevā: derken dikilen | ǎlā: üstüne | sūḳihi: gövdesinin | yuǎ'cibu: hoşuna gider | z-zurrāǎ: ekincilerin | liyeğiyZe: öfkelendirsin diye | bihimu: onlara karşı | l-kuffāra: kafirleri | veǎde: va'detmiştir | llahu: Allah | elleƶīne: | āmenū: inananlara | ve ǎmilū: ve yapanlara | S-SāliHāti: iyi işler | minhum: onlardan | meğfiraten: mağfiret | ve ecran: ve mükafat | ǎZīmen: büyük | ![]() | |
| RSVL: elçisidir | ELLH: Allah'ın | VELZ̃YN: ve bulunanlar | MAH: onun yanında | ÊŞD̃EÙ: katı | AL: karşı | ELKFER: kafirlere | RḪMEÙ: merhametlidirler | BYNHM: birbirlerine karşı | TREHM: onları görürsün | RKAE: rüku' ederek | SCD̃E: secde ederek | YBTĞVN: aradıklarını | FŽLE: bir lutuf | MN: -dan | ELLH: Allah- | VRŽVENE: ve rızasını | SYMEHM: nişanları vardır | FY: | VCVHHM: yüzlerinde | MN: -nden | ÊS̃R: izi- | ELSCVD̃: secde | Z̃LK: şöyledir | MS̃LHM: onların vasıfları | FY: | ELTVRET: Tevrat'taki | VMS̃LHM: ve vasıfları | FY: | ELÎNCYL: İncildeki | KZRA: bir ekin gibidir | ÊḢRC: çıkaran | ŞŦÊH: filizini | F ËZRH: onu güçlendiren | FESTĞLƵ: sonra kalınlaşan | FESTV: derken dikilen | AL: üstüne | SVGH: gövdesinin | YACB: hoşuna gider | ELZREA: ekincilerin | LYĞYƵ: öfkelendirsin diye | BHM: onlara karşı | ELKFER: kafirleri | VAD̃: va'detmiştir | ELLH: Allah | ELZ̃YN: | ËMNVE: inananlara | VAMLVE: ve yapanlara | ELṦELḪET: iyi işler | MNHM: onlardan | MĞFRT: mağfiret | VÊCRE: ve mükafat | AƵYME: büyük | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |