|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 |
|
[GVL] [] [NBE] [ŞRR] [] [] [S̃VB] [AND̃] [] [] [LAN] [] [ĞŽB] [] [CAL] [] [GRD̃] [ḢNZR] [ABD̃] [ŦĞY] [] [ŞRR] [KVN] [ŽLL] [] [SVY] [SBL] GL HL ÊNBÙKM BŞR MN Z̃LK MS̃VBT AND̃ ELLH MN LANH ELLH VĞŽB ALYH VCAL MNHM ELGRD̃T VELḢNEZYR VABD̃ ELŦEĞVT ÊVLÙK ŞR MKENE VÊŽL AN SVEÙ ELSBYL ḳul hel unebbiukum bişerrin min ƶālike meṧūbeten ǐnde llahi men leǎnehu llahu ve ğaDibe ǎleyhi ve ceǎle minhumu l-ḳiradete velḣanāzīra ve ǎbede T-Tāğūte ulāike şerrun mekānen ve eDellu ǎn sevā'i s-sebīli قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله وغضب عليه وجعل منهم القردة والخنازير وعبد الطاغوت أولئك شر مكانا وأضل عن سواء السبيل
[GVL] [] [NBE] [ŞRR] [] [] [S̃VB] [AND̃] [] [] [LAN] [] [ĞŽB] [] [CAL] [] [GRD̃] [ḢNZR] [ABD̃] [ŦĞY] [] [ŞRR] [KVN] [ŽLL] [] [SVY] [SBL] GL HL ÊNBÙKM BŞR MN Z̃LK MS̃VBT AND̃ ELLH MN LANH ELLH VĞŽB ALYH VCAL MNHM ELGRD̃T VELḢNEZYR VABD̃ ELŦEĞVT ÊVLÙK ŞR MKENE VÊŽL AN SVEÙ ELSBYL ḳul hel unebbiukum bişerrin min ƶālike meṧūbeten ǐnde llahi men leǎnehu llahu ve ğaDibe ǎleyhi ve ceǎle minhumu l-ḳiradete velḣanāzīra ve ǎbede T-Tāğūte ulāike şerrun mekānen ve eDellu ǎn sevā'i s-sebīli قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله وغضب عليه وجعل منهم القردة والخنازير وعبد الطاغوت أولئك شر مكانا وأضل عن سواء السبيل [ق و ل] [] [ن ب ا] [ش ر ر] [] [] [ث و ب] [ع ن د] [] [] [ل ع ن] [] [غ ض ب] [] [ج ع ل] [] [ق ر د] [خ ن ز ر] [ع ب د] [ط غ ي] [] [ش ر ر] [ك و ن] [ض ل ل] [] [س و ي] [س ب ل]
قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله وغضب عليه وجعل منهم القردة والخنازير وعبد الطاغوت أولئك شر مكانا وأضل عن سواء السبيل |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| هَلْ: | أُنَبِّئُكُمْ: size söyleyeyim mi? | بِشَرٍّ: daha kötüsünü | مِنْ: -ndan | ذَٰلِكَ: bu- | مَثُوبَةً: cezası | عِنْدَ: katında | اللَّهِ: Allah | مَنْ: kim(ler)e | لَعَنَهُ: la'net etmişse | اللَّهُ: Allah | وَغَضِبَ: ve gazab etmişse | عَلَيْهِ: onlara | وَجَعَلَ: ve yapmışsa | مِنْهُمُ: kimlerden | الْقِرَدَةَ: maymunlar | وَالْخَنَازِيرَ: ve domuzlar | وَعَبَدَ: ve tapanlar | الطَّاغُوتَ: Tâğût'a | أُولَٰئِكَ: işte onların | شَرٌّ: daha kötüdür | مَكَانًا: yeri | وَأَضَلُّ: ve daha çok sapmışlardır | عَنْ: | سَوَاءِ: düz | السَّبِيلِ: yoldan | ![]() | |
| هل HL | أنبئكم ÊNBÙKM size söyleyeyim mi? | بشر BŞR daha kötüsünü | من MN -ndan | ذلك Z̃LK bu- | مثوبة MS̃WBT cezası | عند AND̃ katında | الله ELLH Allah | من MN kim(ler)e | لعنه LANH la'net etmişse | الله ELLH Allah | وغضب WĞŽB ve gazab etmişse | عليه ALYH onlara | وجعل WCAL ve yapmışsa | منهم MNHM kimlerden | القردة ELGRD̃T maymunlar | والخنازير WELḢNEZYR ve domuzlar | وعبد WABD̃ ve tapanlar | الطاغوت ELŦEĞWT Tâğût'a | أولئك ÊWLÙK işte onların | شر ŞR daha kötüdür | مكانا MKENE yeri | وأضل WÊŽL ve daha çok sapmışlardır | عن AN | سواء SWEÙ düz | السبيل ELSBYL yoldan | ![]() | |
| hel: | unebbiukum: size söyleyeyim mi? | bişerrin: daha kötüsünü | min: -ndan | ƶālike: bu- | meṧūbeten: cezası | ǐnde: katında | llahi: Allah | men: kim(ler)e | leǎnehu: la'net etmişse | llahu: Allah | ve ğaDibe: ve gazab etmişse | ǎleyhi: onlara | ve ceǎle: ve yapmışsa | minhumu: kimlerden | l-ḳiradete: maymunlar | velḣanāzīra: ve domuzlar | ve ǎbede: ve tapanlar | T-Tāğūte: Tâğût'a | ulāike: işte onların | şerrun: daha kötüdür | mekānen: yeri | ve eDellu: ve daha çok sapmışlardır | ǎn: | sevā'i: düz | s-sebīli: yoldan | ![]() | |
| HL: | ÊNBÙKM: size söyleyeyim mi? | BŞR: daha kötüsünü | MN: -ndan | Z̃LK: bu- | MS̃VBT: cezası | AND̃: katında | ELLH: Allah | MN: kim(ler)e | LANH: la'net etmişse | ELLH: Allah | VĞŽB: ve gazab etmişse | ALYH: onlara | VCAL: ve yapmışsa | MNHM: kimlerden | ELGRD̃T: maymunlar | VELḢNEZYR: ve domuzlar | VABD̃: ve tapanlar | ELŦEĞVT: Tâğût'a | ÊVLÙK: işte onların | ŞR: daha kötüdür | MKENE: yeri | VÊŽL: ve daha çok sapmışlardır | AN: | SVEÙ: düz | ELSBYL: yoldan | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |