Herhangi bir yerinde "aldı" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا و ي|EVYآوى ËVāvāaldıhe took1x
ا و ي|EVY آوى ËV āvā aldı he took 12:69
ا و ي|EVY آوى ËV āvā çekip kucakladı he took 12:99
ب ع ث|BAS̃أبعثÊBAS̃ub'ǎṧukaldırılacağımI will be raised1x
ب ع ث|BAS̃ أبعث ÊBAS̃ ebeǎṧe mı gönderdi? """Has Allah sent" 17:94
ب ع ث|BAS̃ أبعث ÊBAS̃ ub'ǎṧu kaldırılacağım I will be raised 19:33
ا خ ذ |EḢZ̃أتخذتمÊTḢZ̃TMetteḣaƶtumaldınız mı?"""Have you taken"1x
ا خ ذ |EḢZ̃ أتخذتم ÊTḢZ̃TM etteḣaƶtum aldınız mı? """Have you taken" 2:80
ا خ ذ |EḢZ̃أخذÊḢZ̃eḣaƶealdıhas taken3x
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣaƶe almıştı took 3:81
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣaƶe almıştı took 3:187
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣaƶe almıştı took 5:12
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣaƶe alsa took away 6:46
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣaƶe aldı he took (up) 7:154
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣaƶe almıştı (was) taken 7:172
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ uḣiƶe alınan was taken 8:70
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣƶu yakalaması (is) the seizure (of) your Lord 11:102
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣaƶe yakaladığı He seizes 11:102
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣaƶe aldı has taken 12:80
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣƶe yakalaması gibi (with) a seizure 54:42
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذ ÊḢZ̃ eḣaƶe aldığı (halde) He has taken 57:8
ا خ ذ |EḢZ̃أخذتمÊḢZ̃TMeḣaƶtumaldığınız fidyedenyou took -1x
ا خ ذ |EḢZ̃ أخذتم ÊḢZ̃TM eḣaƶtum aldığınız fidyeden you took - 8:68
ف ي ض|FYŽأفضتمÊFŽTMefeDtumdaldığınızyou had rushed glibly1x
ف ي ض|FYŽ أفضتم ÊFŽTM efeDtum ayrılıp akın ettiğiniz you depart 2:198
ف ي ض|FYŽ أفضتم ÊFŽTM efeDtum daldığınız you had rushed glibly 24:14
ع ي ي|AYYأفعييناÊFAYYNEefeǎyīnāaciz mi kaldık?Were We then tired1x
ع ي ي|AYY أفعيينا ÊFAYYNE efeǎyīnā aciz mi kaldık? Were We then tired 50:15
ن ش ر|NŞRأنشرهÊNŞRHenşerahuonu diriltip kaldırdıHe will resurrect him.1x
ن ش ر|NŞR أنشره ÊNŞRH enşerahu onu diriltip kaldırdı He will resurrect him. 80:22
ا خ ذ |EḢZ̃اتخذETḢZ̃tteḣaƶealdı mı?has he taken2x
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe edindi """has taken" 2:116
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe edindi """Allah has taken" 10:68
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe edindi """Allah has taken" 18:4
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe aldı mı? has he taken 19:78
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe alan has taken 19:87
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe edindi """Has taken" 19:88
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe edindi """Has taken" 21:26
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe edinmemiştir Allah has taken 23:91
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe edinen takes 25:43
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe kendisine aldı (mı?) has He taken 43:16
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe edinen takes 45:23
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe O edinmemiştir He has taken 72:3
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe tutar (let him) take 73:19
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe tutar let him take 76:29
ا خ ذ |EḢZ̃ اتخذ ETḢZ̃ tteḣaƶe tutar let him take 78:39
ث ق ل|S̃GLاثاقلتمES̃EGLTMṧṧāḳaltumçakılıp kaldınızyou cling heavily1x
ث ق ل|S̃GL اثاقلتم ES̃EGLTM ṧṧāḳaltum çakılıp kaldınız you cling heavily 9:38
ش ر ي|ŞRYاشترواEŞTRVEşteravusatın aldılarbought1x
ش ر ي|ŞRY اشتروا EŞTRVE şteravu satın aldılar bought 2:16
ش ر ي|ŞRY اشتروا EŞTRVE şteravu satın alan bought 2:86
ش ر ي|ŞRY اشتروا EŞTRVE şterav sattıkları şey (for) which they have sold 2:90
ش ر ي|ŞRY اشتروا EŞTRVE şteravu satın alan purchase[d] 2:175
ش ر ي|ŞRY اشتروا EŞTRVE şteravu satın alan(lar) (have) purchased 3:177
ش ر ي|ŞRY اشتروا EŞTRVE İşterav sattılar They exchange 9:9
ض ر ر|ŽRRاضطررتمEŽŦRRTMDTurirtummecbur kaldıklarınızyou are compelled1x
ض ر ر|ŽRR اضطررتم EŽŦRRTM DTurirtum mecbur kaldıklarınız you are compelled 6:119
ع د و|AD̃VاعتدىEATD̃ǎ'tedāsaldırdığıhe transgressed3x
ع د و|AD̃V اعتدى EATD̃ ǎ'tedā haddi aşarsa transgresses 2:178
ع د و|AD̃V اعتدى EATD̃ ǎ'tedā saldırırsa transgressed 2:194
ع د و|AD̃V اعتدى EATD̃ ǎ'tedā saldırdığı he transgressed 2:194
ع د و|AD̃V اعتدى EATD̃ ǎ'tedā saldırıda bulunursa transgressed 5:94
ك ي ل|KYLاكتالواEKTELVEktālūbir şey ölçüp aldıklarıthey take a measure1x
ك ي ل|KYL اكتالوا EKTELVE ktālū bir şey ölçüp aldıkları they take a measure 83:2
ك ش ف|KŞFاكشفEKŞFkşifkaldırRemove1x
ك ش ف|KŞF اكشف EKŞF kşif kaldır Remove 44:12
ب غ ي|BĞYالبغيELBĞYl-beğyusaldırıyatyranny,1x
ب غ ي|BĞY البغي ELBĞY l-beğyu saldırıya tyranny, 42:39
ع د و|AD̃VالمعتدونELMATD̃VNl-muǎ'tedūnesaldırganlar(are) the transgressors.1x
ع د و|AD̃V المعتدون ELMATD̃VN l-muǎ'tedūne saldırganlar (are) the transgressors. 9:10
ن ق م|NGMانتقمناENTGMNEnteḳamnābiz de öc aldıkWe took retribution1x
ن ق م|NGM انتقمنا ENTGMNE nteḳamnā biz de öc aldık We took retribution 43:55
ن ه ي|NHYانتهواENTHVEntehev(saldırılarına) son verirlersethey cease2x
ن ه ي|NHY انتهوا ENTHVE ntehev (saldırılarına) son verirlerse they cease, 2:192
ن ه ي|NHY انتهوا ENTHVE ntehev (saldırılarına) son verirlerse they cease 2:193
ن ه ي|NHY انتهوا ENTHVE ntehū buna son verin desist 4:171
ن ه ي|NHY انتهوا ENTHVE ntehev son verirlerse they cease, 8:39
ب غ ي|BĞYباغBEĞbāğinsaldır-(being) disobedient3x
ب غ ي|BĞY باغ BEĞ bāğin saldır- (being) disobedient 2:173
ب غ ي|BĞY باغ BEĞ bāğin saldırmaksızın desiring 6:145
ب غ ي|BĞY باغ BEĞ bāğin saldırmadan disobedient, 16:115
ب ع ث|BAS̃بعثناBAS̃NEbeǎṧenābizi kaldırdıhas raised us1x
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā gönderdik We sent 7:103
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā gönderdik We sent 10:74
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā gönderdik We sent 10:75
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā biz gönderdik We sent 16:36
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā gönderdik We raised 17:5
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧenā bizi kaldırdı has raised us 36:52
ب غ ي|BĞYبغتBĞTbeğatsaldırırsaoppresses1x
ب غ ي|BĞY بغت BĞT beğat saldırırsa oppresses 49:9
ب غ ي|BĞYبغىbeğāsaldırdıhas wronged1x
ب غ ي|BĞY بغى beğā saldırdı has wronged 38:22
ب غ ي|BĞYبغيBĞYbuğiyetekrar saldırılırsahe was oppressed1x
ب غ ي|BĞY بغي BĞY buğiye tekrar saldırılırsa he was oppressed 22:60
ب غ ي|BĞYتبغيTBĞYtebğīsaldıran taraflaoppresses1x
ب غ ي|BĞY تبغي TBĞY tebğī saldıran tarafla oppresses 49:9
و ف ي|VFYتتوفاهمTTVFEHMteteveffāhumucanlarını aldığıtake them in death2x
و ف ي|VFY تتوفاهم TTVFEHM teteveffāhumu canlarını aldığı take them in death 16:28
و ف ي|VFY تتوفاهم TTVFEHM teteveffāhumu canlarını aldıkları take them in death 16:32
ع ث و|AS̃VتعثواTAS̃VEteǎ'ṧevve (başkalarına) saldır-act wickedly1x
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev ve (başkalarına) saldır- act wickedly 2:60
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev karışıklık çıkarmayın act wickedly 7:74
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev karışıklık çıkarmayın act wickedly 11:85
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev karışıklık çıkarmayın commit evil 26:183
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev karışıklık çıkarmayın commit evil 29:36
ف ي ض|FYŽتفيضونTFYŽVNtufīDūnesiz daldığınızyou are engaged1x
ف ي ض|FYŽ تفيضون TFYŽVN tufīDūne siz daldığınız you are engaged 10:61
ف ي ض|FYŽ تفيضون TFYŽVN tufīDūne taşkınlık yaptığınız you utter 46:8
ج ب ر|CBRجباراCBEREcebbāranbaş kaldırana tyrant1x
ج ب ر|CBR جبارا CBERE cebbāran baş kaldıran a tyrant 19:14
ج ب ر|CBR جبارا CBERE cebbāran bir zorba insolent, 19:32
ج ب ر|CBR جبارا CBERE cebbāran bir zorba a tyrant 28:19
خ ل و|ḢLVخلاḢLEḣalāyalnız kaldıklarımeet in private1x
خ ل و|ḢLV خلا ḢLE ḣalā yalnız kaldıkları meet in private 2:76
خ ل و|ḢLV خلا ḢLE ḣalā (gelip) geçmiş had passed 35:24
خ ل و|ḢLVخلواḢLVEḣalevyalnız kaldıklarıthey are alone2x
خ ل و|ḢLV خلوا ḢLVE ḣalev yalnız kaldıkları they are alone 2:14
خ ل و|ḢLV خلوا ḢLVE ḣalev geçenlerin passed away 2:214
خ ل و|ḢLV خلوا ḢLVE ḣalev yalnız kaldıkları they are alone 3:119
خ ل و|ḢLV خلوا ḢLVE ḣalev geçmiş olanların passed away 10:102
خ ل و|ḢLV خلوا ḢLVE ḣalev gelip geçen passed away 24:34
خ ل و|ḢLV خلوا ḢLVE ḣalev geçenler passed away 33:38
خ ل و|ḢLV خلوا ḢLVE ḣalev geçen(millet)ler passed away 33:62
خ و ض|ḢVŽخوضهمḢVŽHMḣavDihimdaldıkları bataklıktatheir discourse -1x
خ و ض|ḢVŽ خوضهم ḢVŽHM ḣavDihim daldıkları bataklıkta their discourse - 6:91
خ و ل|ḢVLخولناكمḢVLNEKMḣavvelnākumsizi hayaline daldırdığımızWe bestowed (on) you1x
خ و ل|ḢVL خولناكم ḢVLNEKM ḣavvelnākum sizi hayaline daldırdığımız We bestowed (on) you 6:94
ز خ ر ف|ZḢRFزخرفZḢRFzuḣrufeyaldızlı(with) decorative1x
ز خ ر ف|ZḢRF زخرف ZḢRF zuḣrufe yaldızlı (with) decorative 6:112
ز خ ر ف|ZḢRF زخرف ZḢRF zuḣrufin altından ornament 17:93
س م د|SMD̃سامدونSEMD̃VNsāmidūnebaş kaldırıyorsunuzamuse (yourselves)?1x
س م د|SMD̃ سامدون SEMD̃VN sāmidūne baş kaldırıyorsunuz amuse (yourselves)? 53:61
س خ ر|SḢRسخرهاSḢRHEseḣḣarahāonu saldıWhich He imposed1x
س خ ر|SḢR سخرها SḢRHE seḣḣarahā onları boyun eğdirdi He subjected them 22:37
س خ ر|SḢR سخرها SḢRHE seḣḣarahā onu saldı Which He imposed 69:7
ش ق و|ŞGVشقياŞGYEşeḳiyyenbaş kaldıranunblessed.1x
ش ق و|ŞGV شقيا ŞGYE şeḳiyyen bahtsız unblessed. 19:4
ش ق و|ŞGV شقيا ŞGYE şeḳiyyen baş kaldıran unblessed. 19:32
ش ق و|ŞGV شقيا ŞGYE şeḳiyyen bahtsız "unblessed.""" 19:48
ع ت و|ATVعتتATTǎtetbaş kaldırdırebelled1x
ع ت و|ATV عتت ATT ǎtet baş kaldırdı rebelled 65:8
ع ف و|AFVعفواAFVEǎfevçoğaldılarthey increased1x
ع ف و|AFV عفوا AFVE ǎfuvven çok affedendir Oft-Pardoning, 4:43
ع ف و|AFV عفوا AFVE ǎfuvven çok affedendir Oft-Pardoning, 4:99
ع ف و|AFV عفوا AFVE ǎfuvven affedicidir Oft-Pardoning, 4:149
ع ف و|AFV عفوا AFVE ǎfev çoğaldılar they increased 7:95
غ ن م|ĞNMغنمتمĞNMTMğanimtumaldığınız ganimetlerinyou got as war booty -2x
غ ن م|ĞNM غنمتم ĞNMTM ğanimtum aldığınız ganimetlerin you obtain (as) spoils of war 8:41
غ ن م|ĞNM غنمتم ĞNMTM ğanimtum aldığınız ganimetten you got as war booty - 8:69
ص ب ح|ṦBḪفأصبحواFÊṦBḪVEfeeSbeHūçökekaldılarand they became5x
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE fe eSbeHū olmuşlardır and they became 5:53
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū çökekaldılar then they became 7:78
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū çökekaldılar then they became 7:91
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū ve kaldılar then they became 11:67
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū ve kaldılar then they became 11:94
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū ama oldular then they became 26:157
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE fe eSbeHū ve kaldılar and they became 29:37
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū onlar o hale geldiler ki Then they became (such), 46:25
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE fe eSbeHū onlar oldular and they became 61:14
ع ر ض|ARŽفأعرضFÊARŽfeeǎ'riDaldırmaSo turn (away)2x
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD aldırma so turn away 4:63
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD sen aldırma So turn (away) 4:81
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD yüz çevir then turn away 6:68
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'raDe fakat yüz çeviren but turns away 18:57
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD sen yüz çevir So turn away 32:30
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'raDe fakat yüz çevirmiştir but turn away 41:4
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD o halde yüz çevir So turn away 53:29
غ ر و|ĞRVفأغريناFÊĞRYNEfeeğraynābu yüzden saldıkSo We aroused1x
غ ر و|ĞRV فأغرينا FÊĞRYNE feeğraynā bu yüzden saldık So We aroused 5:14
ا خ ذ |EḢZ̃فاتخذتموهمFETḢZ̃TMVHMfetteḣaƶtumūhumsiz onları aldınızBut you took them1x
ا خ ذ |EḢZ̃ فاتخذتموهم FETḢZ̃TMVHM fetteḣaƶtumūhum siz onları aldınız But you took them 23:110
ع د و|AD̃VفاعتدواFEATD̃VEfeǎ'tedūsiz de saldırınthen you transgress1x
ع د و|AD̃V فاعتدوا FEATD̃VE feǎ'tedū siz de saldırın then you transgress 2:194
ل ق ط|LGŦفالتقطهFELTGŦHfelteḳaTahunihayet onu aldıThen picked him up1x
ل ق ط|LGŦ فالتقطه FELTGŦH felteḳaTahu nihayet onu aldı Then picked him up 28:8
ن ق م|NGMفانتقمناFENTGMNEfenteḳamnābiz de öc aldıkSo We took retribution4x
ن ق م|NGM فانتقمنا FENTGMNE fenteḳamnā biz de öc aldık So We took retribution 7:136
ن ق م|NGM فانتقمنا FENTGMNE fenteḳamnā öcümüzü aldık So We took retribution 15:79
ن ق م|NGM فانتقمنا FENTGMNE fenteḳamnā ve biz öc aldık then We took retribution 30:47
ن ق م|NGM فانتقمنا FENTGMNE fenteḳamnā biz de öc aldık So We took retribution 43:25
ب ه ت|BHTفبهتFBHTfebuhiteşaşırıp kaldıSo became dumbfounded1x
ب ه ت|BHT فبهت FBHT febuhite şaşırıp kaldı So became dumbfounded 2:258
ث و ر|S̃VRفتثيرFTS̃YRfetuṧīrukaldırırso that they raise2x
ث و ر|S̃VR فتثير FTS̃YR fetuṧīru kaldırır so they raise 30:48
ث و ر|S̃VR فتثير FTS̃YR fetuṧīru ve kaldırır so that they raise 35:9
ل ق ي|LGYفتلقىFTLGfeteleḳḳāderken aldıThen received1x
ل ق ي|LGY فتلقى FTLG feteleḳḳā derken aldı Then received 2:37
ل ق ي|LGY فتلقى FTLG fetulḳā sonra atılırsın lest you should be thrown 17:39
ح م ل|ḪMLفحملتهFḪMLTHfeHamelethuona gebe kaldıSo she conceived him,1x
ح م ل|ḪML فحملته FḪMLTH feHamelethu ona gebe kaldı So she conceived him, 19:22
ف ر ح|FRḪفرحواFRḪVEferiHūsevince daldıklarıthey rejoiced1x
ف ر ح|FRḪ فرحوا FRḪVE feriHū sevince daldıkları they rejoiced 6:44
ف ر ح|FRḪ فرحوا FRḪVE feriHū sevinirler they rejoice 30:36
ف ر ح|FRḪ فرحوا FRḪVE feriHū sevindiler they rejoiced 40:83
ف ر غ|FRĞفرغتFRĞTferağteboşaldığın (işin bitince)you have finished1x
ف ر غ|FRĞ فرغت FRĞT ferağte boşaldığın (işin bitince) you have finished 94:7
ع ت و|ATVفعتواFATVEfeǎtevbaşkaldırdılarBut they rebelled1x
ع ت و|ATV فعتوا FATVE feǎtev başkaldırdılar But they rebelled 51:44
ق ب ض|GBŽفقبضتFGBŽTfeḳabeDtusonra aldımso I took1x
ق ب ض|GBŽ فقبضت FGBŽT feḳabeDtu sonra aldım so I took 20:96
ك و ن|KVNفكانFKENfe kānekaldıAnd was1x
ك و ن|KVN فكان FKEN fe kāne böylece oldu and he became 7:175
ك و ن|KVN فكان FKEN fekāne ve o da oldu so he was 11:43
ك و ن|KVN فكان FKEN fekāne idi his parents were 18:80
ك و ن|KVN فكان FKEN fekāne idi it was 18:82
ك و ن|KVN فكان FKEN fe kāne ve oldu and became 26:63
ك و ن|KVN فكان FKEN fe kāne ve oldu and was 37:141
ك و ن|KVN فكان FKEN fe kāne kaldı And was 53:9
ك و ن|KVN فكان FKEN fekāne nihayet oldu So will be 59:17
ك ش ف|KŞFفكشفناFKŞFNEfe keşefnāve kaldırdıkand We removed1x
ك ش ف|KŞF فكشفنا FKŞFNE fe keşefnā ve kaldırdık and We removed 21:84
ك ش ف|KŞF فكشفنا FKŞFNE fekeşefnā biz açtık So We have removed 50:22
ل ب ث|LBS̃فلبثFLBS̃felebiṧe(böylece) kaldıand he remained2x
ل ب ث|LBS̃ فلبث FLBS̃ felebiṧe (böylece) kaldı so he remained 12:42
ل ب ث|LBS̃ فلبث FLBS̃ fe lebiṧe kaldı and he remained 29:14
ل ب ث|LBS̃فلبثتFLBS̃Tfelebiṧtesonra kaldınThen you remained1x
ل ب ث|LBS̃ فلبثت FLBS̃T felebiṧte sonra kaldın Then you remained 20:40
ك ش ف|KŞFفيكشفFYKŞFfe yekşifuO da kaldırırand He would remove1x
ك ش ف|KŞF فيكشف FYKŞF fe yekşifu O da kaldırır and He would remove 6:41
ق ب ض|GBŽقبضناهGBŽNEHḳabeDnāhuçekip aldıkWe withdraw it1x
ق ب ض|GBŽ قبضناه GBŽNEH ḳabeDnāhu çekip aldık We withdraw it 25:46
ك ش ف|KŞFكاشفاتKEŞFETkāşifātukaldıracaklarremovers1x
ك ش ف|KŞF كاشفات KEŞFET kāşifātu kaldıracaklar removers 39:38
ك ش ف|KŞFكاشفوKEŞFVkāşifūkaldırırız(will) remove1x
ك ش ف|KŞF كاشفو KEŞFV kāşifū kaldırırız (will) remove 44:15
ك ش ف|KŞFكشفKŞFkeşefekaldırdığıHe removes1x
ك ش ف|KŞF كشف KŞF keşefe kaldırdığı He removes 16:54
ك ش ف|KŞF كشف KŞF keşfe gidermeye (to) remove 17:56
ك ش ف|KŞFكشفتKŞFTkeşeftekaldırırsanyou remove1x
ك ش ف|KŞF كشفت KŞFT keşefte kaldırırsan you remove 7:134
ك ش ف|KŞFكشفناKŞFNEkeşefnābiz kaldırıncaWe removed3x
ك ش ف|KŞF كشفنا KŞFNE keşefnā biz kaldırsak We removed 7:135
ك ش ف|KŞF كشفنا KŞFNE keşefnā giderdiğimizde We remove 10:12
ك ش ف|KŞF كشفنا KŞFNE keşefnā kaldırdık We removed 10:98
ك ش ف|KŞF كشفنا KŞFNE keşefnā biz kaldırınca We removed 43:50
ل ب ث|LBS̃لبثتLBS̃Tlebiṧtekaldım"""I remained"3x
ل ب ث|LBS̃ لبثت LBS̃T lebiṧte kaldın "(have) you remained?""" 2:259
ل ب ث|LBS̃ لبثت LBS̃T lebiṧtu kaldım """I remained" 2:259
ل ب ث|LBS̃ لبثت LBS̃T lebiṧte kaldın you (have) remained 2:259
ل ب ث|LBS̃ لبثت LBS̃T lebiṧtu geçirdim I have stayed 10:16
ل ب ث|LBS̃لبثتمLBS̃TMlebiṧtumkaldığınızı"have you remained?"""4x
ل ب ث|LBS̃ لبثتم LBS̃TM lebiṧtum (dünyada) kalmadınız you had remained 17:52
ل ب ث|LBS̃ لبثتم LBS̃TM lebiṧtum kaldınız "have you remained?""" 18:19
ل ب ث|LBS̃ لبثتم LBS̃TM lebiṧtum kaldığınızı you have remained. 18:19
ل ب ث|LBS̃ لبثتم LBS̃TM lebiṧtum kalmadınız you remained 20:103
ل ب ث|LBS̃ لبثتم LBS̃TM lebiṧtum siz kalmadınız you remained 20:104
ل ب ث|LBS̃ لبثتم LBS̃TM lebiṧtum kaldınız did you remain 23:112
ل ب ث|LBS̃ لبثتم LBS̃TM lebiṧtum kalmadınız you stayed 23:114
ل ب ث|LBS̃ لبثتم LBS̃TM lebiṧtum siz kaldınız you remained 30:56
ل ب ث|LBS̃لبثناLBS̃NElebiṧnākaldık"""We have remained"2x
ل ب ث|LBS̃ لبثنا LBS̃NE lebiṧnā kaldık """We have remained" 18:19
ل ب ث|LBS̃ لبثنا LBS̃NE lebiṧnā kaldık """We remained" 23:113
ل ب ث|LBS̃لبثواLBS̃VElebiṧū(onların) kaldıkları(they had) remained2x
ل ب ث|LBS̃ لبثوا LBS̃VE lebiṧū (onların) kaldıkları (they had) remained 18:12
ل ب ث|LBS̃ لبثوا LBS̃VE lebiṧū kaldıklarını they remained. 18:26
ل ب ث|LBS̃ لبثوا LBS̃VE lebiṧū kalmadıklarına they remained 30:55
ل ب ث|LBS̃ لبثوا LBS̃VE lebiṧū kalmazlardı they (would have) remained 34:14
ز و ل|ZVLلتزولLTZVLlitezūleyerinden kaldıracakthat should be moved1x
ز و ل|ZVL لتزول LTZVL litezūle yerinden kaldıracak that should be moved 14:46
ع د و|AD̃VمعتدMATD̃muǎ'tedinsaldırgantransgressor3x
ع د و|AD̃V معتد MATD̃ muǎ'tedin saldırgan transgressor 50:25
ع د و|AD̃V معتد MATD̃ muǎ'tedin saldırgan transgressor, 68:12
ع د و|AD̃V معتد MATD̃ muǎ'tedin saldırgan transgressor 83:12
ع ر ض|ARŽمعرضونMARŽVNmuǎ'riDūnealdırmayarak(were) averse.1x
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorsunuz refusing. 2:83
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorlar those who are averse. 3:23
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne aldırmayarak (were) averse. 8:23
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirerek (were) averse. 9:76
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüzlerini çevirirler the ones who turn away. 12:105
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirmektedirler turning away. 21:1
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne (haktan) yüz çevirirler (are) averse. 21:24
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirmektedirler turn away. 21:32
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorlar turn away. 21:42
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirirler turn away, 23:3
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorlar (are) turning away. 23:71
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirirler (is) averse. 24:48
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorsunuz turn away 38:68
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirmektedirler (are) turning away. 46:3
ن ت ق|NTGنتقناNTGNEneteḳnākaldırmıştıkWe raised1x
ن ت ق|NTG نتقنا NTGNE neteḳnā kaldırmıştık We raised 7:171
ن ش ر|NŞRنشوراNŞVREnuşūran(ölüleri diriltip) kaldıramayaresurrection.1x
ن ش ر|NŞR نشورا NŞVRE nuşūran (ölüleri diriltip) kaldıramaya resurrection. 25:3
ن ش ر|NŞR نشورا NŞVRE nuşūran tekrar dirilip kalkmayı Resurrection. 25:40
ن ش ر|NŞR نشورا NŞVRE nuşūran kalkıp çalışma zamanı a resurrection. 25:47
ا خ ذ |EḢZ̃وأخذVÊḢZ̃ve eḣaƶeve aldıAnd seized1x
ا خ ذ |EḢZ̃ وأخذ VÊḢZ̃ ve eḣaƶe ve tuttu and seized 7:150
ا خ ذ |EḢZ̃ وأخذ VÊḢZ̃ ve eḣaƶe ve aldı And seized 11:67
ا خ ذ |EḢZ̃وأخذتVÊḢZ̃Tve eḣaƶetive aldıAnd seized1x
ا خ ذ |EḢZ̃ وأخذت VÊḢZ̃T ve eḣaƶeti ve aldı And seized 11:94
ا خ ذ |EḢZ̃وأخذتمVÊḢZ̃TMve eḣaƶtumve aldınız mı?and take1x
ا خ ذ |EḢZ̃ وأخذتم VÊḢZ̃TM ve eḣaƶtum ve aldınız mı? and take 3:81
ا خ ذ |EḢZ̃وأخذناVÊḢZ̃NEve eḣaƶnāve aldıkAnd We took1x
ا خ ذ |EḢZ̃ وأخذنا VÊḢZ̃NE ve eḣaƶnā ve aldık And We took 4:154
ا خ ذ |EḢZ̃ وأخذنا VÊḢZ̃NE ve eḣaƶnā ve yakaladık and We seized 7:165
ا خ ذ |EḢZ̃ وأخذنا VÊḢZ̃NE ve eḣaƶnā ve almıştık And We took 33:7
ع ر ض|ARŽوأعرضVÊARŽve eǎ'riDve aldırmaand turn away1x
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'riD ve yüz çevir and turn away 6:106
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'riD yüz çevir and turn away 7:199
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'riD ve aldırma and turn away 15:94
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'raDe ve vazgeçmişti and avoided 66:3
ش ر ي|ŞRYواشترواVEŞTRVEveşteravve aldılarand they exchanged1x
ش ر ي|ŞRY واشتروا VEŞTRVE veşterav ve aldılar and they exchanged 3:187
ص ف ح|ṦFḪواصفحVEṦFḪveSfeHve aldırmaand overlook.1x
ص ف ح|ṦFḪ واصفح VEṦFḪ veSfeH ve aldırma and overlook. 5:13
ب غ ي|BĞYوالبغيVELBĞYvelbeğyeve saldırmayıand the oppression1x
ب غ ي|BĞY والبغي VELBĞY velbeğye ve saldırmayı and the oppression 7:33
ب غ ي|BĞY والبغي VELBĞY velbeğyi ve azgınlıktan and the oppression. 16:90
ذ ر و|Z̃RVوالذارياتVELZ̃ERYETveƶƶāriyātikaldıran(rüzgar)lara andolsunBy those scattering,1x
ذ ر و|Z̃RV والذاريات VELZ̃ERYET veƶƶāriyāti kaldıran(rüzgar)lara andolsun By those scattering, 51:1
خ ل و|ḢLVوتخلتVTḢLTve teḣalletve boşaldığıand becomes empty,1x
خ ل و|ḢLV وتخلت VTḢLT ve teḣallet ve boşaldığı and becomes empty, 84:4
ح م ل|ḪMLوحملتVḪMLTve Humiletiyerlerinden kaldırıldığıAnd are lifted1x
ح م ل|ḪML وحملت VḪMLT ve Humileti yerlerinden kaldırıldığı And are lifted 69:14
خ و ض|ḢVŽوخضتمVḢŽTMve ḣuDtumve siz de daldınızand you indulge1x
خ و ض|ḢVŽ وخضتم VḢŽTM ve ḣuDtum ve siz de daldınız and you indulge 9:69
و د ع|VD̃AودعVD̃Ave deǎ've aldırmaand disregard1x
و د ع|VD̃A ودع VD̃A ve deǎ' ve aldırma and disregard 33:48
ر ف ع|RFAورفعناVRFANEve rafeǎ'nāve kaldırdıkand We raised3x
ر ف ع|RFA ورفعنا VRFANE ve rafeǎ'nā ve kaldırmıştık and We raised 2:63
ر ف ع|RFA ورفعنا VRFANE ve rafeǎ'nā ve kaldırmıştık and We raised 2:93
ر ف ع|RFA ورفعنا VRFANE ve rafeǎ'nā ve kaldırdık And We raised 4:154
ر ف ع|RFA ورفعنا VRFANE ve rafeǎ'nā ve üstün kıldık and We raise 43:32
ر ف ع|RFA ورفعنا VRFANE ve rafeǎ'nā ve yükseltmedik mi? And We raised high 94:4
ض ي ق|ŽYGوضاقVŽEGve Dāḳave daraldıand felt straitened1x
ض ي ق|ŽYG وضاق VŽEG ve Dāḳa ve göğsüne bastı and felt straitened 11:77
ض ي ق|ŽYG وضاق VŽEG ve Dāḳa ve daraldı and felt straitened 29:33
ظ ه ر|ƵHRوظهرVƵHRve Zeheragalebe çaldıand became manifest1x
ظ ه ر|ƵHR وظهر VƵHR ve Zehera galebe çaldı and became manifest 9:48
ق ذ ف|GZ̃FوقذفVGZ̃Fve ḳaƶefeve saldıand He cast1x
ق ذ ف|GZ̃F وقذف VGZ̃F ve ḳaƶefe ve düşürdü and cast 33:26
ق ذ ف|GZ̃F وقذف VGZ̃F ve ḳaƶefe ve saldı and He cast 59:2
ك ش ف|KŞFوكشفناVKŞFNEve keşefnāve kaldırsaydıkand We removed1x
ك ش ف|KŞF وكشفنا VKŞFNE ve keşefnā ve kaldırsaydık and We removed 23:75
ل ب ث|LBS̃ولبثواVLBS̃VEvelebiṧūve kaldılarAnd they remained1x
ل ب ث|LBS̃ ولبثوا VLBS̃VE velebiṧū ve kaldılar And they remained 18:25
ب ط ل|BŦLويبطلVYBŦLve yubTileve ortadan kaldırsınand prove false1x
ب ط ل|BŦL ويبطل VYBŦL ve yubTile ve ortadan kaldırsın and prove false 8:8
ب غ ي|BĞYويبغونVYBĞVNve yebğūneve saldıranlarand rebel1x
ب غ ي|BĞY ويبغون VYBĞVN ve yebğūne ve saldıranlar and rebel 42:42
د ر ا|D̃REويدرأVYD̃RÊveyedrauve kaldırırBut it would prevent1x
د ر ا|D̃RE ويدرأ VYD̃RÊ veyedrau ve kaldırır But it would prevent 24:8
و ض ع|VŽAويضعVYŽAve yeDeǔve kaldırıp atanand he relieves1x
و ض ع|VŽA ويضع VYŽA ve yeDeǔ ve kaldırıp atan and he relieves 7:157
ك ش ف|KŞFويكشفVYKŞFve yekşifuve kaldıranand He removes1x
ك ش ف|KŞF ويكشف VYKŞF ve yekşifu ve kaldıran and He removes 27:62
ك ف ف|KFFويكفواVYKFVEve yekuffū(saldırıdan) çekmezlerseand they restrain1x
ك ف ف|KFF ويكفوا VYKFVE ve yekuffū (saldırıdan) çekmezlerse and they restrain 4:91
ب س ط|BSŦيبسطواYBSŦVEyebsuTūuzatmağa (saldırmaya)they stretch1x
ب س ط|BSŦ يبسطوا YBSŦVE yebsuTū uzatmağa (saldırmaya) they stretch 5:11
ب ع ث|BAS̃يبعثYBAS̃yub'ǎṧukaldırılacağıhe will be raised1x
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndermeğe send 6:65
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriltmez (diye) Allah will not resurrect 16:38
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yub'ǎṧu kaldırılacağı he will be raised 19:15
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriltecektir will resurrect 22:7
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe gönderinceye He (had) sent 28:59
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndermez will Allah raise 40:34
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe diriltmeyeceğini will raise 72:7
س ر ق|SRGيسرقYSRGyesriḳçaldıysahe steals -1x
س ر ق|SRG يسرق YSRG yesriḳ çaldıysa he steals - 12:77
س ط و|SŦVيسطونYSŦVNyesTūneüzerine saldıracaklarattack1x
س ط و|SŦV يسطون YSŦVN yesTūne üzerine saldıracaklar attack 22:72
ع د و|AD̃VيعتدونYATD̃VNyeǎ'tedūnesaldırmalarıtransgressing.1x
ع د و|AD̃V يعتدون YATD̃VN yeǎ'tedūne sınırı aşmış transgressing. 2:61
ع د و|AD̃V يعتدون YATD̃VN yeǎ'tedūne ve haddi aşıyorlardı transgress. 3:112
ع د و|AD̃V يعتدون YATD̃VN yeǎ'tedūne saldırmaları transgressing. 5:78
ع ص ي|AṦYيعصYAṦyeǎ'Sibaş kaldırırsadisobeys1x
ع ص ي|AṦY يعص YAṦ yeǎ'Si karşı gelir disobeys 4:14
ع ص ي|AṦY يعص YAṦ yeǎ'Si karşı gelirse disobeys 33:36
ع ص ي|AṦY يعص YAṦ yeǎ'Si baş kaldırırsa disobeys 72:23


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}