|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |
|
[] [TBA] [RSL] [NBE] [EMM] [] [VCD̃] [KTB] [AND̃] [] [] [] [EMR] [ARF] [NHY] [] [NKR] [ḪLL] [] [ŦYB] [ḪRM] [] [ḢBS̃] [VŽA] [] [EṦR] [ĞLL] [] [KVN] [] [] [EMN] [] [AZR] [NṦR] [TBA] [NVR] [] [NZL] [] [] [] [FLḪ] ELZ̃YN YTBAVN ELRSVL ELNBY ELÊMY ELZ̃Y YCD̃VNH MKTVBE AND̃HM FY ELTVRET VELÎNCYL YÊMRHM BELMARVF VYNHEHM AN ELMNKR VYḪL LHM ELŦYBET VYḪRM ALYHM ELḢBEÙS̃ VYŽA ANHM ÎṦRHM VELÊĞLEL ELTY KENT ALYHM FELZ̃YN ËMNVE BH VAZRVH VNṦRVH VETBAVE ELNVR ELZ̃Y ÊNZL MAH ÊVLÙK HM ELMFLḪVN elleƶīne yettebiǔne r-rasūle n-nebiyye l-ummiyye lleƶī yecidūnehu mektūben ǐndehum fī t-tevrāti vel'incīli ye'muruhum bil-meǎ'rūfi ve yenhāhum ǎni l-munkeri ve yuHillu lehumu T-Tayyibāti ve yuHarrimu ǎleyhimu l-ḣabāiṧe ve yeDeǔ ǎnhum iSrahum vel'eğlāle lletī kānet ǎleyhim felleƶīne āmenū bihi ve ǎzzerūhu ve neSarūhu vettebeǔ n-nūra lleƶī unzile meǎhu ulāike humu l-mufliHūne الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبائث ويضع عنهم إصرهم والأغلال التي كانت عليهم فالذين آمنوا به وعزروه ونصروه واتبعوا النور الذي أنزل معه أولئك هم المفلحون
[] [TBA] [RSL] [NBE] [EMM] [] [VCD̃] [KTB] [AND̃] [] [] [] [EMR] [ARF] [NHY] [] [NKR] [ḪLL] [] [ŦYB] [ḪRM] [] [ḢBS̃] [VŽA] [] [EṦR] [ĞLL] [] [KVN] [] [] [EMN] [] [AZR] [NṦR] [TBA] [NVR] [] [NZL] [] [] [] [FLḪ] ELZ̃YN YTBAVN ELRSVL ELNBY ELÊMY ELZ̃Y YCD̃VNH MKTVBE AND̃HM FY ELTVRET VELÎNCYL YÊMRHM BELMARVF VYNHEHM AN ELMNKR VYḪL LHM ELŦYBET VYḪRM ALYHM ELḢBEÙS̃ VYŽA ANHM ÎṦRHM VELÊĞLEL ELTY KENT ALYHM FELZ̃YN ËMNVE BH VAZRVH VNṦRVH VETBAVE ELNVR ELZ̃Y ÊNZL MAH ÊVLÙK HM ELMFLḪVN elleƶīne yettebiǔne r-rasūle n-nebiyye l-ummiyye lleƶī yecidūnehu mektūben ǐndehum fī t-tevrāti vel'incīli ye'muruhum bil-meǎ'rūfi ve yenhāhum ǎni l-munkeri ve yuHillu lehumu T-Tayyibāti ve yuHarrimu ǎleyhimu l-ḣabāiṧe ve yeDeǔ ǎnhum iSrahum vel'eğlāle lletī kānet ǎleyhim felleƶīne āmenū bihi ve ǎzzerūhu ve neSarūhu vettebeǔ n-nūra lleƶī unzile meǎhu ulāike humu l-mufliHūne الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبائث ويضع عنهم إصرهم والأغلال التي كانت عليهم فالذين آمنوا به وعزروه ونصروه واتبعوا النور الذي أنزل معه أولئك هم المفلحون [] [ت ب ع] [ر س ل] [ن ب ا] [ا م م] [] [و ج د] [ك ت ب] [ع ن د] [] [] [] [ا م ر] [ع ر ف] [ن ه ي] [] [ن ك ر] [ح ل ل] [] [ط ي ب] [ح ر م] [] [خ ب ث] [و ض ع] [] [ا ص ر] [غ ل ل] [] [ك و ن] [] [] [ا م ن] [] [ع ز ر] [ن ص ر] [ت ب ع] [ن و ر] [] [ن ز ل] [] [] [] [ف ل ح]
الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبائث ويضع عنهم إصرهم والأغلال التي كانت عليهم فالذين آمنوا به وعزروه ونصروه واتبعوا النور الذي أنزل معه أولئك هم المفلحون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| يَتَّبِعُونَ: uyarlar | الرَّسُولَ: o Elçi'ye | النَّبِيَّ: o Peygamber'e | الْأُمِّيَّ: ümmi | الَّذِي: | يَجِدُونَهُ: buldukları | مَكْتُوبًا: yazılı | عِنْدَهُمْ: yanlarında | فِي: | التَّوْرَاةِ: Tevrat | وَالْإِنْجِيلِ: ve İncil'de | يَأْمُرُهُمْ: kendilerine emreden | بِالْمَعْرُوفِ: iyiliği | وَيَنْهَاهُمْ: ve kendilerini meneden | عَنِ: -ten | الْمُنْكَرِ: kötülük- | وَيُحِلُّ: ve helal kılan | لَهُمُ: onlara | الطَّيِّبَاتِ: güzel şeyleri | وَيُحَرِّمُ: ve haram kılan | عَلَيْهِمُ: onlara | الْخَبَائِثَ: çirkin şeyleri | وَيَضَعُ: ve kaldırıp atan | عَنْهُمْ: onlardan | إِصْرَهُمْ: ağırlıkları | وَالْأَغْلَالَ: ve prangaları | الَّتِي: öyle ki | كَانَتْ: idiler | عَلَيْهِمْ: onların üzerinde | فَالَّذِينَ: artık onlar | امَنُوا: inananlar | بِهِ: O'na | وَعَزَّرُوهُ: ve O'na saygı gösterenler | وَنَصَرُوهُ: ve O'na yardım edenler | وَاتَّبَعُوا: ve uyanlar | النُّورَ: nura | الَّذِي: | أُنْزِلَ: indirilen | مَعَهُ: O'nunla beraber | أُولَٰئِكَ: işte | هُمُ: onlar | الْمُفْلِحُونَ: felaha erenlerdir | ![]() | |
| يتبعون YTBAWN uyarlar | الرسول ELRSWL o Elçi'ye | النبي ELNBY o Peygamber'e | الأمي ELÊMY ümmi | الذي ELZ̃Y | يجدونه YCD̃WNH buldukları | مكتوبا MKTWBE yazılı | عندهم AND̃HM yanlarında | في FY | التوراة ELTWRET Tevrat | والإنجيل WELÎNCYL ve İncil'de | يأمرهم YÊMRHM kendilerine emreden | بالمعروف BELMARWF iyiliği | وينهاهم WYNHEHM ve kendilerini meneden | عن AN -ten | المنكر ELMNKR kötülük- | ويحل WYḪL ve helal kılan | لهم LHM onlara | الطيبات ELŦYBET güzel şeyleri | ويحرم WYḪRM ve haram kılan | عليهم ALYHM onlara | الخبائث ELḢBEÙS̃ çirkin şeyleri | ويضع WYŽA ve kaldırıp atan | عنهم ANHM onlardan | إصرهم ÎṦRHM ağırlıkları | والأغلال WELÊĞLEL ve prangaları | التي ELTY öyle ki | كانت KENT idiler | عليهم ALYHM onların üzerinde | فالذين FELZ̃YN artık onlar | آمنوا ËMNWE inananlar | به BH O'na | وعزروه WAZRWH ve O'na saygı gösterenler | ونصروه WNṦRWH ve O'na yardım edenler | واتبعوا WETBAWE ve uyanlar | النور ELNWR nura | الذي ELZ̃Y | أنزل ÊNZL indirilen | معه MAH O'nunla beraber | أولئك ÊWLÙK işte | هم HM onlar | المفلحون ELMFLḪWN felaha erenlerdir | ![]() | |
| yettebiǔne: uyarlar | r-rasūle: o Elçi'ye | n-nebiyye: o Peygamber'e | l-ummiyye: ümmi | lleƶī: | yecidūnehu: buldukları | mektūben: yazılı | ǐndehum: yanlarında | fī: | t-tevrāti: Tevrat | vel'incīli: ve İncil'de | ye'muruhum: kendilerine emreden | bil-meǎ'rūfi: iyiliği | ve yenhāhum: ve kendilerini meneden | ǎni: -ten | l-munkeri: kötülük- | ve yuHillu: ve helal kılan | lehumu: onlara | T-Tayyibāti: güzel şeyleri | ve yuHarrimu: ve haram kılan | ǎleyhimu: onlara | l-ḣabāiṧe: çirkin şeyleri | ve yeDeǔ: ve kaldırıp atan | ǎnhum: onlardan | iSrahum: ağırlıkları | vel'eğlāle: ve prangaları | lletī: öyle ki | kānet: idiler | ǎleyhim: onların üzerinde | felleƶīne: artık onlar | āmenū: inananlar | bihi: O'na | ve ǎzzerūhu: ve O'na saygı gösterenler | ve neSarūhu: ve O'na yardım edenler | vettebeǔ: ve uyanlar | n-nūra: nura | lleƶī: | unzile: indirilen | meǎhu: O'nunla beraber | ulāike: işte | humu: onlar | l-mufliHūne: felaha erenlerdir | ![]() | |
| YTBAVN: uyarlar | ELRSVL: o Elçi'ye | ELNBY: o Peygamber'e | ELÊMY: ümmi | ELZ̃Y: | YCD̃VNH: buldukları | MKTVBE: yazılı | AND̃HM: yanlarında | FY: | ELTVRET: Tevrat | VELÎNCYL: ve İncil'de | YÊMRHM: kendilerine emreden | BELMARVF: iyiliği | VYNHEHM: ve kendilerini meneden | AN: -ten | ELMNKR: kötülük- | VYḪL: ve helal kılan | LHM: onlara | ELŦYBET: güzel şeyleri | VYḪRM: ve haram kılan | ALYHM: onlara | ELḢBEÙS̃: çirkin şeyleri | VYŽA: ve kaldırıp atan | ANHM: onlardan | ÎṦRHM: ağırlıkları | VELÊĞLEL: ve prangaları | ELTY: öyle ki | KENT: idiler | ALYHM: onların üzerinde | FELZ̃YN: artık onlar | ËMNVE: inananlar | BH: O'na | VAZRVH: ve O'na saygı gösterenler | VNṦRVH: ve O'na yardım edenler | VETBAVE: ve uyanlar | ELNVR: nura | ELZ̃Y: | ÊNZL: indirilen | MAH: O'nunla beraber | ÊVLÙK: işte | HM: onlar | ELMFLḪVN: felaha erenlerdir | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |