| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أتحاجوننا | ÊTḪECVNNE | etuHāccūnenā | bizimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with us" | ||
| ح ج ج|ḪCC | أتحاجوننا | ÊTḪECVNNE | etuHāccūnenā | bizimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with us" | |
| أتحاجوني | ÊTḪECVNY | etuHāccūnnī | benimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with me" | ||
| ح ج ج|ḪCC | أتحاجوني | ÊTḪECVNY | etuHāccūnnī | benimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with me" | |
| أتحدثونهم | ÊTḪD̃S̃VNHM | etuHaddiṧūnehum | onlara haber mi veriyorsunuz | """Do you tell them" | ||
| ح د ث|ḪD̃S̃ | أتحدثونهم | ÊTḪD̃S̃VNHM | etuHaddiṧūnehum | onlara haber mi veriyorsunuz | """Do you tell them" | |
| استحبوا | ESTḪBVE | steHabbū | seviyorlarsa | they prefer | ||
| ح ب ب|ḪBB | استحبوا | ESTḪBVE | steHabbū | seviyorlarsa | they prefer | |
| ح ب ب|ḪBB | استحبوا | ESTḪBVE | steHabbū | tercih etmelerindendir | they preferred | |
| استحفظوا | ESTḪFƵVE | stuHfiZū | korumakla görevlendirildiklerinden | they were entrusted | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | استحفظوا | ESTḪFƵVE | stuHfiZū | korumakla görevlendirildiklerinden | they were entrusted | |
| استحق | ESTḪG | steHaḳḳa | haksızlık edilenlerden | have a lawful right | ||
| ح ق ق|ḪGG | استحق | ESTḪG | steHaḳḳa | haksızlık edilenlerden | have a lawful right | |
| استحقا | ESTḪGE | steHaḳḳā | işledikleri | (were) guilty | ||
| ح ق ق|ḪGG | استحقا | ESTḪGE | steHaḳḳā | işledikleri | (were) guilty | |
| استحوذ | ESTḪVZ̃ | İsteHveƶe | kuşatmıştır | Has overcome | ||
| ح و ذ |ḪVZ̃ | استحوذ | ESTḪVZ̃ | İsteHveƶe | kuşatmıştır | Has overcome | |
| استحياء | ESTḪYEÙ | stiHyā'in | utana utana | shyness. | ||
| ح ي ي|ḪYY | استحياء | ESTḪYEÙ | stiHyā'in | utana utana | shyness. | |
| افتح | EFTḪ | fteH | aç(ığa çıkar) | Decide | ||
| ف ت ح|FTḪ | افتح | EFTḪ | fteH | aç(ığa çıkar) | Decide | |
| اقتحم | EGTḪM | ḳteHame | o atılamadı | he has attempted | ||
| ق ح م|GḪM | اقتحم | EGTḪM | ḳteHame | o atılamadı | he has attempted | |
| الفاتحين | ELFETḪYN | l-fātiHīne | aç(ığa çıkar)anlanın | "(of) those who Decide.""" | ||
| ف ت ح|FTḪ | الفاتحين | ELFETḪYN | l-fātiHīne | aç(ığa çıkar)anlanın | "(of) those who Decide.""" | |
| الفتح | ELFTḪ | l-fetHu | fetih | (of) the Decision, | ||
| ف ت ح|FTḪ | الفتح | ELFTḪ | l-fetHu | fetih | the victory. | |
| ف ت ح|FTḪ | الفتح | ELFTḪ | l-fetHu | fetih | decision, | |
| ف ت ح|FTḪ | الفتح | ELFTḪ | l-fetHi | fetih | (of) the Decision, | |
| ف ت ح|FTḪ | الفتح | ELFTḪ | l-fetHi | fetihden | the victory | |
| امتحن | EMTḪN | mteHane | imtihan etmiştir | Allah has tested | ||
| م ح ن|MḪN | امتحن | EMTḪN | mteHane | imtihan etmiştir | Allah has tested | |
| بالفتح | BELFTḪ | bil-fetHi | fetih | the victory | ||
| ف ت ح|FTḪ | بالفتح | BELFTḪ | bil-fetHi | fetih | the victory | |
| بتحية | BTḪYT | biteHiyyetin | bir selam ile | with a greeting, | ||
| ح ي ي|ḪYY | بتحية | BTḪYT | biteHiyyetin | bir selam ile | with a greeting, | |
| تحاجون | TḪECVN | tuHāccūne | tartışıyorsunuz | (do) you argue | ||
| ح ج ج|ḪCC | تحاجون | TḪECVN | tuHāccūne | tartışıyorsunuz | (do) you argue | |
| ح ج ج|ḪCC | تحاجون | TḪECVN | tuHāccūne | tartışıyorsunuz | (do) you argue | |
| تحاضون | TḪEŽVN | teHāDDūne | teşvik etmiyorsunuz | you feel the urge | ||
| ح ض ض|ḪŽŽ | تحاضون | TḪEŽVN | teHāDDūne | teşvik etmiyorsunuz | you feel the urge | |
| تحاوركما | TḪEVRKME | teHāvurakumā | ikinizin konuşmanızı | (the) dialogue of both of you. | ||
| ح و ر|ḪVR | تحاوركما | TḪEVRKME | teHāvurakumā | ikinizin konuşmanızı | (the) dialogue of both of you. | |
| تحبرون | TḪBRVN | tuHberūne | ağırlanıp sevindirileceksiniz | "delighted.""" | ||
| ح ب ر|ḪBR | تحبرون | TḪBRVN | tuHberūne | ağırlanıp sevindirileceksiniz | "delighted.""" | |
| تحبسونهما | TḪBSVNHME | teHbisūnehumā | onları tutarsınız | Detain both of them | ||
| ح ب س|ḪBS | تحبسونهما | TḪBSVNHME | teHbisūnehumā | onları tutarsınız | Detain both of them | |
| تحبط | TḪBŦ | teHbeTa | yoksa boşa gider | become worthless | ||
| ح ب ط|ḪBŦ | تحبط | TḪBŦ | teHbeTa | yoksa boşa gider | become worthless | |
| تحبوا | TḪBVE | tuHibbū | hoşlandığınız | you love | ||
| ح ب ب|ḪBB | تحبوا | TḪBVE | tuHibbū | hoşlandığınız | you love | |
| تحبون | TḪBVN | tuHibbūne | sevdiğiniz | love | ||
| ح ب ب|ḪBB | تحبون | TḪBVN | tuHibbūne | seviyorsanız | love | |
| ح ب ب|ḪBB | تحبون | TḪBVN | tuHibbūne | sevdiğiniz | you love. | |
| ح ب ب|ḪBB | تحبون | TḪBVN | tuHibbūne | sevdiğiniz | you love. | |
| ح ب ب|ḪBB | تحبون | TḪBVN | tuHibbūne | siz sevmiyorsunuz | you like | |
| ح ب ب|ḪBB | تحبون | TḪBVN | tuHibbūne | sevmez misiniz? | you like | |
| ح ب ب|ḪBB | تحبون | TḪBVN | tuHibbūne | siz seviyorsunuz | you love | |
| تحبونها | TḪBVNHE | tuHibbūnehā | seveceğiniz | that you love - | ||
| ح ب ب|ḪBB | تحبونها | TḪBVNHE | tuHibbūnehā | seveceğiniz | that you love - | |
| تحبونهم | TḪBVNHM | tuHibbūnehum | onları seversiniz | you love them | ||
| ح ب ب|ḪBB | تحبونهم | TḪBVNHM | tuHibbūnehum | onları seversiniz | you love them | |
| تحت | TḪT | teHti | (nikahı) altında | (is) under | ||
| ت ح ت|TḪT | تحت | TḪT | teHti | altından | beneath | |
| ت ح ت|TḪT | تحت | TḪT | teHti | altından | beneath | |
| ت ح ت|TḪT | تحت | TḪT | teHte | altında | (is) under | |
| ت ح ت|TḪT | تحت | TḪT | teHti | altından | below | |
| ت ح ت|TḪT | تحت | TḪT | teHte | altına | under | |
| ت ح ت|TḪT | تحت | TḪT | teHte | altında | under | |
| ت ح ت|TḪT | تحت | TḪT | teHte | (nikahı) altında | under | |
| تحتك | TḪTK | teHteki | alt tarafında | beneath you, | ||
| ت ح ت|TḪT | تحتك | TḪTK | teHteki | alt tarafında | beneath you, | |
| تحته | TḪTH | teHtehu | altında | underneath it | ||
| ت ح ت|TḪT | تحته | TḪTH | teHtehu | altında | underneath it | |
| تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | beneath her, | ||
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları | under them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtehā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | beneath her, | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | beneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| تحتهم | TḪTHM | teHtihim | (ayaklarının) altından | below them | ||
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihim | (ayaklarının) altından | underneath them. | |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihimu | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihimu | onların altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihimu | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihim | altlarından | below them | |
| تحتي | TḪTY | teHtī | altımdan | underneath me? | ||
| ت ح ت|TḪT | تحتي | TḪTY | teHtī | altımdan | underneath me? | |
| تحدث | TḪD̃S̃ | tuHaddiṧu | söyler | it will report | ||
| ح د ث|ḪD̃S̃ | تحدث | TḪD̃S̃ | tuHaddiṧu | söyler | it will report | |
| تحذرون | TḪZ̃RVN | teHƶerūne | çekindiğiniz | "you fear.""" | ||
| ح ذ ر|ḪZ̃R | تحذرون | TḪZ̃RVN | teHƶerūne | çekindiğiniz | "you fear.""" | |
| تحرثون | TḪRS̃VN | teHruṧūne | ektiğinizi | you sow? | ||
| ح ر ث|ḪRS̃ | تحرثون | TḪRS̃VN | teHruṧūne | ektiğinizi | you sow? | |
| تحرص | TḪRṦ | teHriS | ne kadar istesen de | you desire | ||
| ح ر ص|ḪRṦ | تحرص | TḪRṦ | teHriS | ne kadar istesen de | you desire | |
| تحرك | TḪRK | tuHarrik | depretme | move | ||
| ح ر ك|ḪRK | تحرك | TḪRK | tuHarrik | depretme | move | |
| تحرم | TḪRM | tuHarrimu | haram kılıyorsun | you prohibit | ||
| ح ر م|ḪRM | تحرم | TḪRM | tuHarrimu | haram kılıyorsun | you prohibit | |
| تحرموا | TḪRMVE | tuHarrimū | haram etmeyin | make unlawful | ||
| ح ر م|ḪRM | تحرموا | TḪRMVE | tuHarrimū | haram etmeyin | make unlawful | |
| تحروا | TḪRVE | teHarrav | aramışlardır | have sought | ||
| ح ر ي|ḪRY | تحروا | TḪRVE | teHarrav | aramışlardır | have sought | |
| تحرير | TḪRYR | teHrīru | hürriyete kavuşturmaktır | freeing | ||
| ح ر ر|ḪRR | تحرير | TḪRYR | teHrīru | hürriyete kavuşturmaktır | freeing | |
| تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | ||
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve, | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzene | üzülmesin | she grieves. | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzene | üzülmesin (diye) | she may grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve. | |
| تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyesiniz | grieve | ||
| ح ز ن|ḪZN | تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyin | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyesiniz | you grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyin | grieve | |
| تحزنون | TḪZNVN | teHzenūne | üzülecek de | "will grieve.""" | ||
| ح ز ن|ḪZN | تحزنون | TḪZNVN | teHzenūne | üzülecek de | "will grieve.""" | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزنون | TḪZNVN | teHzenūne | üzülmeyeceksiniz | will grieve, | |
| تحزني | TḪZNY | teHzenī | üzülme | grieve | ||
| ح ز ن|ḪZN | تحزني | TḪZNY | teHzenī | üzülme | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزني | TḪZNY | teHzenī | üzülme | grieve. | |
| تحس | TḪS | tuHissu | hissediyor- | you perceive | ||
| ح س س|ḪSS | تحس | TḪS | tuHissu | hissediyor- | you perceive | |
| تحسب | TḪSB | teHsebu | sanıyor musun ki? | do you think | ||
| ح س ب|ḪSB | تحسب | TḪSB | teHsebu | sanıyor musun ki? | do you think | |
| تحسبن | TḪSBN | teHsebenne | sanma | think | ||
| ح س ب|ḪSB | تحسبن | TḪSBN | teHsebenne | sanma | think | |
| ح س ب|ḪSB | تحسبن | TḪSBN | teHsebenne | sanma | think | |
| ح س ب|ḪSB | تحسبن | TḪSBN | teHsebenne | sanma | think | |
| ح س ب|ḪSB | تحسبن | TḪSBN | teHsebenne | sanma | think | |
| ح س ب|ḪSB | تحسبن | TḪSBN | teHsebenne | sanma | think | |
| تحسبنهم | TḪSBNHM | teHsebennehum | ve zannetme | think (that) they | ||
| ح س ب|ḪSB | تحسبنهم | TḪSBNHM | teHsebennehum | ve zannetme | think (that) they | |
| تحسبها | TḪSBHE | teHsebuhā | sandığın | thinking them | ||
| ح س ب|ḪSB | تحسبها | TḪSBHE | teHsebuhā | sandığın | thinking them | |
| تحسبهم | TḪSBHM | teHsebuhum | sen onları sanırsın | You think they | ||
| ح س ب|ḪSB | تحسبهم | TḪSBHM | teHsebuhum | sen onları sanırsın | You think they | |
| تحسبوه | TḪSBVH | teHsebūhu | onu sanmayın | think it | ||
| ح س ب|ḪSB | تحسبوه | TḪSBVH | teHsebūhu | onu sanmayın | think it | |
| تحسدوننا | TḪSD̃VNNE | teHsudūnenā | bizi çekemiyorsunuz | "you envy us.""" | ||
| ح س د|ḪSD̃ | تحسدوننا | TḪSD̃VNNE | teHsudūnenā | bizi çekemiyorsunuz | "you envy us.""" | |
| تحسنوا | TḪSNVE | tuHsinū | güzel geçinir | you do good | ||
| ح س ن|ḪSN | تحسنوا | TḪSNVE | tuHsinū | güzel geçinir | you do good | |
| تحسونهم | TḪSVNHM | teHussūnehum | onları öldürdüğünüz | you were killing them | ||
| ح س س|ḪSS | تحسونهم | TḪSVNHM | teHussūnehum | onları öldürdüğünüz | you were killing them | |
| تحشرون | TḪŞRVN | tuHşerūne | götürüleceksiniz | "you will be gathered.""" | ||
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRVN | tuHşerūne | toplanacaksınız | will be gathered. | |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRVN | tuHşerūne | götürüleceksiniz | you will be gathered. | |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRVN | tuHşerūne | toplanacaksınız | you will be gathered. | |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRVN | tuHşerūne | varıp toplanacağınız | "you will be gathered.""" | |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRVN | tuHşerūne | toplanacaksınız | you will be gathered. | |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRVN | tuHşerūne | toplanacaksınız | you will be gathered. | |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRVN | tuHşerūne | toplanacağınız | you will be gathered. | |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRVN | tuHşerūne | huzuruna toplanacaksınız | "you will be gathered.""" | |
| تحصنا | TḪṦNE | teHaSSunen | namuslu kalmayı | chastity | ||
| ح ص ن|ḪṦN | تحصنا | TḪṦNE | teHaSSunen | namuslu kalmayı | chastity | |
| تحصنون | TḪṦNVN | tuHSinūne | sakladığınız | you (will) store. | ||
| ح ص ن|ḪṦN | تحصنون | TḪṦNVN | tuHSinūne | sakladığınız | you (will) store. | |
| تحصوه | TḪṦVH | tuHSūhu | sizin onu sayamayacağınızı | you count it, | ||
| ح ص ي|ḪṦY | تحصوه | TḪṦVH | tuHSūhu | sizin onu sayamayacağınızı | you count it, | |
| تحصوها | TḪṦVHE | tuHSūhā | sayamazsınız | you could enumerate them. | ||
| ح ص ي|ḪṦY | تحصوها | TḪṦVHE | tuHSūhā | sayamazsınız | you will (be able to) count them. | |
| ح ص ي|ḪṦY | تحصوها | TḪṦVHE | tuHSūhā | sayamazsınız | you could enumerate them. | |
| تحط | TḪŦ | tuHiT | kavrayamadığın | you encompass | ||
| ح و ط|ḪVŦ | تحط | TḪŦ | tuHiT | kavrayamadığın | you encompass | |
| ح و ط|ḪVŦ | تحط | TḪŦ | tuHiT | senin görmediğin | you have encompassed | |
| تحكم | TḪKM | teHkumu | hükmedersin | will judge | ||
| ح ك م|ḪKM | تحكم | TḪKM | teHkumu | hükmedersin | will judge | |
| تحكموا | TḪKMVE | teHkumū | hükmetmenizi | judge | ||
| ح ك م|ḪKM | تحكموا | TḪKMVE | teHkumū | hükmetmenizi | judge | |
| تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hükmederseniz | "you judge?""" | ||
| ح ك م|ḪKM | تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hüküm veriyorsunuz | "you judge?""" | |
| ح ك م|ḪKM | تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hüküm veriyorsunuz | you judge? | |
| ح ك م|ḪKM | تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hüküm veriyorsunuz | (do) you judge? | |
| ح ك م|ḪKM | تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hükmederseniz | you judge? | |
| تحل | TḪL | teHillu | helal olmaz | it settles | ||
| ح ل ل|ḪLL | تحل | TḪL | teHillu | helal olmaz | lawful | |
| ح ل ل|ḪLL | تحل | TḪL | teHullu | konar | it settles | |
| تحلة | TḪLT | teHillete | çözmeyi | (the) dissolution | ||
| ح ل ل|ḪLL | تحلة | TḪLT | teHillete | çözmeyi | (the) dissolution | |
| تحلقوا | TḪLGVE | teHliḳū | tıraş etmeyin | shave | ||
| ح ل ق|ḪLG | تحلقوا | TḪLGVE | teHliḳū | tıraş etmeyin | shave | |
| تحلوا | TḪLVE | tuHillū | saygısızlık etmeyin | violate | ||
| ح ل ل|ḪLL | تحلوا | TḪLVE | tuHillū | saygısızlık etmeyin | violate | |
| تحمل | TḪML | teHmil | gebe kalamaz | bears | ||
| ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmil | yük yükleme | lay | |
| ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmil | varsan | you attack | |
| ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmilu | yüklendiğini | carries | |
| ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmilu | taşıyamaz | carry | |
| ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmilu | gebe kalamaz | conceives | |
| ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmilu | gebe kalmaz | bears | |
| تحملنا | TḪMLNE | tuHammilnā | bize yükleme | lay on us | ||
| ح م ل|ḪML | تحملنا | TḪMLNE | tuHammilnā | bize yükleme | lay on us | |
| تحمله | TḪMLH | teHmiluhu | taşıdığı | carrying him. | ||
| ح م ل|ḪML | تحمله | TḪMLH | teHmiluhu | taşıdığı | will carry it | |
| ح م ل|ḪML | تحمله | TḪMLH | teHmiluhu | taşıyarak | carrying him. | |
| تحملون | TḪMLVN | tuHmelūne | taşınırsınız | you are carried. | ||
| ح م ل|ḪML | تحملون | TḪMLVN | tuHmelūne | taşınırsınız | you are carried. | |
| ح م ل|ḪML | تحملون | TḪMLVN | tuHmelūne | taşınırsınız | you are carried. | |
| تحنث | TḪNS̃ | teHneṧ | yeminini bozma | "break (your) oath.""" | ||
| ح ن ث|ḪNS̃ | تحنث | TḪNS̃ | teHneṧ | yeminini bozma | "break (your) oath.""" | |
| تحويلا | TḪVYLE | teHvīlen | bir değişiklik | "(to) transfer (it).""" | ||
| ح و ل|ḪVL | تحويلا | TḪVYLE | teHvīlen | değiştirmeye | "(to) transfer (it).""" | |
| ح و ل|ḪVL | تحويلا | TḪVYLE | teHvīlen | bir değişiklik | any alteration. | |
| ح و ل|ḪVL | تحويلا | TḪVYLE | teHvīlen | bir sapma | any alteration. | |
| تحية | TḪYT | teHiyyeten | (bir yaşam) dileğiyle | (with) greetings | ||
| ح ي ي|ḪYY | تحية | TḪYT | teHiyyeten | (bir yaşam) dileğiyle | a greeting | |
| ح ي ي|ḪYY | تحية | TḪYT | teHiyyeten | bir sağlık dileği | (with) greetings | |
| تحيتهم | TḪYTHM | teHiyyetuhum | karşılanırlar | their greetings | ||
| ح ي ي|ḪYY | تحيتهم | TḪYTHM | teHiyyetuhum | onların dirlik temennileri | their greetings | |
| ح ي ي|ḪYY | تحيتهم | TḪYTHM | teHiyyetuhum | karşılanırlar | Their greetings | |
| تحيد | TḪYD̃ | teHīdu | kaçmış | "avoiding.""" | ||
| ح ي د|ḪYD̃ | تحيد | TḪYD̃ | teHīdu | kaçmış | "avoiding.""" | |
| تحيطوا | TḪYŦVE | tuHīTū | anlamadığınız halde | you encompassed | ||
| ح و ط|ḪVŦ | تحيطوا | TḪYŦVE | tuHīTū | anlamadığınız halde | you encompassed | |
| تحيون | TḪYVN | teHyevne | yaşayacaksınız | you will live | ||
| ح ي ي|ḪYY | تحيون | TḪYVN | teHyevne | yaşayacaksınız | you will live | |
| تحيي | TḪYY | tuHyī | dirilttiğini | You give life | ||
| ح ي ي|ḪYY | تحيي | TḪYY | tuHyī | dirilttiğini | You give life | |
| تستفتحوا | TSTFTḪVE | testeftiHū | fetih istiyorsanız | you ask for victory | ||
| ف ت ح|FTḪ | تستفتحوا | TSTFTḪVE | testeftiHū | fetih istiyorsanız | you ask for victory | |
| تفتح | TFTḪ | tufetteHu | açılmayacak | be opened | ||
| ف ت ح|FTḪ | تفتح | TFTḪ | tufetteHu | açılmayacak | be opened | |
| فاستحبوا | FESTḪBVE | festeHabbū | fakat onlar yeğlediler | but they preferred | ||
| ح ب ب|ḪBB | فاستحبوا | FESTḪBVE | festeHabbū | fakat onlar yeğlediler | but they preferred | |
| فافتح | FEFTḪ | fefteH | o halde aç | So judge | ||
| ف ت ح|FTḪ | فافتح | FEFTḪ | fefteH | o halde aç | So judge | |
| فامتحنوهن | FEMTḪNVHN | femteHinūhunne | onları imtihan edin | then examine them. | ||
| م ح ن|MḪN | فامتحنوهن | FEMTḪNVHN | femteHinūhunne | onları imtihan edin | then examine them. | |
| فتح | FTḪ | feteHa | açtığı | a victory | ||
| ف ت ح|FTḪ | فتح | FTḪ | feteHa | açtığı | has | |
| ف ت ح|FTḪ | فتح | FTḪ | fetHun | bir fetih | a victory | |
| فتحا | FTḪE | fetHen | (kesin hükümle) açarak | (with decisive) judgment, | ||
| ف ت ح|FTḪ | فتحا | FTḪE | fetHen | (kesin hükümle) açarak | (with decisive) judgment, | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحا | FTḪE | fetHen | bir fetih | a victory | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحا | FTḪE | fetHen | bir fetih | (with) a victory | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحا | FTḪE | fetHen | bir fetih | a victory | |
| فتحت | FTḪT | futiHat | açılır | (will) be opened | ||
| ف ت ح|FTḪ | فتحت | FTḪT | futiHat | önü açıldığı | has been opened | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحت | FTḪT | futiHat | açılır | (will) be opened | |
| فتحرير | FTḪRYR | feteHrīru | azadetmelidir | then freeing | ||
| ح ر ر|ḪRR | فتحرير | FTḪRYR | feteHrīru | azadetmelidir | then freeing | |
| ح ر ر|ḪRR | فتحرير | FTḪRYR | feteHrīru | azadetmelidir | then freeing | |
| ح ر ر|ḪRR | فتحرير | FTḪRYR | feteHrīru | hürriyete kavuşturmalıdırlar | then freeing | |
| فتحسسوا | FTḪSSVE | fe teHassesū | araştırın | and inquire | ||
| ح س س|ḪSS | فتحسسوا | FTḪSSVE | fe teHassesū | araştırın | and inquire | |
| فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açıverdik | We have given victory, | ||
| ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açıverdik | We opened | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açsak da | We opened | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açtığımız | We opened | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açtık (fetih verdik) | We have given victory, | |
| فتحوا | FTḪVE | feteHū | açtılar | they opened | ||
| ف ت ح|FTḪ | فتحوا | FTḪVE | feteHū | açtılar | they opened | |
| ففتحنا | FFTḪNE | fefeteHnā | biz de açtık | So We opened | ||
| ف ت ح|FTḪ | ففتحنا | FFTḪNE | fefeteHnā | biz de açtık | So We opened | |
| فيستحيي | FYSTḪYY | fe yesteHyī | fakat o utanıyordu | and he is shy | ||
| ح ي ي|ḪYY | فيستحيي | FYSTḪYY | fe yesteHyī | fakat o utanıyordu | and he is shy | |
| لتحسبوه | LTḪSBVH | liteHsebūhu | siz sanasınız diye | so that you may think it | ||
| ح س ب|ḪSB | لتحسبوه | LTḪSBVH | liteHsebūhu | siz sanasınız diye | so that you may think it | |
| لتحصنكم | LTḪṦNKM | lituHSinekum | sizi korumak için | to protect you | ||
| ح ص ن|ḪṦN | لتحصنكم | LTḪṦNKM | lituHSinekum | sizi korumak için | to protect you | |
| لتحكم | LTḪKM | liteHkume | hüküm veresin diye | so that you may judge | ||
| ح ك م|ḪKM | لتحكم | LTḪKM | liteHkume | hüküm veresin diye | so that you may judge | |
| لتحملهم | LTḪMLHM | liteHmilehum | binek için | that you provide them with mounts, | ||
| ح م ل|ḪML | لتحملهم | LTḪMLHM | liteHmilehum | binek için | that you provide them with mounts, | |
| لفتحنا | LFTḪNE | lefeteHnā | açardık | surely We (would have) opened | ||
| ف ت ح|FTḪ | لفتحنا | LFTḪNE | lefeteHnā | açardık | surely We (would have) opened | |
| متحرفا | MTḪRFE | muteHarrifen | bir tarafa çekilmek | (as) a strategy | ||
| ح ر ف|ḪRF | متحرفا | MTḪRFE | muteHarrifen | bir tarafa çekilmek | (as) a strategy | |
| متحيزا | MTḪYZE | muteHayyizen | katılmak | (to) join | ||
| ح و ز|ḪVZ | متحيزا | MTḪYZE | muteHayyizen | katılmak | (to) join | |
| مفاتح | MFETḪ | mefātiHu | anahtarları | (are the) keys | ||
| ف ت ح|FTḪ | مفاتح | MFETḪ | mefātiHu | anahtarları | (are the) keys | |
| مفاتحه | MFETḪH | mefātiHahu | anahtarlarına | (the) keys of it | ||
| ف ت ح|FTḪ | مفاتحه | MFETḪH | mefātiHahu | anahtarlarına | its keys | |
| ف ت ح|FTḪ | مفاتحه | MFETḪH | mefātiHahu | onun anahtarları | (the) keys of it | |
| مفتحة | MFTḪT | mufetteHaten | açılmış | (will be) opened | ||
| ف ت ح|FTḪ | مفتحة | MFTḪT | mufetteHaten | açılmış | (will be) opened | |
| مقتحم | MGTḪM | muḳteHimun | (cehenneme) girecek | bursting | ||
| ق ح م|GḪM | مقتحم | MGTḪM | muḳteHimun | (cehenneme) girecek | bursting | |
| ملتحدا | MLTḪD̃E | multeHaden | sığınacak kimse | a refuge. | ||
| ل ح د|LḪD̃ | ملتحدا | MLTḪD̃E | multeHaden | sığınılacak bir kimse | a refuge. | |
| ل ح د|LḪD̃ | ملتحدا | MLTḪD̃E | multeHaden | sığınacak kimse | any refuge. | |
| نستحوذ | NSTḪVZ̃ | nesteHviƶ | biz üstünlük sağlamadık mı | we have advantage | ||
| ح و ذ |ḪVZ̃ | نستحوذ | NSTḪVZ̃ | nesteHviƶ | biz üstünlük sağlamadık mı | we have advantage | |
| واستحيوا | VESTḪYVE | vesteHyū | ve sağ bırakın | and let live | ||
| ح ي ي|ḪYY | واستحيوا | VESTḪYVE | vesteHyū | ve sağ bırakın | and let live | |
| واستفتحوا | VESTFTḪVE | vestefteHū | fetih istediler | And they sought victory | ||
| ف ت ح|FTḪ | واستفتحوا | VESTFTḪVE | vestefteHū | fetih istediler | And they sought victory | |
| والفتح | VELFTḪ | velfetHu | ve fetih | and the Victory, | ||
| ف ت ح|FTḪ | والفتح | VELFTḪ | velfetHu | ve fetih | and the Victory, | |
| وتحبون | VTḪBVN | ve tuHibbūne | ve seviyorsunuz | And you love | ||
| ح ب ب|ḪBB | وتحبون | VTḪBVN | ve tuHibbūne | ve seviyorsunuz | And you love | |
| وتحرير | VTḪRYR | ve teHrīru | ve azadetmek lazımdır | and freeing | ||
| ح ر ر|ḪRR | وتحرير | VTḪRYR | ve teHrīru | ve azadetmek lazımdır | and freeing | |
| وتحسبهم | VTḪSBHM | ve teHsebuhum | sen onları sanırsın | And you (would) think them | ||
| ح س ب|ḪSB | وتحسبهم | VTḪSBHM | ve teHsebuhum | sen onları sanırsın | And you (would) think them | |
| وتحسبونه | VTḪSBVNH | ve teHsebūnehu | ve onu sanıyorsunuz | and you thought it | ||
| ح س ب|ḪSB | وتحسبونه | VTḪSBVNH | ve teHsebūnehu | ve onu sanıyorsunuz | and you thought it | |
| وتحشرون | VTḪŞRVN | ve tuHşerūne | ve sürüleceksiniz | and you will be gathered | ||
| ح ش ر|ḪŞR | وتحشرون | VTḪŞRVN | ve tuHşerūne | ve sürüleceksiniz | and you will be gathered | |
| وتحمل | VTḪML | ve teHmilu | ve taşırlar | And they carry | ||
| ح م ل|ḪML | وتحمل | VTḪML | ve teHmilu | ve taşırlar | And they carry | |
| وتحيتهم | VTḪYTHM | ve teHiyyetuhum | ve dilekleri (de) | And their greeting | ||
| ح ي ي|ḪYY | وتحيتهم | VTḪYTHM | ve teHiyyetuhum | ve dilekleri (de) | And their greeting | |
| وفتح | VFTḪ | ve fetHun | ve bir fetih | and a victory | ||
| ف ت ح|FTḪ | وفتح | VFTḪ | ve fetHun | ve bir fetih | and a victory | |
| وفتحت | VFTḪT | ve futiHat | ve açılır | and (will) be opened | ||
| ف ت ح|FTḪ | وفتحت | VFTḪT | ve futiHat | ve açılır | and (will) be opened | |
| ف ت ح|FTḪ | وفتحت | VFTḪT | ve futiHati | ve açılmıştır | And is opened | |
| ونستحيي | VNSTḪYY | ve nesteHyī | ve sağ bırakacağız | and we will let live | ||
| ح ي ي|ḪYY | ونستحيي | VNSTḪYY | ve nesteHyī | ve sağ bırakacağız | and we will let live | |
| ويستحيون | VYSTḪYVN | ve yesteHyūne | sağ bırakıyorlardı | and letting live | ||
| ح ي ي|ḪYY | ويستحيون | VYSTḪYVN | ve yesteHyūne | sağ bırakıyorlardı | and letting live | |
| ح ي ي|ḪYY | ويستحيون | VYSTḪYVN | ve yesteHyūne | ve sağ bırakıyorlardı | and letting live | |
| ح ي ي|ḪYY | ويستحيون | VYSTḪYVN | ve yesteHyūne | ve sağ bırakıyorlardı | and letting live | |
| ويستحيي | VYSTḪYY | ve yesteHyī | ve sağ bırakıyordu | and letting live | ||
| ح ي ي|ḪYY | ويستحيي | VYSTḪYY | ve yesteHyī | ve sağ bırakıyordu | and letting live | |
| يتحاجون | YTḪECVN | yeteHāccūne | birbirleriyle tartışırlarken | they will dispute | ||
| ح ج ج|ḪCC | يتحاجون | YTḪECVN | yeteHāccūne | birbirleriyle tartışırlarken | they will dispute | |
| يتحاكموا | YTḪEKMVE | yeteHākemū | hakem olarak başvurmak | go for judgment | ||
| ح ك م|ḪKM | يتحاكموا | YTḪEKMVE | yeteHākemū | hakem olarak başvurmak | go for judgment | |
| يستحبون | YSTḪBVN | yesteHibbūne | tercih ederler | love more | ||
| ح ب ب|ḪBB | يستحبون | YSTḪBVN | yesteHibbūne | tercih ederler | love more | |
| يستحسرون | YSTḪSRVN | yesteHsirūne | yorulmazlar | they tire. | ||
| ح س ر|ḪSR | يستحسرون | YSTḪSRVN | yesteHsirūne | yorulmazlar | they tire. | |
| يستحيي | YSTḪYY | yesteHyī | çekinecek | ashamed | ||
| ح ي ي|ḪYY | يستحيي | YSTḪYY | yesteHyī | çekinecek | ashamed | |
| ح ي ي|ḪYY | يستحيي | YSTḪYY | yesteHyī | utanmaz | is not shy | |
| يستفتحون | YSTFTḪVN | yesteftiHūne | yardım istedikleri | (that), pray for victory | ||
| ف ت ح|FTḪ | يستفتحون | YSTFTḪVN | yesteftiHūne | yardım istedikleri | (that), pray for victory | |
| يفتح | YFTḪ | yefteHu | (Allah) açar | Allah grants | ||
| ف ت ح|FTḪ | يفتح | YFTḪ | yefteHu | çözecektir | He will judge | |
| ف ت ح|FTḪ | يفتح | YFTḪ | yefteHi | (Allah) açar | Allah grants | |