» 38 / Sâd  50:

Kuran Sırası: 38
İniş Sırası: 38
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

 » 38 / Sâd  Suresi: 50
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. جَنَّاتِ (CNET) = cennāti : cennetleri
2. عَدْنٍ (AD̃N) = ǎdnin : Adn
3. مُفَتَّحَةً (MFTḪT) = mufetteHaten : açılmış
4. لَهُمُ (LHM) = lehumu : kendilerine
5. الْأَبْوَابُ (ELÊBVEB) = l-ebvābu : kapıları
cennetleri | Adn | açılmış | kendilerine | kapıları |

[CNN] [] [FTḪ] [] [BVB]
CNET AD̃N MFTḪT LHM ELÊBVEB

cennāti ǎdnin mufetteHaten lehumu l-ebvābu
جنات عدن مفتحة لهم الأبواب

 » 38 / Sâd  Suresi: 50
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
جنات ج ن ن | CNN CNET cennāti cennetleri Gardens
عدن | AD̃N ǎdnin Adn (of) Eternity,
مفتحة ف ت ح | FTḪ MFTḪT mufetteHaten açılmış (will be) opened
لهم | LHM lehumu kendilerine for them
الأبواب ب و ب | BVB ELÊBVEB l-ebvābu kapıları the gates.

38:50 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

cennetleri | Adn | açılmış | kendilerine | kapıları |

[CNN] [] [FTḪ] [] [BVB]
CNET AD̃N MFTḪT LHM ELÊBVEB

cennāti ǎdnin mufetteHaten lehumu l-ebvābu
جنات عدن مفتحة لهم الأبواب

[ج ن ن] [] [ف ت ح] [] [ب و ب]

 » 38 / Sâd  Suresi: 50
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
جنات ج ن ن | CNN CNET cennāti cennetleri Gardens
Cim,Nun,Elif,Te,
3,50,1,400,
"N – accusative feminine plural noun → Garden of Eden"
اسم منصوب
عدن | AD̃N ǎdnin Adn (of) Eternity,
Ayn,Dal,Nun,
70,4,50,
PN – genitive proper noun
اسم علم مجرور
مفتحة ف ت ح | FTḪ MFTḪT mufetteHaten açılmış (will be) opened
Mim,Fe,Te,Ha,Te merbuta,
40,80,400,8,400,
N – accusative feminine indefinite (form II) passive participle
اسم منصوب
لهم | LHM lehumu kendilerine for them
Lam,He,Mim,
30,5,40,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
الأبواب ب و ب | BVB ELÊBVEB l-ebvābu kapıları the gates.
Elif,Lam,,Be,Vav,Elif,Be,
1,30,,2,6,1,2,
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |جَنَّاتِ: cennetleri | عَدْنٍ: Adn | مُفَتَّحَةً: açılmış | لَهُمُ: kendilerine | الْأَبْوَابُ: kapıları |
Kırık Meal (Harekesiz) : |جنات CNET cennetleri | عدن AD̃N Adn | مفتحة MFTḪT açılmış | لهم LHM kendilerine | الأبواب ELÊBWEB kapıları |
Kırık Meal (Okunuş) : |cennāti: cennetleri | ǎdnin: Adn | mufetteHaten: açılmış | lehumu: kendilerine | l-ebvābu: kapıları |
Kırık Meal (Transcript) : |CNET: cennetleri | AD̃N: Adn | MFTḪT: açılmış | LHM: kendilerine | ELÊBVEB: kapıları |
Abdulbaki Gölpınarlı : Ebedî Adn cennetleri ki onlara açıktır kapıları.
Adem Uğur : Kapıları yalnızca kendilerine açılmış Adn cennetleri vardır.
Ahmed Hulusi : Kapıları kendilerine açılmış hâlde Adn cennetleridir.
Ahmet Tekin : Bütün kapıları kendilerine otomatik olarak açılan Adn Cennetleri vardır.
Ahmet Varol : Kapıları kendilerine açılmış halde Adn cennetleri.
Ali Bulaç : Adn cennetleri; kapılar onlara açılmıştır.
Ali Fikri Yavuz : (O güzel yer) bütün kapıları kendilerine açık olduğu halde Adn Cennetleridir.
Bekir Sadak : Kapilari onlara acilmis Adn cennetleri vardir.
Celal Yıldırım : Kapıları onlara açık Adn Cennetleri vardır.
Diyanet İşleri : (49-50) Bu bir öğüttür. Allah’a karşı gelmekten sakınanlar için elbette güzel bir dönüş yeri, kapıları kendilerine açılmış olarak Adn cennetleri vardır.
Diyanet İşleri (eski) : Kapıları onlara açılmış Adn cennetleri vardır.
Diyanet Vakfi : Kapıları yalnızca kendilerine açılmış Adn cennetleri vardır.
Edip Yüksel : Ve kapıları kendilerine açılmış Adn cennetleri vardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Bütün kapıları kendilerine açılmış olan Adn cennetleri vardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Bütün kapıları kendilerine açılmış olan Adn cennetleri vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Adn Cennetleri; açılarak kendilerine bütün kapılar
Fizilal-il Kuran : Kapıları onlara açılmış, Adn cennetleri vardır.
Gültekin Onan : Adn cennetleri; kapılar onlara açılmıştır.
Hakkı Yılmaz : (49-52) "İşte bu, bir öğüttür/ şereftir/ hatırlatmadır. Şüphesiz ki Allah'ın koruması altına giren kimseler için güzel bir dönüş yeri; içlerinde yaslanarak birçok meyve ve içecekler istedikleri ve de yanlarında hepsi de aynı yaşta, gözleri karşılarındakinden başkasını görmeyen hizmetçilerin bulunduğu, kapıları kendilerine açılmış olan Adn cennetleri vardır. "
Hasan Basri Çantay : Adin cennetleri. Onlar için bütün kapılar tastamam açılmışdır.
Hayrat Neşriyat : (49-50) Bu, (onları güzel) bir yâd etmedir! Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için, gerçekten güzel bir dönüş yeri, kapıları kendilerine açılmış olan Adn Cennetleri vardır.
İbni Kesir : Kapıları kendilerine açılmış Adn cennetleri.
İskender Evrenosoğlu : Kapıları onlara açılmış olan adn cennetleri vardır.
Muhammed Esed : Kapıları ardına kadar açık sonsuz mutluluk, esenlik bahçeleri,
Ömer Nasuhi Bilmen : (49-50) İşte bu, bir şereftir. Ve şüphe yok ki, muttakîler için elbette güzel bir varılacak yer de vardır. Adn cennetleridir. Onlar için kapıları açılmış olarak.
Ömer Öngüt : Kapıları yalnızca kendilerine açılmış Adn cennetleri vardır.
Şaban Piriş : Kapıları kendilerine açılmış Adn Cennetleri...
Suat Yıldırım : O güzel yer: Kapıları yalnız kendilerine açılmış olan Adn cennetleridir.
Süleyman Ateş : Kapıları kendilerine açılmış Adn cennetleri.
Tefhim-ul Kuran : Adn cennetleri; kapılar onlara açılmıştır.
Ümit Şimşek : Adn Cennetleri ki, kapıları onlara açıktır.
Yaşar Nuri Öztürk : Kapıları kendilerine açılmış Adn cennetleri.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}