|
|
[] [NƵR] [] [] [ETY] [] [] [ƵLL] [] [ĞMM] [MLK] [GŽY] [EMR] [] [] [RCA] [EMR] HL YNƵRVN ÎLE ÊN YÊTYHM ELLH FY ƵLL MN ELĞMEM VELMLEÙKT VGŽY ELÊMR VÎL ELLH TRCA ELÊMVR hel yenZurūne illā en ye'tiyehumu llahu fī Zulelin mine l-ğamāmi velmelāiketu ve ḳuDiye l-emru ve ilā llahi turceǔ l-umūru هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة وقضي الأمر وإلى الله ترجع الأمور
[] [NƵR] [] [] [ETY] [] [] [ƵLL] [] [ĞMM] [MLK] [GŽY] [EMR] [] [] [RCA] [EMR] HL YNƵRVN ÎLE ÊN YÊTYHM ELLH FY ƵLL MN ELĞMEM VELMLEÙKT VGŽY ELÊMR VÎL ELLH TRCA ELÊMVR hel yenZurūne illā en ye'tiyehumu llahu fī Zulelin mine l-ğamāmi velmelāiketu ve ḳuDiye l-emru ve ilā llahi turceǔ l-umūru هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة وقضي الأمر وإلى الله ترجع الأمور [] [ن ظ ر] [] [] [ا ت ي] [] [] [ظ ل ل] [] [غ م م] [م ل ك] [ق ض ي] [ا م ر] [] [] [ر ج ع] [ا م ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| يَنْظُرُونَ: gözlüyorlar | إِلَّا: | أَنْ: | يَأْتِيَهُمُ: gelmesini | اللَّهُ: Allah'ın | فِي: içinde | ظُلَلٍ: gölgeler | مِنَ: | الْغَمَامِ: buluttan | وَالْمَلَائِكَةُ: ve meleklerin | وَقُضِيَ: ve bitirilmesini | الْأَمْرُ: işin | وَإِلَى: (halbuki) | اللَّهِ: Allah'a | تُرْجَعُ: döndürülür | الْأُمُورُ: bütün işler | ![]() | |
| ينظرون YNƵRWN gözlüyorlar | إلا ÎLE | أن ÊN | يأتيهم YÊTYHM gelmesini | الله ELLH Allah'ın | في FY içinde | ظلل ƵLL gölgeler | من MN | الغمام ELĞMEM buluttan | والملائكة WELMLEÙKT ve meleklerin | وقضي WGŽY ve bitirilmesini | الأمر ELÊMR işin | وإلى WÎL (halbuki) | الله ELLH Allah'a | ترجع TRCA döndürülür | الأمور ELÊMWR bütün işler | ![]() | |
| yenZurūne: gözlüyorlar | illā: | en: | ye'tiyehumu: gelmesini | llahu: Allah'ın | fī: içinde | Zulelin: gölgeler | mine: | l-ğamāmi: buluttan | velmelāiketu: ve meleklerin | ve ḳuDiye: ve bitirilmesini | l-emru: işin | ve ilā: (halbuki) | llahi: Allah'a | turceǔ: döndürülür | l-umūru: bütün işler | ![]() | |
| YNƵRVN: gözlüyorlar | ÎLE: | ÊN: | YÊTYHM: gelmesini | ELLH: Allah'ın | FY: içinde | ƵLL: gölgeler | MN: | ELĞMEM: buluttan | VELMLEÙKT: ve meleklerin | VGŽY: ve bitirilmesini | ELÊMR: işin | VÎL: (halbuki) | ELLH: Allah'a | TRCA: döndürülür | ELÊMVR: bütün işler | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |