Herhangi bir yerinde "Hm" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
|أحمدÊḪMD̃eHmeduAhmed'dir"Ahmad."""1x
| أحمد ÊḪMD̃ eHmedu Ahmed'dir "Ahmad.""" 61:6
ح م ل|ḪMLأحملÊḪMLeHmilutaşıyorum[I am] carrying1x
ح م ل|ḪML أحمل ÊḪML eHmilu taşıyorum [I am] carrying 12:36
ح م ل|ḪMLأحملكمÊḪMLKMeHmilukumsizi bindirecekto mount you1x
ح م ل|ḪML أحملكم ÊḪMLKM eHmilukum sizi bindirecek to mount you 9:92
ح م ل|ḪMLاحملEḪMLHmilbindir"""Load"1x
ح م ل|ḪML احمل EḪML Hmil bindir """Load" 11:40
ح م ل|ḪMLالأحمالELÊḪMELl-eHmāligebepregnant,1x
ح م ل|ḪML الأحمال ELÊḪMEL l-eHmāli gebe pregnant, 65:4
ر ح م|RḪMالرحمةELRḪMTr-raHmeteacımadan(is) mercy6x
ر ح م|RḪM الرحمة ELRḪMT r-raHmete rahmet etmeyi the Mercy. 6:12
ر ح م|RḪM الرحمة ELRḪMT r-raHmete rahmeti the Mercy, 6:54
ر ح م|RḪM الرحمة ELRḪMT r-raHmeti rahmet (of) mercy. 6:133
ر ح م|RḪM الرحمة ELRḪMT r-raHmeti acımadan [the] mercy 17:24
ر ح م|RḪM الرحمة ELRḪMT r-raHmeti rahmet (of) the Mercy. 18:58
ر ح م|RḪM الرحمة ELRḪMT r-raHmetu rahmet (is) mercy 57:13
ر ح م|RḪMالرحمنELRḪMNr-raHmāni(O) Rahman'dır"(is) the Most Gracious;"45x
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman the Most Gracious, 1:1
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN Er-raHmāni (O) Rahman'dır The Most Gracious, 1:3
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman'dır the Most Gracious, 2:163
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāne Rahmana the Most Gracious. 17:110
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman- the Most Gracious, 19:45
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'ın (of) the Most Gracious, 19:58
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman'ın the Most Gracious 19:61
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'a the Most Gracious 19:69
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman the Most Gracious 19:75
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'ın the Most Gracious 19:78
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahmanın the Most Gracious 19:85
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'ın the Most Gracious 19:87
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman the Most Gracious 19:88
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'a (to) the Most Gracious 19:93
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman the Most Gracious 19:96
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN Er-raHmānu Rahman The Most Gracious 20:5
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu çok esirgeyendir (is) the Most Gracious, 20:90
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman'ın the Most Gracious, 20:109
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman the Most Gracious 21:26
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'ın (of) the Most Gracious 21:36
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman- "the Most Gracious?""" 21:42
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu çok merhamet edendir (is) the Most Gracious, 21:112
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman'dır the Most Gracious, 25:59
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman (is) the Most Gracious? 25:60
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'ın (of) the Most Gracious 25:63
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman- the Most Gracious 26:5
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman the Most Gracious, 27:30
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāne Rahman'dan the Most Gracious 36:11
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman the Most Gracious 36:15
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman the Most Gracious 36:23
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman'ın the Most Gracious, 36:52
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman- the Most Gracious, 41:2
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'ın (of) the Most Gracious, 43:19
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman the Most Gracious, 43:20
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'ın (of) the Most Gracious, 43:36
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'dan the Most Gracious 43:45
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāne Rahman'a the Most Gracious 50:33
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN Er-raHmānu Çok merhametli (Allah) The Most Gracious 55:1
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahmân'dır (çok esirgeyen) (is) the Most Gracious, 59:22
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'ın (of) the Most Gracious 67:3
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman'dan the Most Gracious. 67:19
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni Rahman'nın the Most Gracious? 67:20
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu çok merhametlidir "(is) the Most Gracious;" 67:29
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmāni çok merhametli the Most Gracious, 78:37
ر ح م|RḪM الرحمن ELRḪMN r-raHmānu Rahman'ın the Most Gracious, 78:38
ر ح م|RḪMبالرحمنBELRḪMNbir-raHmāniRahman'ain the Most Gracious3x
ر ح م|RḪM بالرحمن BELRḪMN bir-raHmāni Rahman'a in the Most Gracious. 13:30
ر ح م|RḪM بالرحمن BELRḪMN bir-raHmāni Rahman'a with the Most Gracious 19:18
ر ح م|RḪM بالرحمن BELRḪMN bir-raHmāni Rahman'ı in the Most Gracious 43:33
ر ح م|RḪMبرحمةBRḪMTbiraHmetinbir rahmetby a Mercy7x
ر ح م|RḪM برحمة BRḪMT biraHmetin hiçbir rahmete Mercy? 7:49
ر ح م|RḪM برحمة BRḪMT biraHmetin bir rahmetle by Mercy 7:72
ر ح م|RḪM برحمة BRḪMT biraHmetin bir rahmetle of Mercy 9:21
ر ح م|RḪM برحمة BRḪMT biraHmetin bir rahmetle by a Mercy 11:58
ر ح م|RḪM برحمة BRḪMT biraHmetin bir rahmetle by a Mercy 11:66
ر ح م|RḪM برحمة BRḪMT biraHmetin bir rahmetle by a Mercy 11:94
ر ح م|RḪM برحمة BRḪMT biraHmetin bir rahmet mercy, 39:38
ر ح م|RḪMبرحمتكBRḪMTKbiraHmetikerahmetinleby Your Mercy2x
ر ح م|RḪM برحمتك BRḪMTK biraHmetike rahmetinle by Your Mercy 10:86
ر ح م|RḪM برحمتك BRḪMTK biraHmetike rahmetinle by Your Mercy 27:19
ر ح م|RḪMبرحمتناBRḪMTNEbiraHmetinārahmetimiziOur Mercy1x
ر ح م|RḪM برحمتنا BRḪMTNE biraHmetinā rahmetimizi Our Mercy 12:56
ر ح م|RḪMبرحمتهBRḪMTHbiraHmetihirahmetinifor His Mercy2x
ر ح م|RḪM برحمته BRḪMTH biraHmetihi rahmetini for His Mercy 2:105
ر ح م|RḪM برحمته BRḪMTH biraHmetihi Rahmetini for His Mercy 3:74
ح م ل|ḪMLتحملTḪMLteHmilgebe kalamazbears6x
ح م ل|ḪML تحمل TḪML teHmil yük yükleme lay 2:286
ح م ل|ḪML تحمل TḪML teHmil varsan you attack 7:176
ح م ل|ḪML تحمل TḪML teHmilu yüklendiğini carries 13:8
ح م ل|ḪML تحمل TḪML teHmilu taşıyamaz carry 29:60
ح م ل|ḪML تحمل TḪML teHmilu gebe kalamaz conceives 35:11
ح م ل|ḪML تحمل TḪML teHmilu gebe kalmaz bears 41:47
ح م ل|ḪMLتحملهTḪMLHteHmiluhutaşıdığıcarrying him.2x
ح م ل|ḪML تحمله TḪMLH teHmiluhu taşıdığı will carry it 2:248
ح م ل|ḪML تحمله TḪMLH teHmiluhu taşıyarak carrying him. 19:27
ح م ل|ḪMLتحملونTḪMLVNtuHmelūnetaşınırsınızyou are carried.2x
ح م ل|ḪML تحملون TḪMLVN tuHmelūne taşınırsınız you are carried. 23:22
ح م ل|ḪML تحملون TḪMLVN tuHmelūne taşınırsınız you are carried. 40:80
|حمḪMHmHâ MîmHa Meem.7x
| حم ḪM Hm Hâ Mîm Ha Meem. 40:1
| حم ḪM Hm Hâ Mîm Ha Meem. 41:1
| حم ḪM Hm Hâ Mîm Ha Meem. 42:1
| حم ḪM Hm Ha mim Ha Meem. 43:1
| حم ḪM Hm Hâ Mîm Ha Meem. 44:1
| حم ḪM Hm Hâ Mîm Ha Meem. 45:1
| حم ḪM Hm Hâ Mîm Ha Meem. 46:1
ر ح م|RḪMرحماRḪMEruHmenmerhamete(in) affection.1x
ر ح م|RḪM رحما RḪME ruHmen merhamete (in) affection. 18:81
ر ح م|RḪMرحمةRḪMTraHmetenbir rahmet"a mercy?"""34x
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet mercy. 3:8
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeti rahmeti (the) Mercy 3:107
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmetin rahmeti (of) Mercy 3:159
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmetin bir rahmet- Mercy 4:175
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmetin rahmet (of) Mercy 6:147
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten genişlik mercy 10:21
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet (of) Mercy from Us, 11:9
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet mercy 11:28
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet a Mercy 11:63
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeti rahmeti- (the) Mercy 15:56
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmetin bir rahmeti mercy 17:28
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten rahmeti a mercy 17:87
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeti rahmet (of) the Mercy 17:100
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet Mercy, 18:10
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet mercy 18:65
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet olarak (as) a mercy 18:82
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmetun bir rahmetdir (is) a mercy 18:98
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet (as) Mercy 21:84
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten rahmetten (as) a mercy 21:107
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet olarak (as) a mercy 28:46
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet olarak (as) a mercy 28:86
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet Mercy 30:33
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet mercy, 30:36
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten rahmet "a mercy?""" 33:17
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmetin rahmet- Mercy, 35:2
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet (vardır) (by) Mercy 36:44
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeti rahmet (of the) Mercy 38:9
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet olarak a Mercy 38:43
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmete rahmetini (for the) Mercy 39:9
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeti rahmeti- (the) Mercy 39:53
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten rahmet ile (by Your) Mercy 40:7
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet mercy 41:50
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten bir rahmet Mercy, 42:48
ر ح م|RḪM رحمة RḪMT raHmeten rahmet olarak As Mercy 44:6
ر ح م|RḪMرحمتRḪMTraHmeterahmeti(for) Mercy6x
ر ح م|RḪM رحمت RḪMT raHmete rahmetini (for) Mercy 2:218
ر ح م|RḪM رحمت RḪMT raHmete rahmeti (the) Mercy 7:56
ر ح م|RḪM رحمت RḪMT raHmetu rahmeti The Mercy of Allah 11:73
ر ح م|RḪM رحمت RḪMT raHmeti rahmetini (of the) Mercy 19:2
ر ح م|RḪM رحمت RḪMT raHmeti rahmetinin (of the) Mercy 30:50
ر ح م|RḪM رحمت RḪMT raHmete rahmetini (the) Mercy 43:32
ر ح م|RḪMرحمتكRḪMTKraHmetikerahmetininYour Mercy,1x
ر ح م|RḪM رحمتك RḪMTK raHmetike rahmetinin Your Mercy, 7:151
ر ح م|RḪMرحمتناRḪMTNEraHmetināacıdığımızdanOur Mercy4x
ر ح م|RḪM رحمتنا RḪMTNE raHmetinā rahmetimiz- Our Mercy, 19:50
ر ح م|RḪM رحمتنا RḪMTNE raHmetinā acıdığımızdan Our Mercy 19:53
ر ح م|RḪM رحمتنا RḪMTNE raHmetinā rahmetimizin Our Mercy. 21:75
ر ح م|RḪM رحمتنا RḪMTNE raHmetinā rahmetimize Our Mercy. 21:86
ر ح م|RḪMرحمتهRḪMTHraHmetihiO'nun merhametini"(of) His mercy?"""15x
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmetinin His Mercy, 7:57
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmetinin His Mercy. 9:99
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetehu O'nun merhametini (for) His mercy 17:57
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmetini His Mercy 18:16
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmetinin His Mercy, 25:48
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmetinin His Mercy? 27:63
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmeti- His Mercy 28:73
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmeti- His Mercy, 30:46
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi O'nun rahmetini "(of) His mercy?""" 39:38
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHimtehu ona acımışsındır You have bestowed mercy on him. 40:9
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmetine His Mercy. 42:8
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetehu rahmetini His mercy. 42:28
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmetine His mercy. 45:30
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmetine His Mercy 48:25
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmeti- His Mercy 57:28
ر ح م|RḪM رحمته RḪMTH raHmetihi rahmetine His mercy, 76:31
ر ح م|RḪMرحمتيRḪMTYraHmetībenim rahmetim-My Mercy.1x
ر ح م|RḪM رحمتي RḪMTY raHmetī benim rahmetim- My Mercy. 29:23
ح م ل|ḪMLلتحملهمLTḪMLHMliteHmilehumbinek içinthat you provide them with mounts,1x
ح م ل|ḪML لتحملهم LTḪMLHM liteHmilehum binek için that you provide them with mounts, 9:92
ل ح م|LḪMلحمLḪMleHmeeti(the) flesh2x
ل ح م|LḪM لحم LḪM leHme eti (the) flesh 6:145
ل ح م|LḪM لحم LḪM leHme etini (the) flesh 49:12
ل ح م|LḪMلحماLḪMEleHmenet"(with) flesh."""4x
ل ح م|LḪM لحما LḪME leHmen et "(with) flesh.""" 2:259
ل ح م|LḪM لحما LḪME leHmen et meat 16:14
ل ح م|LḪM لحما LḪME leHmen et "(with) flesh;" 23:14
ل ح م|LḪM لحما LḪME leHmen et meat 35:12
ر ح م|RḪMلرحمةLRḪMTleraHmetenbir rahmetsurely is a mercy1x
ر ح م|RḪM لرحمة LRḪMT leraHmeten bir rahmet surely is a mercy 29:51
ر ح م|RḪMللرحمنLLRḪMNlirraHmāniRahman için"to the Most Gracious."""9x
ر ح م|RḪM للرحمن LLRḪMN lirraHmāni Rahman için to the Most Gracious 19:26
ر ح م|RḪM للرحمن LLRḪMN lirraHmāni Rahman'a to the Most Gracious 19:44
ر ح م|RḪM للرحمن LLRḪMN lirraHmāni Rahman için to the Most Gracious 19:91
ر ح م|RḪM للرحمن LLRḪMN lirraHmāni Rahman'a for the Most Gracious 19:92
ر ح م|RḪM للرحمن LLRḪMN lirraHmāni Rahman'ın huzurunda for the Most Gracious, 20:108
ر ح م|RḪM للرحمن LLRḪMN lirraHmāni Rahmanın'dır for the Most Gracious. 25:26
ر ح م|RḪM للرحمن LLRḪMN lirraHmāni Rahman'a "to the Most Gracious.""" 25:60
ر ح م|RḪM للرحمن LLRḪMN lirraHmāni Rahman'a for the Most Gracious 43:17
ر ح م|RḪM للرحمن LLRḪMN lirraHmāni Rahman'ın the Most Gracious 43:81
ح م ل|ḪMLليحملواLYḪMLVEliyeHmilūyüklenmeleri içinThat they may bear1x
ح م ل|ḪML ليحملوا LYḪMLVE liyeHmilū yüklenmeleri için That they may bear 16:25
ح م د|ḪMD̃محموداMḪMVD̃EmeHmūdengüzelpraiseworthy.1x
ح م د|ḪMD̃ محمودا MḪMVD̃E meHmūden güzel praiseworthy. 17:79
|مهماMHMEmehmāne kadar"""Whatever"1x
| مهما MHME mehmā ne kadar """Whatever" 7:132
ر ح م|RḪMوبرحمتهVBRḪMTHve biraHmetihive rahmetiyleand in His Mercy1x
ر ح م|RḪM وبرحمته VBRḪMTH ve biraHmetihi ve rahmetiyle and in His Mercy 10:58
ح م ل|ḪMLوتحملVTḪMLve teHmiluve taşırlarAnd they carry1x
ح م ل|ḪML وتحمل VTḪML ve teHmilu ve taşırlar And they carry 16:7
ر ح م|RḪMورحمةVRḪMTve raHmetunve acımaand (as) mercy?24x
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmet and Mercy. 2:157
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmettir and mercy. 2:178
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmeti and Mercy 3:157
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmet and mercy. 4:96
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmet olarak and mercy, 6:154
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmet and a Mercy. 6:157
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmet olan and mercy 7:52
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmet and mercy 7:154
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmettir and mercy 7:203
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve bir rahmettir and (is) a mercy 9:61
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmet and mercy 10:57
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmet olan and (as) mercy? 11:17
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmettir and mercy 12:111
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmet and mercy 16:64
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmet olarak and mercy 16:89
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmet and a mercy 17:82
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve bir rahmet and a Mercy 19:21
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmettir and a mercy 27:77
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmet olan and mercy 28:43
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve acıma and mercy. 30:21
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmettir and a mercy 31:3
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmetun ve rahmettir and mercy 45:20
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve rahmet and a mercy. 46:12
ر ح م|RḪM ورحمة VRḪMT ve raHmeten ve merhamet and mercy. 57:27
ر ح م|RḪMورحمتVRḪMTveraHmetuve rahmetiBut (the) Mercy1x
ر ح م|RḪM ورحمت VRḪMT veraHmetu ve rahmeti But (the) Mercy 43:32
ر ح م|RḪMورحمتهVRḪMTHve raHmetuhuve acımasıand His Mercy7x
ر ح م|RḪM ورحمته VRḪMTH ve raHmetuhu ve merhameti and His Mercy, 2:64
ر ح م|RḪM ورحمته VRḪMTH ve raHmetuhu ve rahmeti and His Mercy, 4:83
ر ح م|RḪM ورحمته VRḪMTH ve raHmetuhu ve acıması and His Mercy - 4:113
ر ح م|RḪM ورحمته VRḪMTH ve raHmetuhu ve rahmeti and His Mercy - 24:10
ر ح م|RḪM ورحمته VRḪMTH ve raHmetuhu ve rahmeti and His Mercy 24:14
ر ح م|RḪM ورحمته VRḪMTH ve raHmetuhu ve rahmeti and His Mercy. 24:20
ر ح م|RḪM ورحمته VRḪMTH ve raHmetuhu ve rahmeti and His Mercy 24:21
ر ح م|RḪMورحمتيVRḪMTYveraHmetīve rahmetim isebut My Mercy1x
ر ح م|RḪM ورحمتي VRḪMTY veraHmetī ve rahmetim ise but My Mercy 7:156
ل ح م|LḪMولحمVLḪMveleHmeve etiAnd (the) flesh5x
ل ح م|LḪM ولحم VLḪM veleHme ve etini and flesh, 2:173
ل ح م|LḪM ولحم VLḪM veleHmu ve eti and flesh 5:3
ل ح م|LḪM ولحم VLḪM veleHme ve etini and the flesh 16:115
ل ح م|LḪM ولحم VLḪM veleHmin ve etten and meat 52:22
ل ح م|LḪM ولحم VLḪM veleHmi ve eti And (the) flesh 56:21
ح م ل|ḪMLولنحملVLNḪMLvelneHmilve biz taşırızand we will carry1x
ح م ل|ḪML ولنحمل VLNḪML velneHmil ve biz taşırız and we will carry 29:12
ح م ل|ḪMLوليحملنVLYḪMLNveleyeHmilunneve onlar taşıyacaklarBut surely they will carry1x
ح م ل|ḪML وليحملن VLYḪMLN veleyeHmilunne ve onlar taşıyacaklar But surely they will carry 29:13
ح م ل|ḪMLويحملVYḪMLve yeHmiluve taşırand will bear1x
ح م ل|ḪML ويحمل VYḪML ve yeHmilu ve taşır and will bear 69:17
ح م د|ḪMD̃يحمدواYḪMD̃VEyuHmedūövülmeyithey be praised1x
ح م د|ḪMD̃ يحمدوا YḪMD̃VE yuHmedū övülmeyi they be praised 3:188
ح م ل|ḪMLيحملYḪMLyeHmilutaşınmazwho carries3x
ح م ل|ḪML يحمل YḪML yeHmilu yüklenecektir will bear 20:100
ح م ل|ḪML يحمل YḪML yuHmel taşınmaz will be carried 35:18
ح م ل|ḪML يحمل YḪML yeHmilu taşıyan who carries 62:5
ح م ل|ḪMLيحملنهاYḪMLNHEyeHmilnehāonu yüklenmektenbear it1x
ح م ل|ḪML يحملنها YḪMLNHE yeHmilnehā onu yüklenmekten bear it 33:72
ح م ل|ḪMLيحملونYḪMLVNyeHmilūnetaşıyan(lar)bear2x
ح م ل|ḪML يحملون YḪMLVN yeHmilūne yüklenecekler will bear 6:31
ح م ل|ḪML يحملون YḪMLVN yeHmilūne taşıyan(lar) bear 40:7
ح م ل|ḪMLيحملوهاYḪMLVHEyeHmilūhāonu taşımayanlarınthey bore it,1x
ح م ل|ḪML يحملوها YḪMLVHE yeHmilūhā onu taşımayanların they bore it, 62:5
ح م م|ḪMMيحمومYḪMVMyeHmūminkara duman-black smoke,1x
ح م م|ḪMM يحموم YḪMVM yeHmūmin kara duman- black smoke, 56:43
ح م ي|ḪMYيحمىYḪMyuHmākızdırılırit will be heated [on it]1x
ح م ي|ḪMY يحمى YḪM yuHmā kızdırılır it will be heated [on it] 9:35


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}