Herhangi bir yerinde "çevir" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ر غ ب|RĞBأراغبÊREĞBerāğibunyüz mü çeviriyorsun?"""Do you hate"1x
ر غ ب|RĞB أراغب ÊREĞB erāğibun yüz mü çeviriyorsun? """Do you hate" 19:46
ع ر ض|ARŽأعرضÊARŽeǎ'riDyüz çevirhe turns away6x
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'riD yüz çevir turn away 5:42
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'riD vazgeç Turn away 11:76
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'riD sen vazgeç turn away 12:29
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çevirip he turns away 17:83
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çevirirse turns away 20:100
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çevirirse turns away 20:124
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çeviren he turns away 32:22
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çevirir he turns away - 41:51
ع ر ض|ARŽأعرضتمÊARŽTMeǎ'raDtumyine yüz çevirirsinizyou turn away.1x
ع ر ض|ARŽ أعرضتم ÊARŽTM eǎ'raDtum yine yüz çevirirsiniz you turn away. 17:67
ع ر ض|ARŽأعرضواÊARŽVEeǎ'raDūyüz çevirirlerthey turn away3x
ع ر ض|ARŽ أعرضوا ÊARŽVE eǎ'raDū yüz çevirirler they turn away 28:55
ع ر ض|ARŽ أعرضوا ÊARŽVE eǎ'raDū yüz çevirirlerse they turn away, 41:13
ع ر ض|ARŽ أعرضوا ÊARŽVE eǎ'raDū yüz çevirirlerse they turn away, 42:48
ع ر ض|ARŽإعراضاÎAREŽEiǎ'rāDanyüz çevirmesindendesertion1x
ع ر ض|ARŽ إعراضا ÎAREŽE iǎ'rāDan yüz çevirmesinden desertion 4:128
ع ر ض|ARŽإعراضهمÎAREŽHMiǎ'rāDuhumonların yüz çevirmesitheir aversion1x
ع ر ض|ARŽ إعراضهم ÎAREŽHM iǎ'rāDuhum onların yüz çevirmesi their aversion 6:35
ب د ل|BD̃LبدلواBD̃LVEbeddelūçeviren(leri)(have) changed1x
ب د ل|BD̃L بدلوا BD̃LVE beddelū çeviren(leri) (have) changed 14:28
ب د ل|BD̃L بدلوا BD̃LVE beddelū (sözlerini) değiştirmemişlerdir they alter 33:23
و ل ي|VLYتتولواTTVLVEtetevellevyüz çevirecek olursanızturn away2x
و ل ي|VLY تتولوا TTVLVE tetevellev yüz çevirmeyin turn away 11:52
و ل ي|VLY تتولوا TTVLVE tetevellev yüz çevirecek olursanız you turn away 47:38
و ل ي|VLY تتولوا TTVLVE tetevellev dönerseniz you turn away 48:16
و ل ي|VLY تتولوا TTVLVE tetevellev dostluk etmeyin make allies 60:13
ص د د|ṦD̃D̃تصدونTṦD̃VNteSuddūneçevirmeğe çalışıyorsunuz(do) you hinder1x
ص د د|ṦD̃D̃ تصدون TṦD̃VN teSuddūne çevirmeğe çalışıyorsunuz (do) you hinder 3:99
ص د د|ṦD̃D̃تصدوناTṦD̃VNEteSuddūnābizi çevirmekhinder us1x
ص د د|ṦD̃D̃ تصدونا TṦD̃VNE teSuddūnā bizi çevirmek hinder us 14:10
ص ع ر|ṦARتصعرTṦARtuSaǎǐrçevirneturn1x
ص ع ر|ṦAR تصعر TṦAR tuSaǎǐr çevirne turn 31:18
ع ر ض|ARŽتعرضTARŽtuǎ'riDyüz çevirirsenyou turn away1x
ع ر ض|ARŽ تعرض TARŽ tuǎ'riD yüz çevirirsen you turn away 5:42
ع ر ض|ARŽتعرضنTARŽNtuǎ'riDanneyüz çevirecek olursanyou turn away1x
ع ر ض|ARŽ تعرضن TARŽN tuǎ'riDanne yüz çevirecek olursan you turn away 17:28
و ل ي|VLYتولواTVLVEtuvellūçevirmenizthey turn away11x
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tuvellū dönerseniz you turn 2:115
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dönerlerse they turn away, 2:137
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tuvellū çevirmeniz you turn 2:177
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirdiler they turned away, 2:246
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dönerlerse they turn back 3:20
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dönerlerse they turn away - 3:32
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dönerlerse they turn back, 3:63
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirirlerse they turn away, 3:64
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirip giden turned back 3:155
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirirlerse they turn back, 4:89
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dönerlerse they turn away 5:49
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dönmeyin turn away 8:20
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dönerlerse they turn away 8:40
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dönen They turned back 9:92
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirirlerse they turn away, 9:129
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirirseniz you turn away 11:3
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirirseniz you turn away, 11:57
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirirlerse they turn away 16:82
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tuvellū siz gittikten you go away 21:57
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirirlerse they turn away 21:109
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dönerseniz you turn away 24:54
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev yüz çevirdiler they turned away 44:14
و ل ي|VLY تولوا TVLVE tevellev dost edinen(leri) take as allies 58:14
و ل ي|VLYتولىTVLtevellāyüz çevirenturns away3x
و ل ي|VLY تولى TVL tevellā döndüğü he turns away 2:205
و ل ي|VLY تولى TVL tevellā dönerse turns away 3:82
و ل ي|VLY تولى TVL tevellā yüz çevirirse turns away - 4:80
و ل ي|VLY تولى TVL tevellā döndüğü (yola) he (has) turned 4:115
و ل ي|VLY تولى TVL tevellā yüklenen took upon himself a greater share of it 24:11
و ل ي|VLY تولى TVL tevellā çekildi he turned back 28:24
و ل ي|VLY تولى TVL tevellā yüz çeviren turns away 53:29
و ل ي|VLY تولى TVL tevellā arkasını dönen turned away 53:33
و ل ي|VLY تولى TVL tevellā yüz çevirirse turns away 88:23
و ل ي|VLYتوليتمTVLYTMtevelleytumyüz çevirirsenizyou turn away1x
و ل ي|VLY توليتم TVLYTM tevelleytum dönmüştünüz you turned away 2:64
و ل ي|VLY توليتم TVLYTM tevelleytum döndünüz you turned away, 2:83
و ل ي|VLY توليتم TVLYTM tevelleytum dönerseniz you turn away, 5:92
و ل ي|VLY توليتم TVLYTM tevelleytum dönerseniz you turn away 9:3
و ل ي|VLY توليتم TVLYTM tevelleytum yüz çevirirseniz you turn away 10:72
و ل ي|VLY توليتم TVLYTM tevelleytum işbaşına gelecek olursanız you are given authority 47:22
و ل ي|VLY توليتم TVLYTM tevelleytum döndüğünüz you turned away 48:16
و ل ي|VLY توليتم TVLYTM tevelleytum dönerseniz you turn away, 64:12
ج ن ب|CNBجانبCENBcānibeters çeviripside1x
ج ن ب|CNB جانب CENB cānibe ters çevirip side 17:68
ج ن ب|CNB جانب CENB cānibi tarafından (the) side 19:52
ج ن ب|CNB جانب CENB cānibe yanında on (the) side 20:80
ج ن ب|CNB جانب CENB cānibi (sağ) yanında (the) direction 28:29
ج ن ب|CNB جانب CENB cānibin yandan side, 37:8
ج ع ل|CALجعلناCALNEceǎlnāçevirdikWe made1x
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā biz kıldık We made 2:125
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā ve yap(ma)dık We made 2:143
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā kıldık We (have) made 4:33
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā verdik We made 4:91
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā belirledik We have made 5:48
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā biz yaptık We made 6:112
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā yaptık We placed 6:123
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā biz yaptık We have made 7:27
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā çevirdik We made 11:82
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā biz yaptık We have placed 15:16
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā (yerini) yaparız We have made 17:18
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā vermişizdir We have made 17:33
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā çekeriz We place 17:45
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā biz yapmadık We made 17:60
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā yarattık We have made 18:7
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā vermiştik We provided 18:32
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā koyduk [We] have placed 18:57
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā yaptık We made 19:49
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā vermedik We made 21:34
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā yaptık We made 21:72
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā kıldık We have appointed 22:34
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā belirledik We have made 22:67
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā biz var ettik We have made 25:31
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā kıldık We made 25:45
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā yarattık [We] have made 27:86
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā (Mekke'yi) kıldık have made 29:67
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā geçirdik [We] have placed 36:8
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā biz yapmadık We have made 74:31
ج ع ل|CAL جعلنا CALNE ceǎlnā yapmadık We have made 74:31
خ ل ق|ḢLGخلقناḢLGNEḣaleḳnāçevirdikWe created1x
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā yarattıklarımız içinde We have created 7:181
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yarattık We created 15:26
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yaratmadık We created 15:85
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā yarattıklarımızın We have created 17:70
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yaratmadık We created 21:16
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yarattık We created 23:12
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā çevirdik We created 23:14
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā yarattık We (have) created 23:17
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā yarattığımız (to those) We created, 25:49
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā yarattık [We] created 36:71
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā bizim yarattıklarımız "We have created?""" 37:11
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā yarattık did We create 37:150
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā yaratmadık We created 38:27
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yaratmadık We created 44:38
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yaratmadık We created 46:3
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yarattık We created 50:16
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yarattık We created 50:38
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā yarattık We have created 51:49
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā yarattık [We] created 76:2
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yarattık We have created 90:4
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNE ḣaleḳnā biz yarattık We created 95:4
ر د د|RD̃D̃رادRED̃rāddegeri çevirecekrepeller1x
ر د د|RD̃D̃ راد RED̃ rādde geri çevirecek repeller 10:107
ر د د|RD̃D̃رددناهRD̃D̃NEHradednāhuonu çevirdikWe returned him1x
ر د د|RD̃D̃ رددناه RD̃D̃NEH radednāhu onu çevirdik We returned him 95:5
ص د د|ṦD̃D̃صدṦD̃Saddeyüz çevirditurned away1x
ص د د|ṦD̃D̃ صد ṦD̃ Sadde yüz çevirdi turned away 4:55
ص د د|ṦD̃D̃صدوكمṦD̃VKMSaddūkumsizi çevirdiklerindenthey stopped you1x
ص د د|ṦD̃D̃ صدوكم ṦD̃VKM Saddūkum sizi çevirdiklerinden they stopped you 5:2
ص ر ف|ṦRFصرفṦRFSarafeçevirmiştirAllah has turned away1x
ص ر ف|ṦRF صرف ṦRF Sarafe çevirmiştir Allah has turned away 9:127
ص ر ف|ṦRFصرفاṦRFESarfen(azabı) geri çevirmeğe(to) avert1x
ص ر ف|ṦRF صرفا ṦRFE Sarfen (azabı) geri çevirmeğe (to) avert 25:19
ص ر ف|ṦRFصرفكمṦRFKMSarafekum(Allah) geri çevirdiHe diverted you1x
ص ر ف|ṦRF صرفكم ṦRFKM Sarafekum (Allah) geri çevirdi He diverted you 3:152
ع ر ض|ARŽفأعرضFÊARŽfeeǎ'riDfakat yüz çevirenbut turn away5x
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD aldırma so turn away 4:63
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD sen aldırma So turn (away) 4:81
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD yüz çevir then turn away 6:68
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'raDe fakat yüz çeviren but turns away 18:57
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD sen yüz çevir So turn away 32:30
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'raDe fakat yüz çevirmiştir but turn away 41:4
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD o halde yüz çevir So turn away 53:29
ع ر ض|ARŽفأعرضواFÊARŽVEfeeǎ'raDūama yüz çevirdilerBut they turned away,1x
ع ر ض|ARŽ فأعرضوا FÊARŽVE feeǎ'riDū artık vazgeçin then turn away 4:16
ع ر ض|ARŽ فأعرضوا FÊARŽVE feeǎ'riDū vazgeçin So turn away 9:95
ع ر ض|ARŽ فأعرضوا FÊARŽVE feeǎ'raDū ama yüz çevirdiler But they turned away, 34:16
ق و م|GVMفأقمFÊGMfeeḳimçevirSo set1x
ق و م|GVM فأقم FÊGM feeḳim çevir So set 30:30
ق و م|GVM فأقم FÊGM feeḳim yönelt So set 30:43
و ل ي|VLYفتولFTVLfetevelleöyleyse sen de yüz çevirSo turn away2x
و ل ي|VLY فتول FTVL fetevelle o halde dön So turn away 37:174
و ل ي|VLY فتول FTVL fetevelle yüz çevir So turn away 51:54
و ل ي|VLY فتول FTVL fetevelle öyleyse sen de yüz çevir So turn away 54:6
و ل ي|VLYفتولىFTVLfetevellāçevirdiBut he turned away1x
و ل ي|VLY فتولى FTVL fetevellā öteye döndü So he turned away 7:79
و ل ي|VLY فتولى FTVL fetevellā öteye döndü So he turned away 7:93
و ل ي|VLY فتولى FTVL fetevellā dönüp gitti Then went away 20:60
و ل ي|VLY فتولى FTVL fetevellā çevirdi But he turned away 51:39
ج ع ل|CALفجعلناهاFCALNEHEfe ceǎlnāhāböylece onları çeviririzand We make it1x
ج ع ل|CAL فجعلناها FCALNEHE feceǎlnāhā ve bunu yaptık So We made it 2:66
ج ع ل|CAL فجعلناها FCALNEHE fe ceǎlnāhā böylece onları çeviririz and We make it 10:24
ج ع ل|CALفجعلناهمFCALNEHMfeceǎlnāhumbiz de onları çevirdikso We made them1x
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNEHM feceǎlnāhumu biz de kendilerini uğrattık but We made them 21:70
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNEHM fe ceǎlnāhum ve onları getirdik and We made them 23:41
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNEHM feceǎlnāhum biz de onları çevirdik so We made them 34:19
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNEHM feceǎlnāhumu biz de onları kıldık but We made them 37:98
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNEHM fe ceǎlnāhum onları yaptık And We made them 43:56
ج ع ل|CALفجعلهFCALHfe ceǎlehusonra da onu çevirdiAnd then makes it1x
ج ع ل|CAL فجعله FCALH fe ceǎlehu ve onu kıldı and has made (for) him 25:54
ج ع ل|CAL فجعله FCALH fe ceǎlehu ve onu yaptı and made him 68:50
ج ع ل|CAL فجعله FCALH fe ceǎlehu sonra da onu çevirdi And then makes it 87:5
خ ل ق|ḢLGفخلقناFḢLGNEfeḣaleḳnāsonra çevirdikthen We created2x
خ ل ق|ḢLG فخلقنا FḢLGNE feḣaleḳnā sonra çevirdik then We created 23:14
خ ل ق|ḢLG فخلقنا FḢLGNE feḣaleḳnā sonre çevirdik then We created 23:14
ص د د|ṦD̃D̃فصدهمFṦD̃HMfe Saddehumve onları çevirdiand averted them1x
ص د د|ṦD̃D̃ فصدهم FṦD̃HM fe Saddehum ve onları çevirdi and averted them 27:24
ص د د|ṦD̃D̃ فصدهم FṦD̃HM fe Saddehum ve onları çıkardı and averted them 29:38
و ل ي|VLYفولFVLfevelli(Bundan böyle) çevirSo turn3x
و ل ي|VLY فول FVL fevelli (Bundan böyle) çevir So turn 2:144
و ل ي|VLY فول FVL fevelli çevir [so] turn 2:149
و ل ي|VLY فول FVL fevelli çevir [so] turn 2:150
و ل ي|VLYفولواFVLVEfevellūçevirin[so] turn2x
و ل ي|VLY فولوا FVLVE fevellū çevirin [so] turn 2:144
و ل ي|VLY فولوا FVLVE fevellū çevirin [so] turn 2:150
ا ف ك|EFKلتأفكناLTÊFKNElite'fikenābizi çevirmek içinto turn us away1x
ا ف ك|EFK لتأفكنا LTÊFKNE lite'fikenā bizi çevirmek için to turn us away 46:22
ل ف ت|LFTلتلفتناLTLFTNElitelfitenābizi çevirmek içinto turn us away1x
ل ف ت|LFT لتلفتنا LTLFTNE litelfitenā bizi çevirmek için to turn us away 10:78
ص ر ف|ṦRFلنصرفLNṦRFlineSrifeçevirmek istedikthat We might avert1x
ص ر ف|ṦRF لنصرف LNṦRF lineSrife çevirmek istedik that We might avert 12:24
ل و ي|LVYلوواLVVElevvevçevirirlerThey turn aside1x
ل و ي|LVY لووا LVVE levvev çevirirler They turn aside 63:5
ر د د|RD̃D̃مردMRD̃meraddegeri çevirecek(can be) averted2x
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meradde geri çevirecek turning away 13:11
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meradde geri çevirilmeyen (can be) averted 30:43
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meraddin geri dönecek return 42:44
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meradde geri çevrilmesi averting 42:47
ع ر ض|ARŽمعرضونMARŽVNmuǎ'riDūne(haktan) yüz çevirirler(are) averse.13x
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorsunuz refusing. 2:83
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorlar those who are averse. 3:23
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne aldırmayarak (were) averse. 8:23
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirerek (were) averse. 9:76
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüzlerini çevirirler the ones who turn away. 12:105
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirmektedirler turning away. 21:1
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne (haktan) yüz çevirirler (are) averse. 21:24
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirmektedirler turn away. 21:32
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorlar turn away. 21:42
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirirler turn away, 23:3
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorlar (are) turning away. 23:71
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirirler (is) averse. 24:48
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çeviriyorsunuz turn away 38:68
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽVN muǎ'riDūne yüz çevirmektedirler (are) turning away. 46:3
ع ر ض|ARŽمعرضينMARŽYNmuǎ'riDīneyüz çeviricithey (are) turning away5x
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çeviriyor turning away. 6:4
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çeviriyorlar turning away. 15:81
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çevirici turn away. 26:5
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çevirmiş turn away. 36:46
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çeviriyorlar they (are) turning away 74:49
د و ل|D̃VLنداولهاND̃EVLHEnudāviluhābiz onları çeviririzWe alternate them1x
د و ل|D̃VL نداولها ND̃EVLHE nudāviluhā biz onları çeviririz We alternate them 3:140
ن ك س|NKSننكسهNNKSHnunekkishuonu baş aşağı çeviririzWe reverse him1x
ن ك س|NKS ننكسه NNKSH nunekkishu onu baş aşağı çeviririz We reverse him 36:68
ع ر ض|ARŽوأعرضVÊARŽve eǎ'riDve yüz çevirand turn away2x
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'riD ve yüz çevir and turn away 6:106
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'riD yüz çevir and turn away 7:199
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'riD ve aldırma and turn away 15:94
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'raDe ve vazgeçmişti and avoided 66:3
ب د ل|BD̃LوبدلناهمVBD̃LNEHMve beddelnāhumve çevirdikand We changed for them1x
ب د ل|BD̃L وبدلناهم VBD̃LNEHM ve beddelnāhum ve çevirdik and We changed for them 34:16
ص د د|ṦD̃D̃وبصدهمVBṦD̃HMve biSaddihimve çevirmelerinden dolayıand for their hindering1x
ص د د|ṦD̃D̃ وبصدهم VBṦD̃HM ve biSaddihim ve çevirmelerinden dolayı and for their hindering 4:160
ص ر ف|ṦRFوتصريفVTṦRYFve teSrīfive evirip çevirmesindeand directing1x
ص ر ف|ṦRF وتصريف VTṦRYF ve teSrīfi ve evirip çevirmesinde and directing 2:164
ص ر ف|ṦRF وتصريف VTṦRYF ve teSrīfi ve estirmesinde and (in) directing 45:5
و ل ي|VLYوتولواVTVLVEve tevellevve yüz çevirdilerand turned away.1x
و ل ي|VLY وتولوا VTVLVE ve tevellev ve döndüler and turned away 9:76
و ل ي|VLY وتولوا VTVLVE ve tevellev ve yüz çevirdiler and turned away. 64:6
و ل ي|VLYوتولىVTVLve tevellāve yüz çevireni"and turns away."""4x
و ل ي|VLY وتولى VTVL ve tevellā ve yüzünü çevirdi And he turned away 12:84
و ل ي|VLY وتولى VTVL ve tevellā ve yüz çevirenin "and turns away.""" 20:48
و ل ي|VLY وتولى VTVL ve tevellā ve yüz çevireni and went away 70:17
و ل ي|VLY وتولى VTVL ve tevellā ve döndü and turned away. 75:32
و ل ي|VLY وتولى VTVL ve tevellā ve döndü and turned away, 80:1
و ل ي|VLY وتولى VTVL ve tevellā ve sırtını döndü and turned away. 92:16
و ل ي|VLY وتولى VTVL ve tevellā ve yüz çevirirse? and turns away? 96:13
و ج ه|VCHوجهتVCHTveccehtuçevirdim[I] have turned1x
و ج ه|VCH وجهت VCHT veccehtu çevirdim [I] have turned 6:79
ح ف ف|ḪFFوحففناهماVḪFFNEHMEve Hafefnāhumāve onların etrafını çevirmiştikand We bordered them1x
ح ف ف|ḪFF وحففناهما VḪFFNEHME ve Hafefnāhumā ve onların etrafını çevirmiştik and We bordered them 18:32
ر د د|RD̃D̃وردVRD̃ve raddegeri çevirdiAnd Allah turned back1x
و ر د|VRD̃ ورد VRD̃ verade varınca he came 28:23
ر د د|RD̃D̃ ورد VRD̃ ve radde geri çevirdi And Allah turned back 33:25
ص د ف|ṦD̃FوصدفVṦD̃Fve Sadefeve yüz çevirenand turns away1x
ص د ف|ṦD̃F وصدف VṦD̃F ve Sadefe ve yüz çeviren and turns away 6:157
ق ل ب|GLBوقلبواVGLBVEve ḳallebūve ters çevirdilerand had upset1x
ق ل ب|GLB وقلبوا VGLBVE ve ḳallebū ve ters çevirdiler and had upset 9:48
و ل ي|VLYولاهمVLEHMvellāhumonları çeviren(has) turned them1x
و ل ي|VLY ولاهم VLEHM vellāhum onları çeviren (has) turned them 2:142
ق ل ب|GLBونقلبVNGLBve nuḳallibuve ters çeviririzAnd We will turn1x
ق ل ب|GLB ونقلب VNGLB ve nuḳallibu ve ters çeviririz And We will turn 6:110
ق ل ب|GLBونقلبهمVNGLBHMve nuḳallibuhumve onları (uykuda) çeviririzAnd We turned them1x
ق ل ب|GLB ونقلبهم VNGLBHM ve nuḳallibuhum ve onları (uykuda) çeviririz And We turned them 18:18
ص د د|ṦD̃D̃ويصدونVYṦD̃VNve yeSuddūneve çevirirlerand hinder2x
ص د د|ṦD̃D̃ ويصدون VYṦD̃VN ve yeSuddūne ve men'edenler and hinder (them) 8:47
ص د د|ṦD̃D̃ ويصدون VYṦD̃VN ve yeSuddūne ve çevirirler and hinder 9:34
ص د د|ṦD̃D̃ ويصدون VYṦD̃VN ve yeSuddūne ve engel olurlar and hinder 14:3
ص د د|ṦD̃D̃ ويصدون VYṦD̃VN ve yeSuddūne ve geri çevirenler and hinder 22:25
ص ر ف|ṦRFويصرفهVYṦRFHve yeSrifuhuve onu öteye çevirirand averts it1x
ص ر ف|ṦRF ويصرفه VYṦRFH ve yeSrifuhu ve onu öteye çevirir and averts it 24:43
و ل ي|VLYيتولYTVLyetevelleyüz çevirirseturns away,3x
و ل ي|VLY يتول YTVL yetevelle dost tutarsa takes as an ally 5:56
و ل ي|VLY يتول YTVL yetevelle yüz çevirirse turns away, 48:17
و ل ي|VLY يتول YTVL yetevelle yüz çevirirse turns away, 57:24
و ل ي|VLY يتول YTVL yetevelle yüz çevirirse turns away, 60:6
ر د د|RD̃D̃يردوكمYRD̃VKMyeruddūkumsizi çevirirlerthey will turn you back1x
ر د د|RD̃D̃ يردوكم YRD̃VKM yeruddūkum sizi döndürünceye they turn you away 2:217
ر د د|RD̃D̃ يردوكم YRD̃VKM yeruddūkum sizi döndürürler they will turn you back 3:100
ر د د|RD̃D̃ يردوكم YRD̃VKM yeruddūkum sizi çevirirler they will turn you back 3:149
ر غ ب|RĞBيرغبYRĞByerğabuyüz çevirirwill turn away1x
ر غ ب|RĞB يرغب YRĞB yerğabu yüz çevirir will turn away 2:130
ص د ف|ṦD̃FيصدفونYṦD̃FVNyeSdifūneyüz çevirenleri"turn away."""3x
ص د ف|ṦD̃F يصدفون YṦD̃FVN yeSdifūne yüz çeviriyorlar "turn away.""" 6:46
ص د ف|ṦD̃F يصدفون YṦD̃FVN yeSdifūne yüz çevirenleri turn away 6:157
ص د ف|ṦD̃F يصدفون YṦD̃FVN yeSdifūne yüz çevirmelerinden turn away. 6:157
ص د د|ṦD̃D̃يصدكمYṦD̃KMyeSuddekumsizi çevirmekhinder you1x
ص د د|ṦD̃D̃ يصدكم YṦD̃KM yeSuddekum sizi çevirmek hinder you 34:43
ص د د|ṦD̃D̃يصدونYṦD̃VNyeSuddūnegeri çevirdiklerihinder (people)2x
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃VN yeSuddūne uzaklaştıklarını turning away 4:61
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃VN yeSuddūne menedip hinder 7:45
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃VN yeSuddūne geri çevirdikleri hinder (people) 8:34
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃VN yeSuddūne alıkoyar hinder 11:19
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃VN yeSiddūne yaygarayı bastılar laughed aloud. 43:57
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃VN yeSuddūne yüz çevirdiklerini turning away 63:5
ع ر ض|ARŽيعرضYARŽyuǎ'riDyüz çevirirseturns away1x
ع ر ض|ARŽ يعرض YARŽ yuǎ'raDu sunulacakları will be exposed 46:20
ع ر ض|ARŽ يعرض YARŽ yuǎ'raDu sunulacakları are exposed 46:34
ع ر ض|ARŽ يعرض YARŽ yuǎ'riD yüz çevirirse turns away 72:17
ع ر ض|ARŽيعرضواYARŽVEyuǎ'riDūyüz çevirirlerthey turn away1x
ع ر ض|ARŽ يعرضوا YARŽVE yuǎ'riDū yüz çevirirler they turn away 54:2
ع ش و|AŞVيعشYAŞyeǎ'şuyüz çevirirseturns away1x
ع ش و|AŞV يعش YAŞ yeǎ'şu yüz çevirirse turns away 43:36
ع و د|AVD̃يعيدكمYAYD̃KMyuǐydukumgeri çevirecektirHe will return you1x
ع و د|AVD̃ يعيدكم YAYD̃KM yuǐydekum sizi gönderip He will send you back 17:69
ع و د|AVD̃ يعيدكم YAYD̃KM yuǐydukum geri çevirecektir He will return you 71:18
ق ل ب|GLBيقلبYGLByuḳallibuçevirirAllah alternates1x
ق ل ب|GLB يقلب YGLB yuḳallibu oğuşturmağa twisting 18:42
ق ل ب|GLB يقلب YGLB yuḳallibu çevirir Allah alternates 24:44


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}