» 80 / Abese  1:

Kuran Sırası: 80
İniş Sırası: 24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

 » 80 / Abese  Suresi: 1
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. عَبَسَ (ABS) = ǎbese : surat astı
2. وَتَوَلَّىٰ (VTVL) = ve tevellā : ve döndü
surat astı | ve döndü |

[ABS] [VLY]
ABS VTVL

ǎbese ve tevellā
عبس وتولى

 » 80 / Abese  Suresi: 1
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
عبس ع ب س | ABS ABS ǎbese surat astı He frowned
وتولى و ل ي | VLY VTVL ve tevellā ve döndü and turned away,

80:1 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

surat astı | ve döndü |

[ABS] [VLY]
ABS VTVL

ǎbese ve tevellā
عبس وتولى

[ع ب س] [و ل ي]

 » 80 / Abese  Suresi: 1
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
عبس ع ب س | ABS ABS ǎbese surat astı He frowned
Ayn,Be,Sin,
70,2,60,
"V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – implicit subject pronoun → Muhammad"
فعل ماض
وتولى و ل ي | VLY VTVL ve tevellā ve döndü and turned away,
Vav,Te,Vav,Lam,,
6,400,6,30,,
"CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
PRON – implicit subject pronoun → Muhammad"
الواو عاطفة
فعل ماض
ABS VTVL

عبس وتولى

 » 80 / Abese  Suresi: 1

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |عَبَسَ: surat astı | وَتَوَلَّىٰ: ve döndü |
Kırık Meal (Harekesiz) : |عبس ABS surat astı | وتولى WTWL ve döndü |
Kırık Meal (Okunuş) : |ǎbese: surat astı | ve tevellā: ve döndü |
Kırık Meal (Transcript) : |ABS: surat astı | VTVL: ve döndü |
Abdulbaki Gölpınarlı : Yüzünü ekşitti ve döndürdü.
Adem Uğur : Yüzünü ekşitti ve geri döndü.
Ahmed Hulusi : Asıldı yüzü ve çevirdi yüzünü!
Ahmet Tekin : Peygamber, kavminin ileri gelenlerinin hidayete ermesi için uğraştığı bir sırada, iltifat etmedi, yüzünü ekşitti ve arkasını döndü.
Ahmet Varol : Surat astı ve döndü.
Ali Bulaç : Surat astı ve yüz çevirdi;
Ali Fikri Yavuz : (Peygamber) hoşlanmadı ve yüzünü çevirdi,
Bekir Sadak : (1-2) Yanina kor bir kimse geldi diye (Peygamber )yuzunu asip cevirdi.
Celal Yıldırım : (1-2) Kendisine o iki gözü kör geldi diye yüzünü ekşitip çevirdi.
Diyanet İşleri : (1-2) Kendisine o âmâ geldi diye Peygamber yüzünü ekşitti ve öteye döndü.
Diyanet İşleri (eski) : (1-2) Yanına kör bir kimse geldi diye (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi.
Diyanet Vakfi : (1-4) (Peygamber), âmânın kendisine gelmesinden ötürü yüzünü ekşitti ve çevirdi. (Resûlüm! onun halini) sana kim bildirdi! Belki o temizlenecek, yahut öğüt alacak da o öğüt ona fayda verecek.
Edip Yüksel : Surat astı ve döndü;
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : (Peygamber) Yüzünü ekşitti ve döndü.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ekşidi (yüzünü ekşitti) ve döndü.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ekşidi ve döndü
Fizilal-il Kuran : Surat astı ve döndü.
Gültekin Onan : Surat astı ve yüz çevirdi;
Hakkı Yılmaz : (1,2) Elçi, kendisine, o kör adam geldi diye yüzünü ekşitti ve sırt çevirdi. –
Hakkı Yılmaz : Gurup gurup inmiş âyetlerin her bir inişini kanıt gösteririm ki
Hasan Basri Çantay : Yüzünü ekşitib çevirdi,
Hayrat Neşriyat : (1-2) Kendisine a'mâ bir kimse geldi diye (peygamber) yüzünü ekşitti ve döndü.
İbni Kesir : Yüzünü asıp çevirdi,
İskender Evrenosoğlu : Huzursuz oldu (yüzünü buruşturdu). Ve başını çevirdi (ilgilenmedi).
Muhammed Esed : O, suratını astı ve uzaklaştı,
Mustafa İslamoğlu : O (kibirli adam) surat astı ve sırtını dönüp uzaklaştı,
Ömer Nasuhi Bilmen : (1-2) Yüzünü ekşitti ve ardını döndü. Kendisine âmânın gelmesinden dolayı.
Ömer Öngüt : (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi.
Şaban Piriş : (Peygamber) Yüzünü ekşitti ve döndü.
Suat Yıldırım : (1-2) Yanına görmeyen (âma) biri geldi diye yüzünü ekşitti ve sırtını döndü.
Süleyman Ateş : Surat astı ve döndü;
Tefhim-ul Kuran : Surat astı ve yüz çevirdi;
Ümit Şimşek : Yüzünü ekşitti ve döndü:
Yaşar Nuri Öztürk : Yüzünü ekşitti ve öteye döndü;


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}