|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
|
[] [ƵLM] [] [Z̃KR] [EYY] [RBB] [] [ARŽ] [] [] [] [CRM] [NGM] VMN ÊƵLM MMN Z̃KR B ËYET RBH S̃M ÊARŽ ANHE ÎNE MN ELMCRMYN MNTGMVN ve men eZlemu mimmen ƶukkira biāyāti rabbihi ṧumme eǎ'raDe ǎnhā innā mine l-mucrimīne munteḳimūne ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين منتقمون
[] [ƵLM] [] [Z̃KR] [EYY] [RBB] [] [ARŽ] [] [] [] [CRM] [NGM] VMN ÊƵLM MMN Z̃KR B ËYET RBH S̃M ÊARŽ ANHE ÎNE MN ELMCRMYN MNTGMVN ve men eZlemu mimmen ƶukkira biāyāti rabbihi ṧumme eǎ'raDe ǎnhā innā mine l-mucrimīne munteḳimūne ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين منتقمون [] [ظ ل م] [] [ذ ك ر] [ا ي ي] [ر ب ب] [] [ع ر ض] [] [] [] [ج ر م] [ن ق م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَظْلَمُ: daha zalim | مِمَّنْ: kimseden | ذُكِّرَ: öğüt verilen | بِايَاتِ: ayetleriyle | رَبِّهِ: Rabbinin | ثُمَّ: sonra | أَعْرَضَ: yüz çeviren | عَنْهَا: onlardan | إِنَّا: muhakkak ki biz | مِنَ: -dan | الْمُجْرِمِينَ: suçlular- | مُنْتَقِمُونَ: öç alıcıyız | ![]() | |
| أظلم ÊƵLM daha zalim | ممن MMN kimseden | ذكر Z̃KR öğüt verilen | بآيات B ËYET ayetleriyle | ربه RBH Rabbinin | ثم S̃M sonra | أعرض ÊARŽ yüz çeviren | عنها ANHE onlardan | إنا ÎNE muhakkak ki biz | من MN -dan | المجرمين ELMCRMYN suçlular- | منتقمون MNTGMWN öç alıcıyız | ![]() | |
| eZlemu: daha zalim | mimmen: kimseden | ƶukkira: öğüt verilen | biāyāti: ayetleriyle | rabbihi: Rabbinin | ṧumme: sonra | eǎ'raDe: yüz çeviren | ǎnhā: onlardan | innā: muhakkak ki biz | mine: -dan | l-mucrimīne: suçlular- | munteḳimūne: öç alıcıyız | ![]() | |
| ÊƵLM: daha zalim | MMN: kimseden | Z̃KR: öğüt verilen | B ËYET: ayetleriyle | RBH: Rabbinin | S̃M: sonra | ÊARŽ: yüz çeviren | ANHE: onlardan | ÎNE: muhakkak ki biz | MN: -dan | ELMCRMYN: suçlular- | MNTGMVN: öç alıcıyız | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |