Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أولي | ÊVLY | ūlī | (to) the near of kin, | |||
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahipleri | men | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahipleri | men | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | ve sahiplerine | those | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahipleri | the ones (who are) | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahipleri | men | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | akraba bile | near of kin, | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | çok güçlü | those of great military might | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahipleri (akrabalara) | (to) the near of kin, | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | having no physical desire | ||
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahibi | possessors of great strength. | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahibi | having wings | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahibi | possessors | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahibi | possessors of military might | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahipleri | men | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahipleri | men | |
ا و ل|EVL | أولي | ÊVLY | ūlī | sahibi | possessors | |
أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dost | "(as) allies;" | ||
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dost | (as) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostlarıyle | (the) friends | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostlar | allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dost | (as) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dost | (as) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | veliler | (as) allies. | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'u | velileridir | (are) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dost | (as) allies. | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | veli | "(as) allies;" | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | velilere | any allies. | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostları | friends | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostlar | (as) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'u | velisidir | (are) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'u | velisidirler | (are) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | veliler | (as) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'u | velisidirler | (are) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostları için | (the) friends | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostları | protectors. | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dost(lar) | "protectors;" | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | veliler | protectors, | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | veliler | protectors | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostlar | (as) protectors | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | veliler (dost) | (as) protectors? | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | veliler | protectors. | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostlar | protectors | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostlar | protectors, | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostlar | protectors, | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostlar | protectors? | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | velileri | protector | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | veliler | (as) protectors. | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'u | velisidirler | (are) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'u | velileri | protectors. | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'e | dostlar | (as) allies | |
و ل ي|VLY | أولياء | ÊVLYEÙ | evliyā'u | dostları | (are) allies | |
أولياءه | ÊVLYEÙH | evliyā'ehu | kendi dostlarından | (of) his allies. | ||
و ل ي|VLY | أولياءه | ÊVLYEÙH | evliyā'ehu | kendi dostlarından | (of) his allies. | |
و ل ي|VLY | أولياءه | ÊVLYEÙH | evliyā'ehu | onun velisi | its guardians? | |
أولياؤكم | ÊVLYEÙKM | evliyā'ukum | sizin dostlarınızız | (are) your protectors | ||
و ل ي|VLY | أولياؤكم | ÊVLYEÙKM | evliyā'ukum | sizin dostlarınızız | (are) your protectors | |
أولياؤه | ÊVLYEÙH | evliyā'uhu | onun velileri | its guardians | ||
و ل ي|VLY | أولياؤه | ÊVLYEÙH | evliyā'uhu | onun velileri | its guardians | |
أولياؤهم | ÊVLYEÙHM | evliyā'uhumu | dostları da | their friends | ||
و ل ي|VLY | أولياؤهم | ÊVLYEÙHM | evliyā'uhumu | dostları da | their guardians | |
و ل ي|VLY | أولياؤهم | ÊVLYEÙHM | evliyā'uhum | onların dostları | their friends | |
أوليائكم | ÊVLYEÙKM | evliyāikum | dostlarınıza | your friends | ||
و ل ي|VLY | أوليائكم | ÊVLYEÙKM | evliyāikum | dostlarınıza | your friends | |
أوليائهم | ÊVLYEÙHM | evliyāihim | dostlarına | their friends | ||
و ل ي|VLY | أوليائهم | ÊVLYEÙHM | evliyāihim | dostlarına | their friends | |
أوليس | ÊVLYS | eveleyse | değil midir? | Is it not | ||
ل ي س|LYS | أوليس | ÊVLYS | eveleyse | değil midir? | Is not | |
ل ي س|LYS | أوليس | ÊVLYS | eveleyse | değil midir? | Is it not | |
الأوليان | ELÊVLYEN | l-evleyāni | daha layık | the former two - | ||
و ل ي|VLY | الأوليان | ELÊVLYEN | l-evleyāni | daha layık | the former two - | |
الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the ancient.""" | ||
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | geçmiş | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the ancient.""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people) | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | geçmişteki | our forefathers. | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | (to) their forefathers? | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former people | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | "(of) your forefathers.""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | "the former.""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | ilk | "our forefathers.""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people)? | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | "(of) your forefathers?""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerden | the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önce gelenler | the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | the former. | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekiler- | the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekiler- | the former people, | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekiler de | the former | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekileri | the former (people)? | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | |
الولي | ELVLY | l-veliyyu | dost olan | (is) the Protector, | ||
و ل ي|VLY | الولي | ELVLY | l-veliyyu | dost olan | (is) the Protector, | |
و ل ي|VLY | الولي | ELVLY | l-veliyyu | velidir | (is) the Protector, | |
توليتم | TVLYTM | tevelleytum | döndüğünüz | you are given authority | ||
و ل ي|VLY | توليتم | TVLYTM | tevelleytum | dönmüştünüz | you turned away | |
و ل ي|VLY | توليتم | TVLYTM | tevelleytum | döndünüz | you turned away, | |
و ل ي|VLY | توليتم | TVLYTM | tevelleytum | dönerseniz | you turn away, | |
و ل ي|VLY | توليتم | TVLYTM | tevelleytum | dönerseniz | you turn away | |
و ل ي|VLY | توليتم | TVLYTM | tevelleytum | yüz çevirirseniz | you turn away | |
و ل ي|VLY | توليتم | TVLYTM | tevelleytum | işbaşına gelecek olursanız | you are given authority | |
و ل ي|VLY | توليتم | TVLYTM | tevelleytum | döndüğünüz | you turned away | |
و ل ي|VLY | توليتم | TVLYTM | tevelleytum | dönerseniz | you turn away, | |
حولين | ḪVLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | ||
ح و ل|ḪVL | حولين | ḪVLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | |
فقولي | FGVLY | feḳūlī | de ki | then say, | ||
ق و ل|GVL | فقولي | FGVLY | feḳūlī | de ki | then say, | |
فلنولينك | FLNVLYNK | felenuvelliyenneke | elbette seni döndüreceğiz | So We will surely turn you | ||
و ل ي|VLY | فلنولينك | FLNVLYNK | felenuvelliyenneke | elbette seni döndüreceğiz | So We will surely turn you | |
قولي | GVLY | ḳavlī | sözümü | "my word.""" | ||
ق و ل|GVL | قولي | GVLY | ḳavlī | sözümü | my speech. | |
ق و ل|GVL | قولي | GVLY | ḳavlī | sözümü | "my word.""" | |
لأولي | LÊVLY | liūlī | olanlar için | for men | ||
ا و ل|EVL | لأولي | LÊVLY | liūlī | olanlar için | for the owners | |
ا و ل|EVL | لأولي | LÊVLY | liūlī | sahipleri için | for men | |
ا و ل|EVL | لأولي | LÊVLY | liūlī | sahipleri için | for men | |
ا و ل|EVL | لأولي | LÊVLY | liūlī | sahipleri için | for possessors | |
ا و ل|EVL | لأولي | LÊVLY | liūlī | sahipleri için | for possessors | |
ا و ل|EVL | لأولي | LÊVLY | liūlī | olanlar için | for those who have vision. | |
ا و ل|EVL | لأولي | LÊVLY | liūlī | sahiplerine | for those of understanding. | |
ا و ل|EVL | لأولي | LÊVLY | liūlī | sahipleri için | for those of understanding. | |
ا و ل|EVL | لأولي | LÊVLY | liūlī | sahiplerine | for those | |
لوليت | LVLYT | levelleyte | mutlaka dönüp | you (would) have surely turned back | ||
و ل ي|VLY | لوليت | LVLYT | levelleyte | mutlaka dönüp | you (would) have surely turned back | |
لوليه | LVLYH | liveliyyihi | onun velisine | for his heir | ||
و ل ي|VLY | لوليه | LVLYH | liveliyyihi | onun velisine | for his heir | |
و ل ي|VLY | لوليه | LVLYH | liveliyyihi | velisine | to his heir, | |
موليها | MVLYHE | muvellīhā | yöneldiği | turns towards it, | ||
و ل ي|VLY | موليها | MVLYHE | muvellīhā | yöneldiği | turns towards it, | |
نولي | NVLY | nuvellī | peşine takarız | We make friends, | ||
و ل ي|VLY | نولي | NVLY | nuvellī | peşine takarız | We make friends, | |
وأولي | VÊVLY | ve ūlī | ve sahibine | and those | ||
ا و ل|EVL | وأولي | VÊVLY | ve ūlī | ve sahibine | and those | |
والأولين | VELÊVLYN | vel'evvelīne | ve öncekileri | and the former (people). | ||
ا و ل|EVL | والأولين | VELÊVLYN | vel'evvelīne | ve öncekileri | and the former (people). | |
وبرسولي | VBRSVLY | ve birasūlī | ve elçime | and in My Messenger | ||
ر س ل|RSL | وبرسولي | VBRSVLY | ve birasūlī | ve elçime | and in My Messenger | |
ولي | VLY | veliyyin | benim ise vardır | (is the) Protecting Guardian | ||
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | koruyucu | protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | bir dost | protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyu | dostudur | (is the) Protecting Guardian | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyu | dostudur | (is) a Guardian | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyun | ne dostları | any protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyun | ne bir dostu | any protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | velisi | protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | dost | protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | dost | protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyun | yardımcıya | any protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | yardımcısı | protector, | |
| | ولي | VLY | veliye | ve benim var | and for me | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | koruyucu(nuz) | protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | dostunuz | protector | |
| | ولي | VLY | veliye | benim ise vardır | while I have | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyun | bir dosttur | (was) a friend | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | velisi | protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | veliniz | protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyin | velisi | protector | |
و ل ي|VLY | ولي | VLY | veliyyu | velisidir | (is the) Protector | |
| | ولي | VLY | veliye | ve benimdir | and for me | |
وليأتينهم | VLYÊTYNHM | veleye'tiyennehum | ve o kendilerine gelecektir | But it will surely come to them | ||
ا ت ي|ETY | وليأتينهم | VLYÊTYNHM | veleye'tiyennehum | ve o kendilerine gelecektir | But it will surely come to them | |
وليأخذوا | VLYÊḢZ̃VE | velye'ḣuƶū | ve alsınlar/edinsinler | and let them take | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | وليأخذوا | VLYÊḢZ̃VE | velye'ḣuƶū | ve edinsinler/alsınlar | and let them take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | وليأخذوا | VLYÊḢZ̃VE | velye'ḣuƶū | ve alsınlar/edinsinler | and let them take | |
وليؤمنوا | VLYÙMNVE | velyu'minū | inansınlar ki | and let them believe | ||
ا م ن|EMN | وليؤمنوا | VLYÙMNVE | velyu'minū | inansınlar ki | and let them believe | |
وليا | VLYE | veliyyen | (ne) bir dost | "a friend.""" | ||
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | dost olarak | (as) a Protector, | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | bir koruyucu | a protector | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | (ne) bir dost | any ally | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | dost | (as) a friend | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | (ne) bir dost | any protector | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | bir dost | any protector | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | dost | (as) a protector, | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | bir dost | a protector, | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | bir veli(aht) | an heir | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | dostu | "a friend.""" | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | bir dost | any protector | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | bir dost | any protector | |
و ل ي|VLY | وليا | VLYE | veliyyen | bir koruyucu | any protector | |
وليال | VLYEL | veleyālin | ve geceye | And the nights | ||
ل ي ل|LYL | وليال | VLYEL | veleyālin | ve geceye | And the nights | |
وليبتلي | VLYBTLY | veliyebteliye | ve denemesi içindir | And that might test | ||
ب ل و|BLV | وليبتلي | VLYBTLY | veliyebteliye | ve denemesi içindir | And that might test | |
وليبدلنهم | VLYBD̃LNHM | veleyubeddilennehum | ve onları erdirecektir | and surely He will change for them | ||
ب د ل|BD̃L | وليبدلنهم | VLYBD̃LNHM | veleyubeddilennehum | ve onları erdirecektir | and surely He will change for them | |
وليبكوا | VLYBKVE | velyebkū | ve ağlasınlar | and let them weep | ||
ب ك ي|BKY | وليبكوا | VLYBKVE | velyebkū | ve ağlasınlar | and let them weep | |
وليبلي | VLYBLY | veliyubliye | sınamak için | and that He may test | ||
ب ل و|BLV | وليبلي | VLYBLY | veliyubliye | sınamak için | and that He may test | |
وليبينن | VLYBYNN | veleyubeyyinenne | ve açıklayacaktır | And He will make clear | ||
ب ي ن|BYN | وليبينن | VLYBYNN | veleyubeyyinenne | ve açıklayacaktır | And He will make clear | |
وليتبروا | VLYTBRVE | veliyutebbirū | ve mahvetsinler diye | and to destroy | ||
ت ب ر|TBR | وليتبروا | VLYTBRVE | veliyutebbirū | ve mahvetsinler diye | and to destroy | |
وليتذكر | VLYTZ̃KR | veliyeteƶekkera | ve öğüt alsınlar diye | and may be reminded | ||
ذ ك ر|Z̃KR | وليتذكر | VLYTZ̃KR | veliyeteƶekkera | ve öğüt alsınlar diye | and may be reminded | |
وليتق | VLYTG | velyetteḳi | korksun | and let him fear | ||
و ق ي|VGY | وليتق | VLYTG | velyetteḳi | korksun | and let him fear | |
و ق ي|VGY | وليتق | VLYTG | velyetteḳi | ve korksun | And let him fear | |
وليتلطف | VLYTLŦF | velyeteleTTaf | ve dikkatli davransın | and let him be cautious. | ||
ل ط ف|LŦF | وليتلطف | VLYTLŦF | velyeteleTTaf | ve dikkatli davransın | and let him be cautious. | |
وليتم | VLYTM | veliyutimme | dönmüştünüz | and to complete | ||
ت م م|TMM | وليتم | VLYTM | veliyutimme | ve tamamlamak | and to complete | |
و ل ي|VLY | وليتم | VLYTM | velleytum | dönmüştünüz | you turned back, | |
وليتمتعوا | VLYTMTAVE | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | ||
م ت ع|MTA | وليتمتعوا | VLYTMTAVE | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | |
وليجة | VLYCT | velīceten | sırdaş | (as) intimates? | ||
و ل ج|VLC | وليجة | VLYCT | velīceten | sırdaş | (as) intimates? | |
وليجدوا | VLYCD̃VE | velyecidū | ve bulsunlar | and let them find | ||
و ج د|VCD̃ | وليجدوا | VLYCD̃VE | velyecidū | ve bulsunlar | and let them find | |
وليحكم | VLYḪKM | velyeHkum | hükmetsinler | And let judge | ||
ح ك م|ḪKM | وليحكم | VLYḪKM | velyeHkum | hükmetsinler | And let judge | |
وليحلفن | VLYḪLFN | veleyeHlifunne | ve yemin edecekler | And surely they will swear, | ||
ح ل ف|ḪLF | وليحلفن | VLYḪLFN | veleyeHlifunne | ve yemin edecekler | And surely they will swear, | |
وليحملن | VLYḪMLN | veleyeHmilunne | ve onlar taşıyacaklar | But surely they will carry | ||
ح م ل|ḪML | وليحملن | VLYḪMLN | veleyeHmilunne | ve onlar taşıyacaklar | But surely they will carry | |
وليخزي | VLYḢZY | veliyuḣziye | ve cezalandırması içindir | and that He may disgrace | ||
خ ز ي|ḢZY | وليخزي | VLYḢZY | veliyuḣziye | ve cezalandırması içindir | and that He may disgrace | |
وليخش | VLYḢŞ | velyeḣşe | kaygı duyanlar | And let fear - | ||
خ ش ي|ḢŞY | وليخش | VLYḢŞ | velyeḣşe | kaygı duyanlar | And let fear - | |
وليدا | VLYD̃E | velīden | bir çocuk olarak | (as) a child, | ||
و ل د|VLD̃ | وليدا | VLYD̃E | velīden | bir çocuk olarak | (as) a child, | |
وليدخلوا | VLYD̃ḢLVE | veliyedḣulū | ve girsinler diye | and to enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | وليدخلوا | VLYD̃ḢLVE | veliyedḣulū | ve girsinler diye | and to enter | |
وليدع | VLYD̃A | velyed'ǔ | ve yalvarsın | and let him call | ||
د ع و|D̃AV | وليدع | VLYD̃A | velyed'ǔ | ve yalvarsın | and let him call | |
وليذكر | VLYZ̃KR | veliyeƶƶekkera | ve öğüt alsınlar diye | and that may take heed | ||
ذ ك ر|Z̃KR | وليذكر | VLYZ̃KR | veliyeƶƶekkera | ve öğüt alsınlar diye | and that may take heed | |
وليذيقكم | VLYZ̃YGKM | veliyuƶiyḳakum | size tattırması için | and to let you taste | ||
ذ و ق|Z̃VG | وليذيقكم | VLYZ̃YGKM | veliyuƶiyḳakum | size tattırması için | and to let you taste | |
وليربط | VLYRBŦ | veliyerbiTa | ve (birbirine) bağlamak için | And to strengthen | ||
ر ب ط|RBŦ | وليربط | VLYRBŦ | veliyerbiTa | ve (birbirine) bağlamak için | And to strengthen | |
وليرضوه | VLYRŽVH | veliyerDevhu | ve ondan hoşlansınlar | and so that they may be pleased with it | ||
ر ض و|RŽV | وليرضوه | VLYRŽVH | veliyerDevhu | ve ondan hoşlansınlar | and so that they may be pleased with it | |
وليزيدن | VLYZYD̃N | veleyezīdenne | ve andolsun artıracaktır | And surely increase | ||
ز ي د|ZYD̃ | وليزيدن | VLYZYD̃N | veleyezīdenne | ve andolsun artıracaktır | And surely increase | |
ز ي د|ZYD̃ | وليزيدن | VLYZYD̃N | veleyezīdenne | ve artıracaktır | And surely increase | |
وليس | VLYS | veleyse | ve değildir | and is not | ||
ل ي س|LYS | وليس | VLYS | veleyse | ve değildir | And it is not | |
ل ي س|LYS | وليس | VLYS | veleyse | ve değildir | and is not | |
ل ي س|LYS | وليس | VLYS | veleyse | ve yoktur | But not is | |
ل ي س|LYS | وليس | VLYS | veleyse | ve olmaz | and not | |
ل ي س|LYS | وليس | VLYS | veleyse | ve değildir | but not | |
وليسألن | VLYSÊLN | veleyuselunne | ve elbette sorguya çekileceklerdir | and surely they will be questioned | ||
س ا ل|SEL | وليسألن | VLYSÊLN | veleyuselunne | ve elbette sorguya çekileceklerdir | and surely they will be questioned | |
وليسألوا | VLYSÊLVE | velyeselū | ve onlar da istesinler | and let them ask | ||
س ا ل|SEL | وليسألوا | VLYSÊLVE | velyeselū | ve onlar da istesinler | and let them ask | |
وليست | VLYST | veleyseti | (geçerli) değildir | And not | ||
ل ي س|LYS | وليست | VLYST | veleyseti | (geçerli) değildir | And not | |
وليستعفف | VLYSTAFF | velyesteǎ'fifi | ve iffetlerini korusunlar | And let be chaste | ||
ع ف ف|AFF | وليستعفف | VLYSTAFF | velyesteǎ'fifi | ve iffetlerini korusunlar | And let be chaste | |
وليشهد | VLYŞHD̃ | velyeşhed | ve şahid olsun | And let witness | ||
ش ه د|ŞHD̃ | وليشهد | VLYŞHD̃ | velyeşhed | ve şahid olsun | And let witness | |
وليصفحوا | VLYṦFḪVE | velyeSfeHū | ve hoşgörsünler | and let them overlook. | ||
ص ف ح|ṦFḪ | وليصفحوا | VLYṦFḪVE | velyeSfeHū | ve hoşgörsünler | and let them overlook. | |
وليضربن | VLYŽRBN | velyeDribne | ve koysunlar | And let them draw | ||
ض ر ب|ŽRB | وليضربن | VLYŽRBN | velyeDribne | ve koysunlar | And let them draw | |
وليطوفوا | VLYŦVFVE | velyeTTavvefū | ve tavaf etsinler | and circumambulate | ||
ط و ف|ŦVF | وليطوفوا | VLYŦVFVE | velyeTTavvefū | ve tavaf etsinler | and circumambulate | |
وليعفوا | VLYAFVE | velyeǎ'fū | ve affetsinler | And let them pardon | ||
ع ف و|AFV | وليعفوا | VLYAFVE | velyeǎ'fū | ve affetsinler | And let them pardon | |
وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | (bu) bilmesi içindir | and so that Allah may make evident | ||
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | (bu) bilmesi içindir | [and] so that makes evident | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilmesi içindir | and that He (might) make evident | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilmesi içindir | And that He (might) make evident | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilsinler (diye) | and that may know | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilsinler diye | And that may know | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilsin diye | and so that Allah may make evident | |
وليعلمن | VLYALMN | veleyeǎ'lemenne | ve bilecektir | And Allah will surely make evident | ||
ع ل م|ALM | وليعلمن | VLYALMN | veleyeǎ'lemenne | ve bilecektir | and He will surely make evident | |
ع ل م|ALM | وليعلمن | VLYALMN | veleyeǎ'lemenne | ve elbette bilir | And Allah will surely make evident | |
ع ل م|ALM | وليعلمن | VLYALMN | veleyeǎ'lemenne | ve elbette bilir | And He will surely make evident | |
وليعلموا | VLYALMVE | veliyeǎ'lemū | ve bilsinler diye | and that they may know | ||
ع ل م|ALM | وليعلموا | VLYALMVE | veliyeǎ'lemū | ve bilsinler diye | and that they may know | |
وليقترفوا | VLYGTRFVE | veliyeḳterifū | ve işlemeğe devam etsinler | and so that they may commit | ||
ق ر ف|GRF | وليقترفوا | VLYGTRFVE | veliyeḳterifū | ve işlemeğe devam etsinler | and so that they may commit | |
وليقول | VLYGVL | veliyeḳūle | ve desinler diye | and that may say | ||
ق و ل|GVL | وليقول | VLYGVL | veliyeḳūle | ve desinler diye | and that may say | |
وليقولوا | VLYGVLVE | velyeḳūlū | desinler diye | and let them speak | ||
ق و ل|GVL | وليقولوا | VLYGVLVE | velyeḳūlū | ve söylesinler | and let them speak | |
ق و ل|GVL | وليقولوا | VLYGVLVE | veliyeḳūlū | desinler diye | that they (may) say, | |
وليكتب | VLYKTB | velyektub | ve yazsın | And let write | ||
ك ت ب|KTB | وليكتب | VLYKTB | velyektub | ve yazsın | And let write | |
وليكم | VLYKM | veliyyukumu | sizin veliniz | your ally | ||
و ل ي|VLY | وليكم | VLYKM | veliyyukumu | sizin veliniz | your ally | |
وليكون | VLYKVN | veliyekūne | olsun diye | so that he would be | ||
ك و ن|KVN | وليكون | VLYKVN | veliyekūne | olsun diye | so that he would be | |
وليكونا | VLYKVNE | veleyekūnen | ve olacaktır | and certainly will be | ||
ك و ن|KVN | وليكونا | VLYKVNE | veleyekūnen | ve olacaktır | and certainly will be | |
وليلبسوا | VLYLBSVE | vel'iyelbisū | ve karıştırsınlar diye | and that they make confusing | ||
ل ب س|LBS | وليلبسوا | VLYLBSVE | vel'iyelbisū | ve karıştırsınlar diye | and that they make confusing | |
وليمحص | VLYMḪṦ | veliyumeHHiSa | ve açığa çıkarması içindir | And so that may purify | ||
م ح ص|MḪṦ | وليمحص | VLYMḪṦ | veliyumeHHiSa | ve temize çıkarması için | And so that may purify | |
م ح ص|MḪṦ | وليمحص | VLYMḪṦ | veliyumeHHiSa | ve açığa çıkarması içindir | and that He may purge | |
وليمسنكم | VLYMSNKM | veleyemessennekum | ve size dokunur | and surely will touch you | ||
م س س|MSS | وليمسنكم | VLYMSNKM | veleyemessennekum | ve size dokunur | and surely will touch you | |
وليمكنن | VLYMKNN | veleyumekkinenne | ve sağlamlaştıracaktır | and that He will surely establish | ||
م ك ن|MKN | وليمكنن | VLYMKNN | veleyumekkinenne | ve sağlamlaştıracaktır | and that He will surely establish | |
وليملل | VLYMLL | velyumlili | yazdırsın | and let dictate | ||
م ل ل|MLL | وليملل | VLYMLL | velyumlili | yazdırsın | and let dictate | |
ولينا | VLYNE | veliyyunā | bizim velimiz | (are) our Protector, | ||
و ل ي|VLY | ولينا | VLYNE | veliyyunā | bizim velimizsin | (are) our Protector, | |
و ل ي|VLY | ولينا | VLYNE | veliyyunā | bizim velimiz | (are) our Protector, | |
ولينذروا | VLYNZ̃RVE | veliyunƶirū | uyarılsınlar diye | and that they may warn | ||
ن ذ ر|NZ̃R | ولينذروا | VLYNZ̃RVE | veliyunƶirū | ve uyarmaları için | and that they may warn | |
ن ذ ر|NZ̃R | ولينذروا | VLYNZ̃RVE | veliyunƶerū | uyarılsınlar diye | that they may be warned | |
ولينصرن | VLYNṦRN | veleyenSuranne | ve elbette yardım eder | And surely Allah will help | ||
ن ص ر|NṦR | ولينصرن | VLYNṦRN | veleyenSuranne | ve elbette yardım eder | And surely Allah will help | |
وليه | VLYH | veliyyuhu | onun velisi | his guardian | ||
و ل ي|VLY | وليه | VLYH | veliyyuhu | onun velisi | his guardian | |
وليهم | VLYHM | veliyyuhum | onların dostudur | (is) their ally | ||
و ل ي|VLY | وليهم | VLYHM | veliyyuhum | onların dostudur | (will be) their protecting friend | |
و ل ي|VLY | وليهم | VLYHM | veliyyuhumu | onların dostudur | (is) their ally | |
وليهما | VLYHME | veliyyuhumā | kendilerinin dostu idi | (was) their protector. | ||
و ل ي|VLY | وليهما | VLYHME | veliyyuhumā | kendilerinin dostu idi | (was) their protector. | |
وليوفوا | VLYVFVE | velyūfū | ve yerine getirsinler | and fulfil | ||
و ف ي|VFY | وليوفوا | VLYVFVE | velyūfū | ve yerine getirsinler | and fulfil | |
وليوفيهم | VLYVFYHM | veliyuveffiyehum | ve onlara tam verir | and that He may fully compensate them | ||
و ف ي|VFY | وليوفيهم | VLYVFYHM | veliyuveffiyehum | ve onlara tam verir | and that He may fully compensate them | |
وليي | VLYY | veliyyiye | benim velim | (are) my Protector, | ||
و ل ي|VLY | وليي | VLYY | veliyyiye | benim velim | my protector | |
و ل ي|VLY | وليي | VLYY | velīyī | benim velim | (are) my Protector, | |