» 37 / Sâffât  130:

Kuran Sırası: 37
İniş Sırası: 56
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182

 » 37 / Sâffât  Suresi: 130
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. سَلَامٌ (SLEM) = selāmun : selam olsun
2. عَلَىٰ (AL) = ǎlā :
3. إِلْ (ÎL) = il : İl
4. يَاسِينَ (YESYN) = yāsīyn : Yasin
selam olsun | | İl | Yasin |

[SLM] [] [] [YESY]
SLEM AL ÎL YESYN

selāmun ǎlā il yāsīyn
سلام على إل ياسين

 » 37 / Sâffât  Suresi: 130
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
سلام س ل م | SLM SLEM selāmun selam olsun """Peace be"
على | AL ǎlā upon
إل | ÎL il İl Elijah
ياسين يا س ي | YESY YESYN yāsīyn Yasin Elijah

37:130 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

selam olsun | | İl | Yasin |

[SLM] [] [] [YESY]
SLEM AL ÎL YESYN

selāmun ǎlā il yāsīyn
سلام على إل ياسين

[س ل م] [] [] [يا س ي]

 » 37 / Sâffât  Suresi: 130
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
سلام س ل م | SLM SLEM selāmun selam olsun """Peace be"
Sin,Lam,Elif,Mim,
60,30,1,40,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
على | AL ǎlā upon
Ayn,Lam,,
70,30,,
P – preposition
حرف جر
إل | ÎL il İl Elijah
,Lam,
,30,
"PN – genitive proper noun → Elijah"
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
ياسين يا س ي | YESY YESYN yāsīyn Yasin Elijah
Ye,Elif,Sin,Ye,Nun,
10,1,60,10,50,
"PN – genitive proper noun → Elijah"
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
SLEM AL ÎL YESYN

سلام على إل ياسين

 » 37 / Sâffât  Suresi: 130

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |سَلَامٌ: selam olsun | عَلَىٰ: | إِلْ: İl | يَاسِينَ: Yasin |
Kırık Meal (Harekesiz) : |سلام SLEM selam olsun | على AL | إل ÎL İl | ياسين YESYN Yasin |
Kırık Meal (Okunuş) : |selāmun: selam olsun | ǎlā: | il: İl | yāsīyn: Yasin |
Kırık Meal (Transcript) : |SLEM: selam olsun | AL: | ÎL: İl | YESYN: Yasin |
Abdulbaki Gölpınarlı : Esenlik İlyas'a ve ona uyanlara.
Adem Uğur : İlyas'a selâm! dedik.
Ahmed Hulusi : Selâm olsun İlyâsîn yolundan gidenlere!
Ahmet Tekin : İlyas ailesine de selâm olsun, selâmette olsunlar; selâmete erenlerdendir.
Ahmet Varol : İlyas'a selâm olsun.
Ali Bulaç : İlyas'a selam olsun.
Ali Fikri Yavuz : Bizden saadet ve selamet olsun İlyas’a...
Bekir Sadak : (129-13) 0 Sonra gelenler icinde, «Ilyas'a selam olsun» diye bir un biraktik.
Celal Yıldırım : Selâm Âl-i Yâsîn'e (Yâsîn ailesine, hem İlyâs'a, hem inanan kavmine) olsun !
Diyanet İşleri : İlyas’a selâm olsun.
Diyanet İşleri (eski) : (129-130) Sonra gelenler içinde, 'İlyas'a selam olsun' diye bir ün bıraktık.
Diyanet Vakfi : (129-130) Sonra gelenler içinde, kendisine bir ün bıraktık, «İlyas'a selâm!» dedik.
Edip Yüksel : İlyasin'e salam olsun.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Selam olsun İlyâsîn'e.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Selam İlyas'a!
Elmalılı Hamdi Yazır : Selâm, ilyasîne
Fizilal-il Kuran : İlyas'a selâm olsun.
Gültekin Onan : İlyas'a selam olsun.
Hakkı Yılmaz : Selâm olsun tüm İlyâs gibi olanlara!–
Hasan Basri Çantay : (Bizden) selâm İlyâsa.
Hayrat Neşriyat : İlyâs’a selâm olsun!
İbni Kesir : Selam olsun İlyas'a.
İskender Evrenosoğlu : İlyas (A.S)'a selâm olsun.
Muhammed Esed : "İlyas'a ve o'nun yolundan gidenlere selam olsun!"
Ömer Nasuhi Bilmen : İlyas'ın üzerine selâm olsun.
Ömer Öngüt : İlyas'a selâm olsun!
Şaban Piriş : (129-130) Ona, sonradan gelenler arasında: -İlyas’a selam! mirası bıraktık.
Suat Yıldırım : (129-130) Sonraki nesiller içinde ona da iyi bir nam bıraktık. "Selam olsun İlyas’a!"
Süleyman Ateş : "İlyâs'a selâm olsun."
Tefhim-ul Kuran : İlyas'a selam olsun.
Ümit Şimşek : Selâm olsun İlyas'a.
Yaşar Nuri Öztürk : Selam olsun İlyas'a!


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}