| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| استغفر | ESTĞFR | steğfir | bağışlanmasını dile | Ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | استغفر | ESTĞFR | İsteğfir | (ister) af dile | Ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | استغفر | ESTĞFR | steğfir | bağışlanmasını dile | Ask forgiveness | |
| استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | """Seek forgiveness" | ||
| غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | """Seek forgiveness" | |
| غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | Ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | mağfiret dileyin | """Ask forgiveness" | |
| اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | Forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | Forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | Forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | affet | Forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | Forgive | |
| الحوايا | ELḪVEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | ||
| ح و ي|ḪVY | الحوايا | ELḪVEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | |
| الرفد | ELRFD̃ | r-rifdu | bir bağıştır | (is) the gift | ||
| ر ف د|RFD̃ | الرفد | ELRFD̃ | r-rifdu | bir bağıştır | (is) the gift | |
| الغافرين | ELĞEFRYN | l-ğāfirīne | bağışlayanların | (of) Forgivers. | ||
| غ ف ر|ĞFR | الغافرين | ELĞEFRYN | l-ğāfirīne | bağışlayanların | (of) Forgivers. | |
| الغفار | ELĞFER | l-ğaffāru | çok bağışlayana | "the Oft-Forgiving.""" | ||
| غ ف ر|ĞFR | الغفار | ELĞFER | l-ğaffāru | çok bağışlayandır | "the Oft-Forgiving.""" | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفار | ELĞFER | l-ğaffāru | ve çok bağışlayandır | the Oft-Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفار | ELĞFER | l-ğaffāri | çok bağışlayana | the Oft-Forgiving. | |
| الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Most Forgiving, | ||
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayıcıdır | (is) the Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayanım | the Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayandır | (is) the Most Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayandır | the Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayandır | the Oft-Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayan | (is) the Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | the Oft-Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | |
| المرفود | ELMRFVD̃ | l-merfūdu | verilen bu bağış | which (will) be given. | ||
| ر ف د|RFD̃ | المرفود | ELMRFVD̃ | l-merfūdu | verilen bu bağış | which (will) be given. | |
| الوثاق | ELVS̃EG | l-veṧāḳa | bağı | the bond, | ||
| و ث ق|VS̃G | الوثاق | ELVS̃EG | l-veṧāḳa | bağı | the bond, | |
| الوهاب | ELVHEB | l-vehhābu | çok bağış yapansın | (are) the Bestower. | ||
| و ه ب|VHB | الوهاب | ELVHEB | l-vehhābu | çok bağış yapansın | (are) the Bestower. | |
| و ه ب|VHB | الوهاب | ELVHEB | l-vehhābi | çok lutufta bulunan | the Bestower? | |
| و ه ب|VHB | الوهاب | ELVHEB | l-vehhābu | çok lutfeden | "(are) the Bestower.""" | |
| تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | |
| تصدقوا | TṦD̃GVE | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | تصدقوا | TṦD̃GVE | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | |
| تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlamazsan | You forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlarsan | You forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlamazsan | You forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlamazsan | You forgive | |
| جنتك | CNTK | cenneteke | bağına | your garden | ||
| ج ن ن|CNN | جنتك | CNTK | cenneteke | bağına | your garden | |
| ج ن ن|CNN | جنتك | CNTK | cennetike | senin bağından | your garden | |
| جنته | CNTH | cennetehu | bağına | his garden | ||
| ج ن ن|CNN | جنته | CNTH | cennetehu | bağına | his garden | |
| زجرا | ZCRE | zecran | bağırıp | strongly, | ||
| ز ج ر|ZCR | زجرا | ZCRE | zecran | bağırıp | strongly, | |
| سيغفر | SYĞFR | seyuğferu | (nasıl olsa) bağışlanacağız | """It will be forgiven" | ||
| غ ف ر|ĞFR | سيغفر | SYĞFR | seyuğferu | (nasıl olsa) bağışlanacağız | """It will be forgiven" | |
| صعيدا | ṦAYD̃E | Saǐyden | bağın | ground | ||
| ص ع د|ṦAD̃ | صعيدا | ṦAYD̃E | Saǐyden | toprağa | (with) earth | |
| ص ع د|ṦAD̃ | صعيدا | ṦAYD̃E | Saǐyden | toprağa | (with) earth | |
| ص ع د|ṦAD̃ | صعيدا | ṦAYD̃E | Saǐyden | bir toprak | soil | |
| ص ع د|ṦAD̃ | صعيدا | ṦAYD̃E | Saǐyden | bağın | ground | |
| صيحة | ṦYḪT | SayHatin | bağırtıyı | shout | ||
| ص ي ح|ṦYḪ | صيحة | ṦYḪT | SayHaten | korkunç gürültü | a shout | |
| ص ي ح|ṦYḪ | صيحة | ṦYḪT | SayHaten | korkunç sesten | a shout | |
| ص ي ح|ṦYḪ | صيحة | ṦYḪT | SayHaten | gürültü | a shout | |
| ص ي ح|ṦYḪ | صيحة | ṦYḪT | SayHaten | na'ra | a shout | |
| ص ي ح|ṦYḪ | صيحة | ṦYḪT | SayHaten | sayha (korkunç bir ses) | thunderous blast | |
| ص ي ح|ṦYḪ | صيحة | ṦYḪT | SayHatin | bağırtıyı | shout | |
| طبن | ŦBN | Tibne | bağışlarlarsa | they remit | ||
| ط ي ب|ŦYB | طبن | ŦBN | Tibne | bağışlarlarsa | they remit | |
| عطاء | AŦEÙ | ǎTā'en | bir bağış olarak | a gift | ||
| ع ط و|AŦV | عطاء | AŦEÙ | ǎTā'en | bir lütuftur | a bestowal | |
| ع ط و|AŦV | عطاء | AŦEÙ | ǎTā'i | mükafatı- | (the) gift | |
| ع ط و|AŦV | عطاء | AŦEÙ | ǎTā'u | hediyesi | (the) gift | |
| ع ط و|AŦV | عطاء | AŦEÙ | ǎTā'en | bir bağış olarak | a gift | |
| عفا | AFE | ǎfā | bağışladı | He forgave | ||
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | bağışladı | He forgave | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetti | forgave | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | Pardoned | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | has (been) pardoned | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetsin | (May) Allah forgive | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affederse | pardons | |
| غافر | ĞEFR | ğāfiri | bağışlayandır | (The) Forgiver | ||
| غ ف ر|ĞFR | غافر | ĞEFR | ğāfiri | bağışlayandır | (The) Forgiver | |
| غفارا | ĞFERE | ğaffāran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | ||
| غ ف ر|ĞFR | غفارا | ĞFERE | ğaffāran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | |
| غفر | ĞFR | ğafera | bağışladığını | has forgiven | ||
| غ ف ر|ĞFR | غفر | ĞFR | ğafera | bağışladığını | has forgiven | |
| غفرانك | ĞFRENK | ğufrāneke | bağışlamanı dileriz | (Grant) us Your forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | غفرانك | ĞFRENK | ğufrāneke | bağışlamanı dileriz | (Grant) us Your forgiveness | |
| غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayadır | "Oft-Forgiving.""" | ||
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | Gafurdur | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayansın | (are) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayındır | Oft-Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayıcı | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayıcıyım | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrin | çok bağışlayanın | (the) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayıcıdır | Oft-Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayadır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | ||
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayan | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayıcı | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Most Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayan | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | |
| غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | |
| فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanmasını dilerler | then ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | |
| فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | ||
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | |
| فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | |
| فغفر | FĞFR | feğafera | (Allah) bağışladı | Then He forgave | ||
| غ ف ر|ĞFR | فغفر | FĞFR | feğafera | (Allah) bağışladı | Then He forgave | |
| فنادى | FNED̃ | fe nādā | ve bağırdı | and called out, | ||
| ن د و|ND̃V | فنادى | FNED̃ | fenādā | nihayet yalvardı | Then he called | |
| ن د و|ND̃V | فنادى | FNED̃ | fe nādā | ve bağırdı | and called out, | |
| فيغفر | FYĞFR | feyeğfiru | bağışlar | Then, He will forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | فيغفر | FYĞFR | feyeğfiru | bağışlar | Then, He will forgive | |
| لتغفر | LTĞFR | liteğfira | bağışlaman için | that You may forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | لتغفر | LTĞFR | liteğfira | bağışlaman için | that You may forgive | |
| لغفار | LĞFER | leğaffārun | çok bağışlayıcıyımdır | the Perpetual Forgiver | ||
| غ ف ر|ĞFR | لغفار | LĞFER | leğaffārun | çok bağışlayıcıyımdır | the Perpetual Forgiver | |
| لغفور | LĞFVR | leğafūrun | bağışlayandır | (is) certainly Oft-Forgiving, | ||
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | bağışlayandır | [certainly], Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | elbette bağışlayandır | (is) surely Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | çok bağışlayan | (is) surely Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | bağışlayıcıdır | (is) certainly Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | elbette bağışlayandır | surely is Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | bağışlayandır | (is) surely Oft-Forgiving, | |
| غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | çok bağışlayandır | (is) surely Oft-Forgiving, | |
| لمغفرة | LMĞFRT | lemeğfiratun | bağışlaması vardır | certainly forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | لمغفرة | LMĞFRT | lemeğfiratun | bağışlaması vardır | certainly forgiveness | |
| ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlamak için | forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlayacak | forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlayan | [to] forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlamak için | so that He may forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlaması için | that He may forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | ki bağışlasın (diye) | That may forgive | |
| مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | bağış(lama) | (is) forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | bağışlama | forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bir bağışlanmaya | forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlanma | (is) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlama | (is) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlanma | (is) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlanma | (will be) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | mağfiret | (of) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (is) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bir bağışlama | (is) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | bağışlanma | forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (will be) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (will be) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bağışlama | (of) forgiveness, | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | mağfiret | forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (is) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bir mağfirete | (the) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağış(lama) | (is) forgiveness | |
| نافلة | NEFLT | nāfileten | bağış olarak | (in) addition, | ||
| ن ف ل|NFL | نافلة | NEFLT | nāfileten | özgü olarak | (as) additional | |
| ن ف ل|NFL | نافلة | NEFLT | nāfileten | bağış olarak | (in) addition, | |
| نغفر | NĞFR | neğfir | bağışlayalım | We will forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | نغفر | NĞFR | neğfir | biz de bağışlayalım | We will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | نغفر | NĞFR | neğfir | bağışlayalım | We will forgive | |
| واستغفر | VESTĞFR | vesteğfera | ve bağışlanmasını dileseydi | and asked forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfera | ve bağışlanmasını dileseydi | and asked forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfiri | ve mağfiret dile | And seek forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve istiğfar et | And ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | |
| واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve bağışlanma dileyin | And ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve bağışlanma dileyin | And ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | And seek forgiveness | |
| واستغفري | VESTĞFRY | vesteğfirī | (kadın) sen de bağışlanmasını dile | And ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفري | VESTĞFRY | vesteğfirī | (kadın) sen de bağışlanmasını dile | And ask forgiveness | |
| واغفر | VEĞFR | veğfir | bağışla | and forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | واغفر | VEĞFR | veğfir | bağışla | and forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | واغفر | VEĞFR | veğfir | ve bağışla | And forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | واغفر | VEĞFR | veğfir | e bağışla | and forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | واغفر | VEĞFR | veğfir | ve bağışla | and grant forgiveness | |
| وتغفروا | VTĞFRVE | ve teğfirū | ve bağışlarsanız | and forgive, | ||
| غ ف ر|ĞFR | وتغفروا | VTĞFRVE | ve teğfirū | ve bağışlarsanız | and forgive, | |
| وثاقه | VS̃EGH | veṧāḳahu | O'nun vuracağı bağı | (as) His binding | ||
| و ث ق|VS̃G | وثاقه | VS̃EGH | veṧāḳahu | O'nun vuracağı bağı | (as) His binding | |
| ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiraten | ve bağış | and forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve affetmek | and (seeking) forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiraten | ve bağış | and forgiveness, | |
| غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve bağışlanma | and forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve bağışlama (vardır) | and forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve mağfiret | and forgiveness | |
| ونداء | VND̃EÙ | ve nidā'en | ve bağırtıdan | and cries - | ||
| ن د و|ND̃V | ونداء | VND̃EÙ | ve nidā'en | ve bağırtıdan | and cries - | |
| ويتوب | VYTVB | ve yetūbe | ve bağışlamak | and (to) accept repentance | ||
| ت و ب|TVB | ويتوب | VYTVB | ve yetūbe | ve bağışlamak | and (to) accept repentance | |
| ت و ب|TVB | ويتوب | VYTVB | ve yetūbu | ve tevbesini kabul eder | And Allah accepts repentance | |
| ت و ب|TVB | ويتوب | VYTVB | ve yetūbe | ve bağışlasın diye | and Allah will turn (in Mercy) | |
| ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlamazsa | and forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlasın | and He will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | veyeğfiru | ve bağışlar | but He forgives | |
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | veyeğfiru | ve bağışlar | but He forgives | |
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfiru | ve bağışlar | and He forgives | |
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlamazsa | and forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlar | and forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlar | and He will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlasın | and forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlasın | and He will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlar | and will forgive | |
| يصدقوا | YṦD̃GVE | yeSSaddeḳū | bağışlamaları | they remit (as) charity. | ||
| ص د ق|ṦD̃G | يصدقوا | YṦD̃GVE | yeSSaddeḳū | bağışlamaları | they remit (as) charity. | |
| يغفر | YĞFR | yeğfiru | (O) bağışlar | (can) forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | (O) bağışlar | He forgives | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlayabilir | (can) forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlamaz | forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlamaz | forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlar | He forgives | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yuğfer | bağışlanır | will be forgiven | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | affetmez | will Allah forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlar | Allah will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | bağışlamasını | Allah should forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | bağışlayacağını | will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | afftmesini | He will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlar | forgives | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfir | bağışlasın | He will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | affetmeyecektir | will Allah forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlar | He forgives | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfir | bağışlasın | He will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | bağışlamayacaktır | will forgive | |
| غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfir | bağışlasın | He will forgive | |
| ينادونك | YNED̃VNK | yunādūneke | sana bağıranların | call you | ||
| ن د و|ND̃V | ينادونك | YNED̃VNK | yunādūneke | sana bağıranların | call you | |