| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آتت | ËTT | ātet | vermişti | brought forth | ||
| ا ت ي|ETY | آتت | ËTT | ātet | vermişti | brought forth | |
| أتت | ÊTT | etet | geçtiği | it came | ||
| ا ت ي|ETY | أتت | ÊTT | etet | geçtiği | it came | |
| أتتخذ | ÊTTḢZ̃ | etetteḣiƶu | mi ediniyorsun? | """Do you take" | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | أتتخذ | ÊTTḢZ̃ | etetteḣiƶu | mi ediniyorsun? | """Do you take" | |
| أتتخذنا | ÊTTḢZ̃NE | etetteḣiƶunā | bizimle ediyor musun? | """Do you take us" | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | أتتخذنا | ÊTTḢZ̃NE | etetteḣiƶunā | bizimle ediyor musun? | """Do you take us" | |
| أتتركون | ÊTTRKVN | etutrakūne | bırakılacağınızı mı sanıyorsunuz? | Will you be left | ||
| ت ر ك|TRK | أتتركون | ÊTTRKVN | etutrakūne | bırakılacağınızı mı sanıyorsunuz? | Will you be left | |
| أتتك | ÊTTK | etetke | sana geldiğinde | came to you | ||
| ا ت ي|ETY | أتتك | ÊTTK | etetke | sana geldiğinde | came to you | |
| أتتكم | ÊTTKM | etetkumu | gelse | (there) came to you | ||
| ا ت ي|ETY | أتتكم | ÊTTKM | etetkumu | gelse | (there) came to you | |
| أتتهم | ÊTTHM | etethum | onlara getirmişti | Came to them | ||
| ا ت ي|ETY | أتتهم | ÊTTHM | etethum | onlara getirmişti | Came to them | |
| أفتتخذونه | ÊFTTḢZ̃VNH | efetetteḣiƶūnehu | siz onu mu ediniyorsunuz? | Will you then take him | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | أفتتخذونه | ÊFTTḢZ̃VNH | efetetteḣiƶūnehu | siz onu mu ediniyorsunuz? | Will you then take him | |
| أقتت | ÊGTT | uḳḳitet | vakit belirlendiği | are gathered to their appointed time. | ||
| و ق ت|VGT | أقتت | ÊGTT | uḳḳitet | vakit belirlendiği | are gathered to their appointed time. | |
| أنبتت | ÊNBTT | enbetet | veren | which grows | ||
| ن ب ت|NBT | أنبتت | ÊNBTT | enbetet | veren | which grows | |
| اقتتل | EGTTL | ḳtetele | öldürmezlerdi | (would have) fought each other | ||
| ق ت ل|GTL | اقتتل | EGTTL | ḳtetele | öldürmezlerdi | (would have) fought each other | |
| اقتتلوا | EGTTLVE | ḳtetelū | birbirlerini öldürmezlerdi | fight, | ||
| ق ت ل|GTL | اقتتلوا | EGTTLVE | ḳtetelū | birbirlerini öldürmezlerdi | they (would have) fought each other, | |
| ق ت ل|GTL | اقتتلوا | EGTTLVE | ḳtetelū | vuruşurlarsa | fight, | |
| اكتتبها | EKTTBHE | ktetebehā | onları yazmış | which he has had written | ||
| ك ت ب|KTB | اكتتبها | EKTTBHE | ktetebehā | onları yazmış | which he has had written | |
| الموتة | ELMVTT | l-mevtete | ölümden | the death | ||
| م و ت|MVT | الموتة | ELMVTT | l-mevtete | ölümden | the death | |
| الميتة | ELMYTT | l-meytete | leş | dead. | ||
| م و ت|MVT | الميتة | ELMYTT | l-meytete | leş | the dead animals, | |
| م و ت|MVT | الميتة | ELMYTT | l-meytetu | leş | the dead animals, | |
| م و ت|MVT | الميتة | ELMYTT | l-meytete | ölüyü | the dead animal | |
| م و ت|MVT | الميتة | ELMYTT | l-meytetu | ölü | dead. | |
| بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | "suddenly.""" | ||
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly, | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | "suddenly.""" | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | unexpectedly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly, | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly, | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly? | |
| تتبدلوا | TTBD̃LVE | tetebeddelū | değiştirmeyin | exchange | ||
| ب د ل|BD̃L | تتبدلوا | TTBD̃LVE | tetebeddelū | değiştirmeyin | exchange | |
| تتبع | TTBA | tettebiǎ | sen uyuncaya | follow | ||
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ | sen uyuncaya | you follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | ve uyma | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyma | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyma | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyma | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǐ | uyma | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyma | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyma | follow | |
| تتبعان | TTBAEN | tettebiǎānni | uymayın | follow | ||
| ت ب ع|TBA | تتبعان | TTBAEN | tettebiǎānni | uymayın | follow | |
| تتبعن | TTBAN | tettebiǎni | neden bana uymadın? | you follow me? | ||
| ت ب ع|TBA | تتبعن | TTBAN | tettebiǎni | neden bana uymadın? | you follow me? | |
| تتبعها | TTBAHE | tetbeǔhā | takip eder | Follows it | ||
| ت ب ع|TBA | تتبعها | TTBAHE | tetbeǔhā | takip eder | Follows it | |
| تتبعوا | TTBAVE | tettebiǔ | izlemeyin | follow | ||
| ت ب ع|TBA | تتبعوا | TTBAVE | tettebiǔ | ve izlemeyin | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبعوا | TTBAVE | tettebiǔ | izlemeyin | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبعوا | TTBAVE | tettebiǔ | uyarak | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبعوا | TTBAVE | tettebiǔ | ve uymayın | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبعوا | TTBAVE | tettebiǔ | izlemeyin | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبعوا | TTBAVE | tettebiǔ | uymayın | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبعوا | TTBAVE | tettebiǔ | ve uymayın | follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبعوا | TTBAVE | tettebiǔ | izlemeyin | follow | |
| تتبعون | TTBAVN | tettebiǔne | siz uymuyorsunuz | you follow | ||
| ت ب ع|TBA | تتبعون | TTBAVN | tettebiǔne | siz uyuyorsunuz | you follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبعون | TTBAVN | tettebiǔne | siz uymuyorsunuz | you follow | |
| ت ب ع|TBA | تتبعون | TTBAVN | tettebiǔne | siz uymuyorsunuz | you follow | |
| تتبعونا | TTBAVNE | tettebiǔnā | siz bizimle gelemezsiniz | will you follow us. | ||
| ت ب ع|TBA | تتبعونا | TTBAVNE | tettebiǔnā | siz bizimle gelemezsiniz | will you follow us. | |
| تتبيب | TTBYB | tetbībin | kayıplarını | ruin. | ||
| ت ب ب|TBB | تتبيب | TTBYB | tetbībin | kayıplarını | ruin. | |
| تتبيرا | TTBYRE | tetbīran | helak ederek | (with) destruction. | ||
| ت ب ر|TBR | تتبيرا | TTBYRE | tetbīran | helak ederek | (with) destruction. | |
| ت ب ر|TBR | تتبيرا | TTBYRE | tetbīran | helakla | (with) destruction. | |
| تتجافى | TTCEF | tetecāfā | uzaklaşır | Forsake | ||
| ج ف و|CFV | تتجافى | TTCEF | tetecāfā | uzaklaşır | Forsake | |
| تتخذ | TTḢZ̃ | tetteḣiƶe | davranırsın | you take | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذ | TTḢZ̃ | tetteḣiƶe | davranırsın | you take | |
| تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinin | take | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinin | you take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | o halde edinmeyin | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | ve tutmayın | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | yapmayın | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinmeyin | you take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃VE | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | |
| تتخذون | TTḢZ̃VN | tetteḣiƶūne | bir vasıta yaparak | You take | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذون | TTḢZ̃VN | tetteḣiƶūne | ediniyorsunuz | You take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذون | TTḢZ̃VN | tetteḣiƶūne | elde edersiniz | you take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذون | TTḢZ̃VN | tetteḣiƶūne | bir vasıta yaparak | you take | |
| تتذكرون | TTZ̃KRVN | teteƶekkerūne | düşünüp öğüt almıyor musunuz? | you take heed. | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | تتذكرون | TTZ̃KRVN | teteƶekkerūne | hala öğüt almıyor musunuz? | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تتذكرون | TTZ̃KRVN | teteƶekkerūne | düşünüp öğüt almıyor musunuz? | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تتذكرون | TTZ̃KRVN | teteƶekkerūne | düşünüyorsunuz | you take heed. | |
| تتركه | TTRKH | tetrukhu | onu bıraksan | if you leave him, | ||
| ت ر ك|TRK | تتركه | TTRKH | tetrukhu | onu bıraksan | if you leave him, | |
| تتركوا | TTRKVE | tutrakū | bırakılacağınızı | you would be left | ||
| ت ر ك|TRK | تتركوا | TTRKVE | tutrakū | bırakılacağınızı | you would be left | |
| تترى | TTR | tetrā | ardı ardına | (in) succession. | ||
| و ت ر|VTR | تترى | TTR | tetrā | ardı ardına | (in) succession. | |
| تتفرقوا | TTFRGVE | teteferraḳū | ayrışmayın | be divided | ||
| ف ر ق|FRG | تتفرقوا | TTFRGVE | teteferraḳū | ayrışmayın | be divided | |
| تتفكروا | TTFKRVE | tetefekkerū | düşünün ki | "reflect.""" | ||
| ف ك ر|FKR | تتفكروا | TTFKRVE | tetefekkerū | düşünün ki | "reflect.""" | |
| تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünmüyor musunuz? | ponder, | ||
| ف ك ر|FKR | تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünürsünüz | ponder, | |
| ف ك ر|FKR | تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünürsünüz | ponder. | |
| ف ك ر|FKR | تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünmüyor musunuz? | you give thought? | |
| تتقلب | TTGLB | teteḳallebu | ters döneceği | will turn about | ||
| ق ل ب|GLB | تتقلب | TTGLB | teteḳallebu | ters döneceği | will turn about | |
| تتقوا | TTGVE | tetteḳū | korkarsanız | you fear | ||
| و ق ي|VGY | تتقوا | TTGVE | tetteḳū | korunmanız | you fear | |
| و ق ي|VGY | تتقوا | TTGVE | tetteḳū | korkarsanız | you fear | |
| تتقون | TTGVN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | "(would become) righteous.""" | ||
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | "(would become) righteous.""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | sakınmaz mısınız? | "you fear (Allah)?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | "fear Allah.""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | sakınmıyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkuyorsunuz | you fear? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkmuyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | will you guard yourselves, | |
| تتكبر | TTKBR | tetekebbera | büyüklük taslamak | you be arrogant | ||
| ك ب ر|KBR | تتكبر | TTKBR | tetekebbera | büyüklük taslamak | you be arrogant | |
| تتلو | TTLV | tetlū | okusanız | recite | ||
| ت ل و|TLV | تتلو | TTLV | tetlū | uyduduğu | recite(d) | |
| ت ل و|TLV | تتلو | TTLV | tetlū | okusanız | you recite | |
| ت ل و|TLV | تتلو | TTLV | tetlū | okusaydın | reciting | |
| ت ل و|TLV | تتلو | TTLV | tetlū | okuyan | recite | |
| تتلون | TTLVN | tetlūne | seslendirilen/okunan | [you] recite | ||
| ت ل و|TLV | تتلون | TTLVN | tetlūne | seslendirilen/okunan | [you] recite | |
| تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | ||
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunmakta | is recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğunda | are recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | were recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunuyor | recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunurdu | recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğunu | recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunurdu | recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | |
| ت ل و|TLV | تتلى | TTL | tutlā | okunduğu | are recited | |
| تتمارى | TTMER | tetemārā | kuşku duyuyorsun | will you doubt? | ||
| م ر ي|MRY | تتمارى | TTMER | tetemārā | kuşku duyuyorsun | will you doubt? | |
| تتمنوا | TTMNVE | tetemennev | göz dikmeyin | covet | ||
| م ن ي|MNY | تتمنوا | TTMNVE | tetemennev | göz dikmeyin | covet | |
| تتناجوا | TTNECVE | tetenācev | konuşmayın | hold secret counsel | ||
| ن ج و|NCV | تتناجوا | TTNECVE | tetenācev | konuşmayın | hold secret counsel | |
| تتنزل | TTNZL | tetenezzelu | iner | will descend | ||
| ن ز ل|NZL | تتنزل | TTNZL | tetenezzelu | iner | will descend | |
| تتوبا | TTVBE | tetūbā | ikiniz tevbe ederseniz | you both turn | ||
| ت و ب|TVB | تتوبا | TTVBE | tetūbā | ikiniz tevbe ederseniz | you both turn | |
| تتوفاهم | TTVFEHM | teteveffāhumu | canlarını aldığı | take them in death | ||
| و ف ي|VFY | تتوفاهم | TTVFEHM | teteveffāhumu | canlarını aldığı | take them in death | |
| و ف ي|VFY | تتوفاهم | TTVFEHM | teteveffāhumu | canlarını aldıkları | take them in death | |
| تتولوا | TTVLVE | tetevellev | dönerseniz | make allies | ||
| و ل ي|VLY | تتولوا | TTVLVE | tetevellev | yüz çevirmeyin | turn away | |
| و ل ي|VLY | تتولوا | TTVLVE | tetevellev | yüz çevirecek olursanız | you turn away | |
| و ل ي|VLY | تتولوا | TTVLVE | tetevellev | dönerseniz | you turn away | |
| و ل ي|VLY | تتولوا | TTVLVE | tetevellev | dostluk etmeyin | make allies | |
| تستترون | TSTTRVN | testetirūne | gizleniyor | covering yourselves | ||
| س ت ر|STR | تستترون | TSTTRVN | testetirūne | gizleniyor | covering yourselves | |
| ستة | STT | sitteti | altı | six | ||
| س ت ت|STT | ستة | STT | sitteti | altı | six | |
| س ت ت|STT | ستة | STT | sitteti | altı | six | |
| س ت ت|STT | ستة | STT | sitteti | altı | six | |
| س ت ت|STT | ستة | STT | sitteti | altı | six | |
| س ت ت|STT | ستة | STT | sitteti | altı | six | |
| س ت ت|STT | ستة | STT | sitteti | altı | six | |
| س ت ت|STT | ستة | STT | sitteti | altı | six | |
| عتت | ATT | ǎtet | baş kaldırdı | rebelled | ||
| ع ت و|ATV | عتت | ATT | ǎtet | baş kaldırdı | rebelled | |
| فآتت | F ËTT | fe ātet | veren | so it yielded | ||
| ا ت ي|ETY | فآتت | F ËTT | fe ātet | veren | so it yielded | |
| فأتت | FÊTT | feetet | getirdi | Then she came | ||
| ا ت ي|ETY | فأتت | FÊTT | feetet | getirdi | Then she came | |
| لتتلو | LTTLV | litetluve | okuyasın diye | so that you might recite | ||
| ت ل و|TLV | لتتلو | LTTLV | litetluve | okuyasın diye | so that you might recite | |
| متتابعين | MTTEBAYN | mutetābiǎyni | aralıksız olarak | consecutively | ||
| ت ب ع|TBA | متتابعين | MTTEBAYN | mutetābiǎyni | ardı ardına | consecutively, | |
| ت ب ع|TBA | متتابعين | MTTEBAYN | mutetābiǎyni | aralıksız olarak | consecutively | |
| موتتنا | MVTTNE | mevtetenā | ölümümüz | our death | ||
| م و ت|MVT | موتتنا | MVTTNE | mevtetenā | ölümümüz | our death | |
| م و ت|MVT | موتتنا | MVTTNE | mevtetunā | ölümümüzden | our death | |
| ميتة | MYTT | meyteten | leş | (born) dead, | ||
| م و ت|MVT | ميتة | MYTT | meyteten | ölü | (born) dead, | |
| م و ت|MVT | ميتة | MYTT | meyteten | leş | dead | |
| وآتت | V ËTT | ve ātet | ve verdi | and she gave | ||
| ا ت ي|ETY | وآتت | V ËTT | ve ātet | ve verdi | and she gave | |
| وأنبتت | VÊNBTT | ve enbetet | ve bitirir | and grows | ||
| ن ب ت|NBT | وأنبتت | VÊNBTT | ve enbetet | ve bitirir | and grows | |
| وتتخذون | VTTḢZ̃VN | ve tetteḣiƶūne | ve ediniyorsunuz | And take for yourselves | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | وتتخذون | VTTḢZ̃VN | ve tetteḣiƶūne | ve ediniyorsunuz | And take for yourselves | |
| وتتقوا | VTTGVE | ve tetteḳū | sakınırsanız | and be righteous | ||
| و ق ي|VGY | وتتقوا | VTTGVE | ve tetteḳū | ve sakınmanıza | and be righteous | |
| و ق ي|VGY | وتتقوا | VTTGVE | ve tetteḳū | ve korunursanız | and fear (Allah), | |
| و ق ي|VGY | وتتقوا | VTTGVE | ve tetteḳū | ve korunursanız | and fear (Allah) | |
| و ق ي|VGY | وتتقوا | VTTGVE | ve tetteḳū | ve korunursanız | and fear (Allah) | |
| و ق ي|VGY | وتتقوا | VTTGVE | ve tetteḳū | ve korunursanız | and fear (Allah) | |
| و ق ي|VGY | وتتقوا | VTTGVE | ve tetteḳū | ve sakınırsanız | and fear (Allah), | |
| و ق ي|VGY | وتتقوا | VTTGVE | ve tetteḳū | sakınırsanız | and fear (Allah) | |
| و ق ي|VGY | وتتقوا | VTTGVE | ve tetteḳū | ve korunursanız | and fear (Allah) | |
| وتتلقاهم | VTTLGEHM | ve teteleḳḳāhumu | onları şöyle karşılar | and will meet them | ||
| ل ق ي|LGY | وتتلقاهم | VTTLGEHM | ve teteleḳḳāhumu | onları şöyle karşılar | and will meet them | |
| ولتتقوا | VLTTGVE | velitetteḳū | ve korunmanız için | and that you may fear, | ||
| و ق ي|VGY | ولتتقوا | VLTTGVE | velitetteḳū | ve korunmanız için | and that you may fear, | |
| يقتتلان | YGTTLEN | yeḳtetilāni | öldüresiye dövüşürlerken | "fighting each other;" | ||
| ق ت ل|GTL | يقتتلان | YGTTLEN | yeḳtetilāni | öldüresiye dövüşürlerken | "fighting each other;" | |