|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 |
|
[] [ALM] [] [SMA] [] [] [SMA] [] [] [] [NCV] [] [GVL] [ƵLM] [] [TBA] [] [RCL] [SḪR] NḪN ÊALM BME YSTMAVN BH ÎZ̃ YSTMAVN ÎLYK VÎZ̃ HM NCV ÎZ̃ YGVL ELƵELMVN ÎN TTBAVN ÎLE RCLE MSḪVRE neHnu eǎ'lemu bimā yestemiǔne bihi iƶ yestemiǔne ileyke ve iƶ hum necvā iƶ yeḳūlu Z-Zālimūne in tettebiǔne illā raculen mesHūran نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ يقول الظالمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا
[] [ALM] [] [SMA] [] [] [SMA] [] [] [] [NCV] [] [GVL] [ƵLM] [] [TBA] [] [RCL] [SḪR] NḪN ÊALM BME YSTMAVN BH ÎZ̃ YSTMAVN ÎLYK VÎZ̃ HM NCV ÎZ̃ YGVL ELƵELMVN ÎN TTBAVN ÎLE RCLE MSḪVRE neHnu eǎ'lemu bimā yestemiǔne bihi iƶ yestemiǔne ileyke ve iƶ hum necvā iƶ yeḳūlu Z-Zālimūne in tettebiǔne illā raculen mesHūran نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ يقول الظالمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا [] [ع ل م] [] [س م ع] [] [] [س م ع] [] [] [] [ن ج و] [] [ق و ل] [ظ ل م] [] [ت ب ع] [] [ر ج ل] [س ح ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَعْلَمُ: gayet iyi biliyoruz | بِمَا: ne sebeple | يَسْتَمِعُونَ: dinlediklerini | بِهِ: onların | إِذْ: | يَسْتَمِعُونَ: dinlerken | إِلَيْكَ: seni | وَإِذْ: ve zaman | هُمْ: onlar | نَجْوَىٰ: fısıldaşırken | إِذْ: zaman | يَقُولُ: dedikleri | الظَّالِمُونَ: zalimlerin | إِنْ: | تَتَّبِعُونَ: siz uymuyorsunuz | إِلَّا: başkasına | رَجُلًا: bir adamdan | مَسْحُورًا: büyülenmiş | ![]() | |
| أعلم ÊALM gayet iyi biliyoruz | بما BME ne sebeple | يستمعون YSTMAWN dinlediklerini | به BH onların | إذ ÎZ̃ | يستمعون YSTMAWN dinlerken | إليك ÎLYK seni | وإذ WÎZ̃ ve zaman | هم HM onlar | نجوى NCW fısıldaşırken | إذ ÎZ̃ zaman | يقول YGWL dedikleri | الظالمون ELƵELMWN zalimlerin | إن ÎN | تتبعون TTBAWN siz uymuyorsunuz | إلا ÎLE başkasına | رجلا RCLE bir adamdan | مسحورا MSḪWRE büyülenmiş | ![]() | |
| eǎ'lemu: gayet iyi biliyoruz | bimā: ne sebeple | yestemiǔne: dinlediklerini | bihi: onların | iƶ: | yestemiǔne: dinlerken | ileyke: seni | ve iƶ: ve zaman | hum: onlar | necvā: fısıldaşırken | iƶ: zaman | yeḳūlu: dedikleri | Z-Zālimūne: zalimlerin | in: | tettebiǔne: siz uymuyorsunuz | illā: başkasına | raculen: bir adamdan | mesHūran: büyülenmiş | ![]() | |
| ÊALM: gayet iyi biliyoruz | BME: ne sebeple | YSTMAVN: dinlediklerini | BH: onların | ÎZ̃: | YSTMAVN: dinlerken | ÎLYK: seni | VÎZ̃: ve zaman | HM: onlar | NCV: fısıldaşırken | ÎZ̃: zaman | YGVL: dedikleri | ELƵELMVN: zalimlerin | ÎN: | TTBAVN: siz uymuyorsunuz | ÎLE: başkasına | RCLE: bir adamdan | MSḪVRE: büyülenmiş | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |