|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 |
|
[] [] [] [RSL] [] [ḢLV] [] [GBL] [RSL] [] [MVT] [] [GTL] [GLB] [] [AGB] [] [GLB] [] [AGB] [] [ŽRR] [] [ŞYE] [CZY] [] [ŞKR] VME MḪMD̃ ÎLE RSVL GD̃ ḢLT MN GBLH ELRSL ÊFÎN MET ÊV GTL ENGLBTM AL ÊAGEBKM VMN YNGLB AL AGBYH FLN YŽR ELLH ŞYÙE VSYCZY ELLH ELŞEKRYN ve mā muHammedun illā rasūlun ḳad ḣalet min ḳablihi r-rusulu efein māte ev ḳutile nḳalebtum ǎlā eǎ'ḳābikum ve men yenḳalib ǎlā ǎḳibeyhi felen yeDurra llahe şey'en ve seyeczī llahu ş-şākirīne وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو قتل انقلبتم على أعقابكم ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وسيجزي الله الشاكرين
[] [] [] [RSL] [] [ḢLV] [] [GBL] [RSL] [] [MVT] [] [GTL] [GLB] [] [AGB] [] [GLB] [] [AGB] [] [ŽRR] [] [ŞYE] [CZY] [] [ŞKR] VME MḪMD̃ ÎLE RSVL GD̃ ḢLT MN GBLH ELRSL ÊFÎN MET ÊV GTL ENGLBTM AL ÊAGEBKM VMN YNGLB AL AGBYH FLN YŽR ELLH ŞYÙE VSYCZY ELLH ELŞEKRYN ve mā muHammedun illā rasūlun ḳad ḣalet min ḳablihi r-rusulu efein māte ev ḳutile nḳalebtum ǎlā eǎ'ḳābikum ve men yenḳalib ǎlā ǎḳibeyhi felen yeDurra llahe şey'en ve seyeczī llahu ş-şākirīne وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو قتل انقلبتم على أعقابكم ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وسيجزي الله الشاكرين [] [] [] [ر س ل] [] [خ ل و] [] [ق ب ل] [ر س ل] [] [م و ت] [] [ق ت ل] [ق ل ب] [] [ع ق ب] [] [ق ل ب] [] [ع ق ب] [] [ض ر ر] [] [ش ي ا] [ج ز ي] [] [ش ك ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| مُحَمَّدٌ: Muhammed | إِلَّا: başka (bir şey) | رَسُولٌ: bir elçi | قَدْ: muhakkak | خَلَتْ: gelip geçmiştir | مِنْ: | قَبْلِهِ: ondan önce de | الرُّسُلُ: elçiler | أَفَإِنْ: eğer şimdi | مَاتَ: o ölür | أَوْ: veya | قُتِلَ: öldürülürse | انْقَلَبْتُمْ: geriye mi döneceksiniz? | عَلَىٰ: üzerinde | أَعْقَابِكُمْ: ökçelerinizin | وَمَنْ: kim | يَنْقَلِبْ: geriye dönerse | عَلَىٰ: üzerinde | عَقِبَيْهِ: ökçesi | فَلَنْ: | يَضُرَّ: ziyan veremez | اللَّهَ: Allah'a | شَيْئًا: hiçbir | وَسَيَجْزِي: ve mükafatlandıracaktır | اللَّهُ: Allah | الشَّاكِرِينَ: şükredenleri | ![]() | |
| محمد MḪMD̃ Muhammed | إلا ÎLE başka (bir şey) | رسول RSWL bir elçi | قد GD̃ muhakkak | خلت ḢLT gelip geçmiştir | من MN | قبله GBLH ondan önce de | الرسل ELRSL elçiler | أفإن ÊFÎN eğer şimdi | مات MET o ölür | أو ÊW veya | قتل GTL öldürülürse | انقلبتم ENGLBTM geriye mi döneceksiniz? | على AL üzerinde | أعقابكم ÊAGEBKM ökçelerinizin | ومن WMN kim | ينقلب YNGLB geriye dönerse | على AL üzerinde | عقبيه AGBYH ökçesi | فلن FLN | يضر YŽR ziyan veremez | الله ELLH Allah'a | شيئا ŞYÙE hiçbir | وسيجزي WSYCZY ve mükafatlandıracaktır | الله ELLH Allah | الشاكرين ELŞEKRYN şükredenleri | ![]() | |
| muHammedun: Muhammed | illā: başka (bir şey) | rasūlun: bir elçi | ḳad: muhakkak | ḣalet: gelip geçmiştir | min: | ḳablihi: ondan önce de | r-rusulu: elçiler | efein: eğer şimdi | māte: o ölür | ev: veya | ḳutile: öldürülürse | nḳalebtum: geriye mi döneceksiniz? | ǎlā: üzerinde | eǎ'ḳābikum: ökçelerinizin | ve men: kim | yenḳalib: geriye dönerse | ǎlā: üzerinde | ǎḳibeyhi: ökçesi | felen: | yeDurra: ziyan veremez | llahe: Allah'a | şey'en: hiçbir | ve seyeczī: ve mükafatlandıracaktır | llahu: Allah | ş-şākirīne: şükredenleri | ![]() | |
| MḪMD̃: Muhammed | ÎLE: başka (bir şey) | RSVL: bir elçi | GD̃: muhakkak | ḢLT: gelip geçmiştir | MN: | GBLH: ondan önce de | ELRSL: elçiler | ÊFÎN: eğer şimdi | MET: o ölür | ÊV: veya | GTL: öldürülürse | ENGLBTM: geriye mi döneceksiniz? | AL: üzerinde | ÊAGEBKM: ökçelerinizin | VMN: kim | YNGLB: geriye dönerse | AL: üzerinde | AGBYH: ökçesi | FLN: | YŽR: ziyan veremez | ELLH: Allah'a | ŞYÙE: hiçbir | VSYCZY: ve mükafatlandıracaktır | ELLH: Allah | ELŞEKRYN: şükredenleri | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |