Herhangi bir yerinde "veren" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ع ط و|AŦVأعطىÊAŦeǎ'Tāverendirgave1x
ع ط و|AŦV أعطى ÊAŦ eǎ'Tā verendir gave 20:50
ع ط و|AŦV أعطى ÊAŦ eǎ'Tā (hayır için) verir gives 92:5
ل ق ي|LGYألقىÊLGelḳāveren(who) gives ear2x
ل ق ي|LGY ألقى ÊLG elḳā veren offers 4:94
ل ق ي|LGY ألقى ÊLG elḳā atan "throws?""" 20:65
ل ق ي|LGY ألقى ÊLG elḳā attı threw 20:87
ل ق ي|LGY ألقى ÊLG elḳā (bir düşünce) atmış threw 22:52
ل ق ي|LGY ألقى ÊLG elḳā veren (who) gives ear 50:37
ل ق ي|LGY ألقى ÊLG elḳā ortaya atsa (da) he presents 75:15
ا ل م|ELMأليماÊLYMEelīmenacı verenpainful.1x
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acı painful. 4:18
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı painful - 4:138
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acı painful. 4:161
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı painful, 4:173
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı (with) a painful punishment, 9:39
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı painful, 9:74
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı painful. 17:10
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı painful. 25:37
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı painful. 33:8
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı "painful.""" 48:16
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı painful. 48:17
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı painful. 48:25
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acı veren painful. 73:13
ا ل م|ELM أليما ÊLYME elīmen acıklı painful. 76:31
م د د|MD̃D̃أمدكمÊMD̃KMemeddekumsize bol bol verenhas aided you1x
م د د|MD̃D̃ أمدكم ÊMD̃KM emeddekum size bol bol veren has aided you 26:132
م د د|MD̃D̃ أمدكم ÊMD̃KM emeddekum ki O size vermiştir He has aided you 26:133
ن ب ت|NBTأنبتتÊNBTTenbetetverenwhich grows1x
ن ب ت|NBT أنبتت ÊNBTT enbetet veren which grows 2:261
ح ك م|ḪKMالحاكمينELḪEKMYNl-Hākimīnehüküm verenlerin(of) the Judges.2x
ح ك م|ḪKM الحاكمين ELḪEKMYN l-Hākimīne hükmedenlerin "(of) [the] Judges.""" 7:87
ح ك م|ḪKM الحاكمين ELḪEKMYN l-Hākimīne hüküm verenlerin (of) the Judges. 10:109
ح ك م|ḪKM الحاكمين ELḪEKMYN l-Hākimīne hükmedenlerin "(of) the judges.""" 11:45
ح ك م|ḪKM الحاكمين ELḪEKMYN l-Hākimīne hükmedenlerin (of) the judges. 12:80
ح ك م|ḪKM الحاكمين ELḪEKMYN l-Hākimīne hüküm verenlerin (of) the Judges? 95:8
ر ز ق|RZGالرازقينELREZGYNr-rāziḳīnerızık verenlerin"(of) the Providers."""5x
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin (of) the providers. 5:114
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin (of) the Providers. 22:58
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin (of) the Providers. 23:72
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin (of) the Providers. 34:39
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin "(of) the Providers.""" 62:11
ر ز ق|RZGالرزاقELRZEGr-razzāḳurızık veren(is) the All-Provider,1x
ر ز ق|RZG الرزاق ELRZEG r-razzāḳu rızık veren (is) the All-Provider, 51:58
س ل م|SLMالسلامELSLEMs-selāmuSelâm'dır (esenlik veren)the Giver of Peace,1x
س ل م|SLM السلام ELSLEM s-selāme selam (a greeting of) peace, 4:94
س ل م|SLM السلام ELSLEM s-selāmi esenlik (of) the peace, 5:16
س ل م|SLM السلام ELSLEM s-selāmi esenlik (of) [the] peace 6:127
س ل م|SLM السلام ELSLEM s-selāmi esenlik (of) the Peace, 10:25
س ل م|SLM السلام ELSLEM s-selāmu Selâm'dır (esenlik veren) the Giver of Peace, 59:23
ع ق ب|AGBالعقابELAGEBl-ǐḳābiceza verendir(in) the retribution,1x
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi cezası (in) retribution. 2:196
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi cezası in [the] chastising. 2:211
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi cezası (in) [the] punishment. 3:11
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi azabı (in) [the] punishment. 5:2
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi cezası (in) punishment 5:98
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi cezası (in) the punishment, 6:165
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi ceza verendir (in) the retribution, 7:167
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi cezası in [the] penalty. 8:13
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi azabı (in) the penalty. 8:25
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi cezası "(in) the penalty.""" 8:48
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi cezası (in) the penalty. 8:52
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi azabı (in) the penalty. 13:6
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi azabı (in) the punishment, 40:3
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi cezası (in) punishment. 40:22
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi azabı (in) penalty. 59:4
ع ق ب|AGB العقاب ELAGEB l-ǐḳābi azabı (in) penalty. 59:7
ق د ر|GD̃RالقادرونELGED̃RVNl-ḳādirūnebiçim vereniz biz(are We to) measure!1x
ق د ر|GD̃R القادرون ELGED̃RVN l-ḳādirūne biçim vereniz biz (are We to) measure! 77:23
ا م ن|EMNالمؤمنELMÙMNl-mu'minuMü'min'dir (güvenlik veren)the Giver of Security,1x
ا م ن|EMN المؤمن ELMÙMN l-mu'minu Mü'min'dir (güvenlik veren) the Giver of Security, 59:23
ص د ق|ṦD̃GالمصدقينELMṦD̃GYNl-muSSaddiḳīnesadaka veren erkeklerthe men who give charity1x
ص د ق|ṦD̃G المصدقين ELMṦD̃GYN l-muSaddiḳīne doğrulayan(lar) those who believe? 37:52
ص د ق|ṦD̃G المصدقين ELMṦD̃GYN l-muSSaddiḳīne sadaka veren erkekler the men who give charity 57:18
ص و ر|ṦVRالمصورELMṦVRl-muSavviruMusavvir'dir (biçim veren)the Fashioner.1x
ص و ر|ṦVR المصور ELMṦVR l-muSavviru Musavvir'dir (biçim veren) the Fashioner. 59:24
ط و ع|ŦVAالمطوعينELMŦVAYNl-muTTavviǐynegönülden verenlerithe ones who give willingly1x
ط و ع|ŦVA المطوعين ELMŦVAYN l-muTTavviǐyne gönülden verenleri the ones who give willingly 9:79
ن ص ح|NṦḪالناصحينELNEṦḪYNn-nāSiHīneöğüt verenler-"the advisers."""3x
ن ص ح|NṦḪ الناصحين ELNEṦḪYN n-nāSiHīne öğüt verenlerdenim "the sincere advisors.""" 7:21
ن ص ح|NṦḪ الناصحين ELNEṦḪYN n-nāSiHīne öğüt verenleri "the advisers.""" 7:79
ن ص ح|NṦḪ الناصحين ELNEṦḪYN n-nāSiHīne öğüt verenler- "the sincere advisors.""" 28:20
و ع ظ|VAƵالواعظينELVEAƵYNl-vāǐZīneöğüt verenler-the advisors.1x
و ع ظ|VAƵ الواعظين ELVEAƵYN l-vāǐZīne öğüt verenler- the advisors. 26:136
ح ك م|ḪKMبأحكمBÊḪKMbieHkemien iyi hüküm vereni(the) Most Just1x
ح ك م|ḪKM بأحكم BÊḪKM bieHkemi en iyi hüküm vereni (the) Most Just 95:8
ح ك م|ḪKMحكماḪKMEHukmenhüküm veren(in) judgment1x
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hakemen bir hakem an arbitrator 4:35
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hukmen hüküm veren (in) judgment 5:50
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hakemen bir hakem (as) judge, 6:114
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hukmen hüküm wisdom 12:22
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hukmen bir hüküm olarak (to be) a judgment of authority 13:37
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hukmen hüküm judgment 21:74
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hukmen hükümdarlık judgment 21:79
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hukmen hükümdarlık judgment 26:21
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hukmen hüküm wisdom 26:83
ح ك م|ḪKM حكما ḪKME Hukmen hüküm wisdom 28:14
س خ ر|SḢRسخرSḢRseḣḣarahizmetimize verenin(has) subjected2x
س خ ر|SḢR سخر SḢR seḣira alay etmiştir Allah will ridicule 9:79
س خ ر|SḢR سخر SḢR seḣḣara hizmetinize veren subjected 16:14
س خ ر|SḢR سخر SḢR seḣḣara buyruğunuza verdi (has) subjected 22:65
س خ ر|SḢR سخر SḢR seḣḣara boyun eğdirdi has subjected 31:20
س خ ر|SḢR سخر SḢR seḣḣara hizmetimize verenin (has) subjected 43:13
س خ ر|SḢR سخر SḢR seḣḣara boyun eğdirdi subjected 45:12
س م ع|SMAسماعونSMEAVNsemmāǔnekulak verenlerwho would have listened1x
س م ع|SMA سماعون SMEAVN semmāǔne kulak verirler They (are) listeners 5:41
س م ع|SMA سماعون SMEAVN semmāǔne kulak verirler (and) listeners 5:41
س م ع|SMA سماعون SMEAVN semmāǔne kulak verirler Listeners 5:42
س م ع|SMA سماعون SMEAVN semmāǔne kulak verenler who would have listened 9:47
ش ك ر|ŞKRشاكراŞEKREşākiranşükrün karşılığını verendirAll-Appreciative,1x
ش ك ر|ŞKR شاكرا ŞEKRE şākiran şükrün karşılığını verendir All-Appreciative, 4:147
ش ك ر|ŞKR شاكرا ŞEKRE şākiran şükredici idi Thankful 16:121
ش ك ر|ŞKR شاكرا ŞEKRE şākiran şükreder (he) be grateful 76:3
ش ك ر|ŞKRشكورŞKVRşekūrunçok karşılık verendir(is) Most Appreciative,4x
ش ك ر|ŞKR شكور ŞKVR şekūrin şükreden and thankful. 14:5
ش ك ر|ŞKR شكور ŞKVR şekūrin şükreden grateful. 31:31
ش ك ر|ŞKR شكور ŞKVR şekūrin şükreden (and) grateful. 34:19
ش ك ر|ŞKR شكور ŞKVR şekūrun çok karşılık verendir Most Appreciative. 35:30
ش ك ر|ŞKR شكور ŞKVR şekūrun çok karşılık verendir Most Appreciative, 35:34
ش ك ر|ŞKR شكور ŞKVR şekūrun karşılık verendir All-Appreciative. 42:23
ش ك ر|ŞKR شكور ŞKVR şekūrin şükreden (and) grateful. 42:33
ش ك ر|ŞKR شكور ŞKVR şekūrun karşılık verendir (is) Most Appreciative, 64:17
ا ت ي|ETYفآتتF ËTTfe ātetverenso it yielded1x
ا ت ي|ETY فآتت F ËTT fe ātet veren so it yielded 2:265
ل ذ ذ |LZ̃Z̃لذةLZ̃Tleƶƶetinlezzet verendelicious1x
ل ذ ذ |LZ̃Z̃ لذة LZ̃T leƶƶetin lezzetli delicious 37:46
ل ذ ذ |LZ̃Z̃ لذة LZ̃T leƶƶetin lezzet veren delicious 47:15
ن ص ح|NṦḪلناصحونLNEṦḪVNlenāSiHūneöğüt verenlerizsurely well-wishers?1x
ن ص ح|NṦḪ لناصحون LNEṦḪVN lenāSiHūne öğüt verenleriz surely well-wishers? 12:11
ذ ك ر|Z̃KRمذكرMZ̃KRmuƶekkirunöğüt verensin(are) a reminder.1x
ذ ك ر|Z̃KR مذكر MZ̃KR muƶekkirun öğüt verensin (are) a reminder. 88:21
ر ي ب|RYBمريبMRYBmurībinkuşku verendisquieting.1x
ر ي ب|RYB مريب MRYB murībin tereddütlü "suspicious.""" 11:62
ر ي ب|RYB مريب MRYB murībin gocundurucu suspicious. 11:110
ر ي ب|RYB مريب MRYB murībin derin "suspicious.""" 14:9
ر ي ب|RYB مريب MRYB murībin katmerli disquieting. 34:54
ر ي ب|RYB مريب MRYB murībin işkilli disquieting. 41:45
ر ي ب|RYB مريب MRYB murībin kuşku veren disquieting. 42:14
ر ي ب|RYB مريب MRYB murībin şüpheciyi doubter, 50:25
ق و ت|GVTمقيتاMGYTEmuḳītengözetip karşılığını verendira Keeper.1x
ق و ت|GVT مقيتا MGYTE muḳīten gözetip karşılığını verendir a Keeper. 4:85
ك ر م|KRMمكرمMKRMmukrimindeğer verenbestower of honor.1x
ك ر م|KRM مكرم MKRM mukrimin değer veren bestower of honor. 22:18
ا ت ي|ETYوآتىV ËTve ātāve -verenand gives1x
ا ت ي|ETY وآتى V ËT ve ātā ve vermesidir and gives 2:177
ا ت ي|ETY وآتى V ËT ve ātā ve verin and give 2:177
ا ت ي|ETY وآتى V ËT ve ātā ve -veren and gives 9:18
ع ط و|AŦVوأعطىVÊAŦve eǎ'Tāve vereniAnd gave1x
ع ط و|AŦV وأعطى VÊAŦ ve eǎ'Tā ve vereni And gave 53:34
ق ر ض|GRŽوأقرضواVÊGRŽVEve eḳraDūve borç verenlerand who lend1x
ق ر ض|GRŽ وأقرضوا VÊGRŽVE ve eḳraDū ve borç verenler and who lend 57:18
ق ر ض|GRŽ وأقرضوا VÊGRŽVE ve eḳriDū ve borç verin and loan 73:20
ق ن ي|GNYوأقنىVÊGNve eḳnāve bol verenand suffices.1x
ق ن ي|GNY وأقنى VÊGN ve eḳnā ve bol veren and suffices. 53:48
ص د ق|ṦD̃GوالمتصدقاتVELMTṦD̃GETvelmuteSaddiḳātive sadaka veren kadınlarand the women who give charity1x
ص د ق|ṦD̃G والمتصدقات VELMTṦD̃GET velmuteSaddiḳāti ve sadaka veren kadınlar and the women who give charity 33:35
ص د ق|ṦD̃GوالمتصدقينVELMTṦD̃GYNvelmuteSaddiḳīnesadaka veren erkeklerand the men who give charity1x
ص د ق|ṦD̃G والمتصدقين VELMTṦD̃GYN velmuteSaddiḳīne sadaka veren erkekler and the men who give charity 33:35
ص د ق|ṦD̃GوالمصدقاتVELMṦD̃GETvelmuSSaddiḳātive sadaka veren kadınlarand the women who give charity,1x
ص د ق|ṦD̃G والمصدقات VELMṦD̃GET velmuSSaddiḳāti ve sadaka veren kadınlar and the women who give charity, 57:18
ج ع ل|CALوجعلVCALve ceǎleve verenand made1x
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yapmışsa and made 5:60
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve var etti and made 6:1
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve kılmıştır and He has made 6:96
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve var eti and made 7:189
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve kıldı and made 9:40
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve var etti and placed 13:3
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yarattı and has made 16:72
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve verdi and made 16:78
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yaptı and made 16:80
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve var etti and (has) made 16:81
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve var eyledi and (has) made 16:81
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve koymuştur And He has made 17:99
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yaptı and made 25:47
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve koymuştur and He has made 25:53
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve var etti and has placed 25:61
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yapan and made 27:61
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yaratan and made 27:61
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yaratan and made 27:61
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve böldü and made 28:4
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve koymasıdır and He placed 30:21
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yarattı and made 32:9
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve koşar and he sets up 39:8
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yaptı And He placed 41:10
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yapandır and made 43:10
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve var edendir and made 43:12
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve çektiği and puts 45:23
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve veren and made 67:23
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yaptı And made 71:16
ج ع ل|CAL وجعل VCAL ve ceǎle ve yaptı and made 71:16
ا ت ي|ETYويؤتونVYÙTVNve yu'tūneve verenlereand give1x
ا ت ي|ETY ويؤتون VYÙTVN ve yu'tūne ve seçerler and give 5:55
ا ت ي|ETY ويؤتون VYÙTVN ve yu'tūne ve verenlere and give 7:156
ا ت ي|ETY ويؤتون VYÙTVN ve yu'tūne ve -verirler and give 9:71
ا ت ي|ETY ويؤتون VYÙTVN ve yu'tūne ve verirler and give 27:3
ا ت ي|ETY ويؤتون VYÙTVN ve yu'tūne ve verirler and give 31:4
ح ك م|ḪKMيحكمYḪKMyeHkumuhüküm veren"judges;"1x
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu hüküm verecektir will judge 2:113
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu hükmedecek will judge 4:141
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu hükmünü verir decrees 5:1
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu hüküm verirlerdi judged 5:44
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkum hükmetmezse judge 5:44
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkum hükmetmezse judge 5:45
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkum hükmetmezse judge 5:47
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu karar vereceği judging 5:95
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkume hükmedinceye judges 7:87
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkume hükmünü verinceye Allah gives judgment. 10:109
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkume hükmedinceye Allah decides 12:80
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu hüküm veren "judges;" 13:41
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yuHkimu sağlamlaştırır Allah will establish 22:52
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu hükmeder He will judge 22:56
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu hükmedecektir will judge 22:69
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu hükmünü verecektir will judge 39:3
ح ك م|ḪKM يحكم YḪKM yeHkumu (böyle) hükmediyor He judges 60:10
ش ف ي|ŞFYيشفينYŞFYNyeşfīnibana şifa verencures me,1x
ش ف ي|ŞFY يشفين YŞFYN yeşfīni bana şifa veren cures me, 26:80
ض ر ر|ŽRRيضرهمYŽRHMyeDurruhumzarar verenharms them1x
ض ر ر|ŽRR يضرهم YŽRHM yeDurruhum zarar veren harms them 2:102
ض ر ر|ŽRR يضرهم YŽRHM yeDurruhum bir zararı olmayan harm them 10:18
ض ر ر|ŽRR يضرهم YŽRHM yeDurruhum zarar vermeyen harms them, 25:55
ن ب ا|NBEينبئكمYNBÙKMyunebbiukumsize haber verenwho informs you1x
ن ب ا|NBE ينبئكم YNBÙKM yunebbiukum size haber verecektir He will inform you 6:60
ن ب ا|NBE ينبئكم YNBÙKM yunebbiukum size haber veren who informs you 34:7
ن ف ع|NFAينفعهمYNFAHMyenfeǔhumyarar vereniprofits them.1x
ن ف ع|NFA ينفعهم YNFAHM yenfeǔhum yarar vereni profits them. 2:102
ن ف ع|NFA ينفعهم YNFAHM yenfeǔhum yararı olmayan benefit them, 10:18
ن ف ع|NFA ينفعهم YNFAHM yenfeǔhum fayda vermeyen not profits them 25:55
ن ف ع|NFA ينفعهم YNFAHM yenfeǔhum kendilerine bir fayda benefit them 40:85


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}