Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الحاقة | ELḪEGT | El-Hāḳḳatu | gerçekleşen | (is) the Inevitable Reality? | ||
ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ELḪEGT | El-Hāḳḳatu | gerçekleşen | The Inevitable Reality! | |
ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ELḪEGT | l-Hāḳḳatu | gerçekleşen | (is) the Inevitable Reality? | |
ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ELḪEGT | l-Hāḳḳatu | gerçekleşenin | (is) the Inevitable Reality? | |
الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçekleri | the truth. | ||
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır (gerçektir) | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | [the] right. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir gerçek olduğunu | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | El-Haḳḳu | Gerçek | The Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak olan (borçlu) | (is) the right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | borçlu olan | (is) the right, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | El-Haḳḳu | (Bu,) gerçektir | The truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | [the] true. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth - | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek(ten ayrılıp) | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçekleri | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the truth? | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek olan | [the] True, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek iken | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | tam doğrudur | (will be) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız | [the] right, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçekten | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | "[the] right;" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçekten | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | bir gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | (of) [the] truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | [the] right. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the true, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the true. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğin | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | "the truth?""" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek açısından | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) true, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak olduğunu | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bu gerçek | """The truth" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak olan | the True. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the True. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | [the] true | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | tek gerçektir | (is) the Truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir hak (gerçek) olduğunu | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak'tır | (is) the Truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the Truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hak ettikleri | the due, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak'tır | (is) the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hüküm | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | (will be) truly, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | right, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir haktır | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the Truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek(i söylemek)- | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek olduğunu | (is) the Truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | """The truth.""" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | [the] right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek olduğu | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek olduğunu | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | right. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek söz | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | [the] right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakka | (the) truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | the true | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak(tan) | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth? | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | (of) the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the True. | |
بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in truth | ||
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğruyu | "with the truth.""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | with [the] Truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in [the] truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (ve hikmet) ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | by (legal) right. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth.""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğrulukla | with truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek'le | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olmak | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth? | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "with the truth;" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | haksız yere | by right. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth;" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak(lı sebep) | by right | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olması | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "in truth;" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakk ile | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği içeren | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakka | to the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hikmetli bir gaye | in [the] truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (hikmet) ile | with truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | to the truth | |
حقت | ḪGT | Haḳḳat | gerçekleşmiş oldu | (is) proved true | ||
ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | gerçekleşmiş oldu | (is) proved true | |
ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | kesinleşmiş olan(lar) | has become due | |
ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | hak oldu | was justified | |
ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | hak olmuştur | has been justified | |
ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | yerini buldu | has been justified | |
ليحق | LYḪG | liyuHiḳḳa | ta ki gerçekleştirsin | That He might justify | ||
ح ق ق|ḪGG | ليحق | LYḪG | liyuHiḳḳa | ta ki gerçekleştirsin | That He might justify | |
مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | (gerçekleri) açıklayan | clear. | ||
ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | açıklayıcı | clear, | |
ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | (gerçekleri) açıklayan | clear. | |
ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | açık açık | clear, | |
مستقر | MSTGR | musteḳarrun | gerçekleşeceği bir zaman vardır | (is) a fixed time, | ||
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | kalmak | (is) a dwelling place | |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | gerçekleşeceği bir zaman vardır | (is) a fixed time, | |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | yerleşme | (is) a dwelling place | |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | yerini bulacaktır | (will be a) settlement. | |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | kararlı | abiding. | |
وقع | VGA | veḳaǎ | gerçekleşti | (it had) occurred | ||
و ق ع|VGA | وقع | VGA | veḳaǎ | düşer | (became) incumbent | |
و ق ع|VGA | وقع | VGA | veḳaǎ | inmiştir | has fallen | |
و ق ع|VGA | وقع | VGA | veḳaǎ | çökünce | fell | |
و ق ع|VGA | وقع | VGA | veḳaǎ | gerçekleşti | (it had) occurred | |
و ق ع|VGA | وقع | VGA | veḳaǎ | geldiği | (is) fulfilled | |
يبدأ | YBD̃Ê | yebdeu | ilk kez gerçekleştirip | originates | ||
ب د ا|BD̃E | يبدأ | YBD̃Ê | yebdeu | ilk kez başlatan | originates | |
ب د ا|BD̃E | يبدأ | YBD̃Ê | yebdeu | ilk kez gerçekleştirip | originates | |
ب د ا|BD̃E | يبدأ | YBD̃Ê | yebdeu | ilk kez gerçekleştirip | originates | |
ب د ا|BD̃E | يبدأ | YBD̃Ê | yebdeu | başlayan | originates | |
ب د ا|BD̃E | يبدأ | YBD̃Ê | yebdeu | başlar | originates | |
ب د ا|BD̃E | يبدأ | YBD̃Ê | yebdeu | başlar | originates | |
يبين | YBYN | yubeyyinu | gerçekleri açıklıyan | he makes clear | ||
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklar ki | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklamaktadır | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | making clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | gerçekleri açıklıyan | he makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyine | açıklayıncaya | He makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklar | Allah makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | Allah makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | Allah makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubīnu | söz anlatacak durumda | clear? | |
يحق | YḪG | yuHiḳḳa | gerçekleştirmek | justify | ||
ح ق ق|ḪGG | يحق | YḪG | yuHiḳḳa | gerçekleştirmek | justify | |