Herhangi bir yerinde "ƵL" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ظ ل م|ƵLMأظلمÊƵLMeZlemedaha zalim(is) more unjust17x
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZleme karanlık çöktüğü it darkens 2:20
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 2:114
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 2:140
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 6:21
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 6:93
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 6:144
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 6:157
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 7:37
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more wrong 10:17
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 11:18
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more wrong 18:15
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more wrong 18:57
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 29:68
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 32:22
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more unjust 39:32
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZleme daha zalim more unjust 53:52
ظ ل م|ƵLM أظلم ÊƵLM eZlemu daha zalim (is) more wrong 61:7
ظ ل ل|ƵLLالظلELƵLZ-Zillegölge (ile)the shade3x
ظ ل ل|ƵLL الظل ELƵL Z-Zille gölgeyi the shadow? 25:45
ظ ل ل|ƵLL الظل ELƵL Z-Zilli gölgeye the shade 28:24
ظ ل ل|ƵLL الظل ELƵL Z-Zillu gölge (ile) the shade 35:21
ظ ل ل|ƵLLالظلةELƵLTZ-Zulletigölge(of) the shadow.1x
ظ ل ل|ƵLL الظلة ELƵLT Z-Zulleti gölge (of) the shadow. 26:189
ظ ل م|ƵLMالظلماتELƵLMETZ-Zulumātikaranlıklarthe darkness(es)14x
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar- [the] darkness 2:257
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklara [the] darkness. 2:257
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar- the darknessess 5:16
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıkları the darkness[es] 6:1
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar the darkness[es]. 6:39
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar the darknesses, 6:122
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumātu karanlıklar the darkness[es] 13:16
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar- the darkness[es] 14:1
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar- the darkness[es] 14:5
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar the darkness(es) 21:87
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar- the darkness[es] 33:43
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumātu karanlıklar the darkness[es] 35:20
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar- the darkness[es] 57:9
ظ ل م|ƵLM الظلمات ELƵLMET Z-Zulumāti karanlıklar- the darkness[es] 65:11
ظ ل م|ƵLMبظلامBƵLEMbiZellāminzulmediciunjust5x
ظ ل م|ƵLM بظلام BƵLEM biZellāmin zulmedici unjust 3:182
ظ ل م|ƵLM بظلام BƵLEM biZellāmin zulmedici unjust 8:51
ظ ل م|ƵLM بظلام BƵLEM biZellāmin zulmedici unjust 22:10
ظ ل م|ƵLM بظلام BƵLEM biZellāmin zulmedici unjust 41:46
ظ ل م|ƵLM بظلام BƵLEM biZellāmin zulmedici unjust 50:29
ظ ل م|ƵLMبظلمBƵLMbiZulminbir haksızlıkla(or) wrongdoing,4x
ظ ل م|ƵLM بظلم BƵLM biZulmin bir haksızlıkla with wrong, 6:82
ظ ل م|ƵLM بظلم BƵLM biZulmin zulüm ile for (their) wrongdoing 6:131
ظ ل م|ƵLM بظلم BƵLM biZulmin zulümle unjustly 11:117
ظ ل م|ƵLM بظلم BƵLM biZulmin zulüm ile (or) wrongdoing, 22:25
ظ ل م|ƵLMبظلمهمBƵLMHMbiZulmihimhaksızlıklarından dolayıfor their wrongdoing2x
ظ ل م|ƵLM بظلمهم BƵLMHM biZulmihim haksızlıklarından dolayı for their wrongdoing. 4:153
ظ ل م|ƵLM بظلمهم BƵLMHM biZulmihim yaptıkları (her) haksızlıkla for their wrongdoing 16:61
ظ ل م|ƵLMتظلمTƵLMteZlimeksik etmemiştidid wrong3x
ظ ل م|ƵLM تظلم TƵLM teZlim eksik etmemişti did wrong 18:33
ظ ل م|ƵLM تظلم TƵLM tuZlemu haksızlık edilmez will be wronged 21:47
ظ ل م|ƵLM تظلم TƵLM tuZlemu haksızlık yapılmaz will be wronged 36:54
ظ ل م|ƵLMتظلمواTƵLMVEteZlimūzulmetmeyinwrong1x
ظ ل م|ƵLM تظلموا TƵLMVE teZlimū zulmetmeyin wrong 9:36
ظ ل م|ƵLMتظلمونTƵLMVNtuZlemūnehiç haksızlığa uğratılmazsınızbe wronged.5x
ظ ل م|ƵLM تظلمون TƵLMVN tuZlemūne zulmedilmezsiniz be wronged. 2:272
ظ ل م|ƵLM تظلمون TƵLMVN teZlimūne ne haksızlık edersiniz wrong 2:279
ظ ل م|ƵLM تظلمون TƵLMVN tuZlemūne ne de haksızlığa uğratılırsınız you will be wronged. 2:279
ظ ل م|ƵLM تظلمون TƵLMVN tuZlemūne size haksızlık edilmez you will be wronged 4:77
ظ ل م|ƵLM تظلمون TƵLMVN tuZlemūne hiç haksızlığa uğratılmazsınız be wronged. 8:60
ظ ل ل|ƵLLظلƵLZellebir gölgeyea shadow3x
ظ ل ل|ƵLL ظل ƵL Zelle kesilir turns 16:58
ظ ل ل|ƵLL ظل ƵL Zelle kesilir becomes 43:17
ظ ل ل|ƵLL ظل ƵL Zillin bir gölgeye a shadow 77:30
ظ ل ل|ƵLLظلاƵLEZillenbir gölgeye(in the) shade1x
ظ ل ل|ƵLL ظلا ƵLE Zillen bir gölgeye (in the) shade 4:57
ظ ل ل|ƵLLظلالƵLELZilālingölgelershades2x
ظ ل ل|ƵLL ظلال ƵLEL Zilālin gölgelerde shades, 36:56
ظ ل ل|ƵLL ظلال ƵLEL Zilālin gölgeler shades 77:41
ظ ل ل|ƵLLظلالاƵLELEZilālengölgelershades1x
ظ ل ل|ƵLL ظلالا ƵLELE Zilālen gölgeler shades 16:81
ظ ل ل|ƵLLظلالهƵLELHZilāluhugölgelerinintheir shadows1x
ظ ل ل|ƵLL ظلاله ƵLELH Zilāluhu gölgelerinin their shadows 16:48
ظ ل ل|ƵLLظلالهاƵLELHEZilāluhāonun gölgeleri(are) its shades1x
ظ ل ل|ƵLL ظلالها ƵLELHE Zilāluhā onun gölgeleri (are) its shades 76:14
ظ ل ل|ƵLLظلةƵLTZulletunbir gölgea canopy1x
ظ ل ل|ƵLL ظلة ƵLT Zulletun bir gölge a canopy 7:171
ظ ل ل|ƵLLظلتƵLTZeltedurup ısrarlayou have remained1x
ظ ل ل|ƵLL ظلت ƵLT Zelte durup ısrarla you have remained 20:97
ظ ل ل|ƵLLظللƵLLZulelin(ateşten) gölgeler(the) shadows3x
ظ ل ل|ƵLL ظلل ƵLL Zulelin gölgeler (the) shadows 2:210
ظ ل ل|ƵLL ظلل ƵLL Zulelun gölgeler coverings 39:16
ظ ل ل|ƵLL ظلل ƵLL Zulelun (ateşten) gölgeler coverings. 39:16
ظ ل م|ƵLMظلمƵLMZelemehaksızlık edersehas been wronged.6x
ظ ل م|ƵLM ظلم ƵLM Zeleme zulmetmiştir he wronged 2:231
ظ ل م|ƵLM ظلم ƵLM Zulime haksızlık edilen has been wronged. 4:148
ظ ل م|ƵLM ظلم ƵLM Zeleme haksızlık ederse wrongs, 18:87
ظ ل م|ƵLM ظلم ƵLM Zeleme zulmeder wrongs 27:11
ظ ل م|ƵLM ظلم ƵLM Zulme zulüm injustice 40:17
ظ ل م|ƵLM ظلم ƵLM Zeleme yazık etmiştir he has wronged 65:1
ظ ل م|ƵLMظلماƵLMEZulmenhaksızlıkları yüzünden(out of) injustice7x
ظ ل م|ƵLM ظلما ƵLME Zulmen zulmetmek injustice 3:108
ظ ل م|ƵLM ظلما ƵLME Zulmen zulüm ile wrongfully, 4:10
ظ ل م|ƵLM ظلما ƵLME Zulmen zulüm wrongdoing. 20:111
ظ ل م|ƵLM ظلما ƵLME Zulmen zulümden injustice 20:112
ظ ل م|ƵLM ظلما ƵLME Zulmen kesin bir haksızlığa an injustice 25:4
ظ ل م|ƵLM ظلما ƵLME Zulmen haksızlıkları yüzünden (out of) injustice 27:14
ظ ل م|ƵLM ظلما ƵLME Zulmen zulmetmek injustice 40:31
ظ ل م|ƵLMظلماتƵLMETZulumātinkaranlık(lar)(the) darkness[es]8x
ظ ل م|ƵLM ظلمات ƵLMET Zulumātin karanlıklar darkness[es], 2:17
ظ ل م|ƵLM ظلمات ƵLMET Zulumātun karanlıklar darkness[es], 2:19
ظ ل م|ƵLM ظلمات ƵLMET Zulumāti karanlıkları the darkness[es] 6:59
ظ ل م|ƵLM ظلمات ƵLMET Zulumāti karanlıkları- darkness[es] 6:63
ظ ل م|ƵLM ظلمات ƵLMET Zulumāti karanlıklarında the darkness[es] 6:97
ظ ل م|ƵLM ظلمات ƵLMET Zulumātun karanlıklar darkness[es] 24:40
ظ ل م|ƵLM ظلمات ƵLMET Zulumāti karanlıkları (the) darkness[es] 27:63
ظ ل م|ƵLM ظلمات ƵLMET Zulumātin karanlık(lar) darkness[es] 39:6
ظ ل م|ƵLMظلمتƵLMTZelemetzulmeden(that) wronged,3x
ظ ل م|ƵLM ظلمت ƵLMT Zelemet zulmeden (that) wronged, 10:54
ظ ل م|ƵLM ظلمت ƵLMT Zelemtu zulmetmişim [I] have wronged 27:44
ظ ل م|ƵLM ظلمت ƵLMT Zelemtu zulmettim [I] have wronged 28:16
ظ ل م|ƵLMظلمتمƵLMTMZelemtumzulmettinizyou have wronged,2x
ظ ل م|ƵLM ظلمتم ƵLMTM Zelemtum zulmettiniz [you] have wronged 2:54
ظ ل م|ƵLM ظلمتم ƵLMTM Zelemtum zulmettiniz you have wronged, 43:39
ظ ل م|ƵLMظلمكƵLMKZelemekesana zulmetmiştirhe has wronged you1x
ظ ل م|ƵLM ظلمك ƵLMK Zelemeke sana zulmetmiştir he has wronged you 38:24
ظ ل م|ƵLMظلمناƵLMNEZelemnābiz zulmettikwe have wronged1x
ظ ل م|ƵLM ظلمنا ƵLMNE Zelemnā biz zulmettik we have wronged 7:23
ظ ل م|ƵLMظلمناهمƵLMNEHMZelemnāhumbiz onlara zulmetmedikWe wronged them3x
ظ ل م|ƵLM ظلمناهم ƵLMNEHM Zelemnāhum biz onlara zulmetmedik We wronged them 11:101
ظ ل م|ƵLM ظلمناهم ƵLMNEHM Zelemnāhum onlara zulmediyor We wronged them 16:118
ظ ل م|ƵLM ظلمناهم ƵLMNEHM Zelemnāhum biz onlara zulmetmedik We wronged them 43:76
ظ ل م|ƵLMظلمهƵLMHZulmihiyaptığı haksızlıktanhe has been wronged,2x
ظ ل م|ƵLM ظلمه ƵLMH Zulmihi yaptığı haksızlıktan his wrongdoing 5:39
ظ ل م|ƵLM ظلمه ƵLMH Zulmihi zulme uğradıktan he has been wronged, 42:41
ظ ل م|ƵLMظلمهمƵLMHMZelemehumuonlara zulmetmedi(has) wronged them3x
ظ ل م|ƵLM ظلمهم ƵLMHM Zelemehumu onlara zulmetmedi (has) wronged them 3:117
ظ ل م|ƵLM ظلمهم ƵLMHM Zulmihim zulümlerine their wrongdoing, 13:6
ظ ل م|ƵLM ظلمهم ƵLMHM Zelemehumu onlara zulmetmedi wronged them 16:33
ظ ل م|ƵLMظلمواƵLMVEZelemū(o) zalim(leri)"wronged;"42x
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zalimler wronged 2:59
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenlerin wronged, 2:59
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zalim olan wronged 2:150
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenler wronged, 2:165
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden who wronged 3:117
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmettikleri wronged 3:135
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmettikleri they wronged 4:64
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū haksızlık ediyordu did wrong. 6:45
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(ler) wronged 7:162
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(leri) wronged 7:165
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū haksızlık edenlere do wrong 8:25
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū haksızlık ettiklerinden they wronged, 10:13
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(lere) wronged, 10:52
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(ler) "wronged;" 11:37
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(leri) wronged, 11:67
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(leri) wronged, 11:94
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū onlar zulmettiler they wronged 11:101
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(lere) do wrong 11:113
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenler did wrong 11:116
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zalimlerin did wrong, 14:44
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(lerin) wronged 14:45
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zulimū kendilerine zulmedildikten they were wronged, 16:41
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenler wronged 16:85
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmetmeğe başlayınca they wronged, 18:59
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(ler) [they] wronged, 21:3
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zulimū onlara zulmedilmeleri were wronged. 22:39
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(ler) wronged, 23:27
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zulimū kendilerine zulmedildikten they were wronged. 26:227
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(ler) have wronged 26:227
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulümleri they wronged. 27:52
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmetmeleri they wronged, 27:85
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū haksızlık edenleri (do) wrong 29:46
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenler do wrong, 30:29
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmetmiş olan(lara) wronged 30:57
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmeden(lere) who wronged, 34:42
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū (o) zalim(leri) wronged, 37:22
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenlerin did wrong 39:47
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenlere have wronged 39:51
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenlerin wronged 43:65
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū kendilerine yazık eden(leri) do wrong 46:12
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenlerin do wrong, 51:59
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMVE Zelemū zulmedenlere do wrong, 52:47
ظ ل م|ƵLMظلموناƵLMVNEZelemūnābize zulmediyorthey wronged Us2x
ظ ل م|ƵLM ظلمونا ƵLMVNE Zelemūnā bize zulmediyor they wronged Us, 2:57
ظ ل م|ƵLM ظلمونا ƵLMVNE Zelemūnā onlar bize zulmetmediler they wronged Us 7:160
ظ ل م|ƵLMظلوماƵLVMEZelūmençok zalimdirunjust1x
ظ ل م|ƵLM ظلوما ƵLVME Zelūmen çok zalimdir unjust 33:72
ظ ل ل|ƵLLظليلƵLYLZelīlingölgelendirmezcool shade1x
ظ ل ل|ƵLL ظليل ƵLYL Zelīlin gölgelendirmez cool shade 77:31
ظ ل ل|ƵLLظليلاƵLYLEZelīlen(hiç güneş sızmayan) eşsizthick.1x
ظ ل ل|ƵLL ظليلا ƵLYLE Zelīlen (hiç güneş sızmayan) eşsiz thick. 4:57
ظ ل م|ƵLMفبظلمFBƵLMfebiZulminzulümlerinden dolayıThen for (the) wrongdoing1x
ظ ل م|ƵLM فبظلم FBƵLM febiZulmin zulümlerinden dolayı Then for (the) wrongdoing 4:160
ظ ل ل|ƵLLفظلتFƵLTfeZelletve oluverirso would bend1x
ظ ل ل|ƵLL فظلت FƵLT feZellet ve oluverir so would bend 26:4
ظ ل ل|ƵLLفظلتمFƵLTMfeZeltumdururdunuzthen you would remain1x
ظ ل ل|ƵLL فظلتم FƵLTM feZeltum dururdunuz then you would remain 56:65
ظ ل م|ƵLMفظلمواFƵLMVEfeZelemūhaksızlık ettilerBut they were unjust2x
ظ ل م|ƵLM فظلموا FƵLMVE feZelemū haksızlık ettiler But they were unjust 7:103
ظ ل م|ƵLM فظلموا FƵLMVE feZelemū o zulmetmelerine sebeb oldu but they wronged 17:59
ظ ل ل|ƵLLفظلواFƵLVEfe Zellūolsalardıand they were to continue1x
ظ ل ل|ƵLL فظلوا FƵLVE fe Zellū olsalardı and they were to continue 15:14
ظ ل ل|ƵLLفنظلFNƵLfeneZelluduruyoruzso we will remain1x
ظ ل ل|ƵLL فنظل FNƵL feneZellu duruyoruz so we will remain 26:71
ظ ل ل|ƵLLفيظللنFYƵLLNfeyeZlelnesonra kalırlarthen they would remain1x
ظ ل ل|ƵLL فيظللن FYƵLLN feyeZlelne sonra kalırlar then they would remain 42:33
ظ ل ل|ƵLLكالظللKELƵLLkāZZuleligölgeler gibilike canopies,1x
ظ ل ل|ƵLL كالظلل KELƵLL kāZZuleli gölgeler gibi like canopies, 31:32
ظ ل م|ƵLMكظلماتKƵLMETkeZulumātinkaranlıklar gibidir(is) like (the) darkness[es]1x
ظ ل م|ƵLM كظلمات KƵLMET keZulumātin karanlıklar gibidir (is) like (the) darkness[es] 24:40
ظ ل م|ƵLMلظلمLƵLMleZulmunbir zulümdür(is) surely an injustice1x
ظ ل م|ƵLM لظلم LƵLM leZulmun bir zulümdür (is) surely an injustice 31:13
ظ ل ل|ƵLLلظلواLƵLVEleZellūbaşlarlarcertainly they continue1x
ظ ل ل|ƵLL لظلوا LƵLVE leZellū başlarlar certainly they continue 30:51
ظ ل م|ƵLMلظلومLƵLVMleZelūmunçok haksızlık edendir(is) surely unjust1x
ظ ل م|ƵLM لظلوم LƵLVM leZelūmun çok haksızlık edendir (is) surely unjust 14:34
ظ ل م|ƵLMليظلمهمLYƵLMHMliyeZlimehumonlara zulmedecekto wrong them3x
ظ ل م|ƵLM ليظلمهم LYƵLMHM liyeZlimehum onlara zulmediyor to wrong them 9:70
ظ ل م|ƵLM ليظلمهم LYƵLMHM liyeZlimehum onlara zulmedecek to wrong them 29:40
ظ ل م|ƵLM ليظلمهم LYƵLMHM liyeZlimehum onlara zulmedecek to wrong them 30:9
ظ ل م|ƵLMمظلماMƵLMEmuZlimenkapkaranlıkthe darkness (of) night.1x
ظ ل م|ƵLM مظلما MƵLME muZlimen kapkaranlık the darkness (of) night. 10:27
ظ ل م|ƵLMمظلمونMƵLMVNmuZlimūnekaranlıkta kalıverirler(are) those in darkness.1x
ظ ل م|ƵLM مظلمون MƵLMVN muZlimūne karanlıkta kalıverirler (are) those in darkness. 36:37
ظ ل م|ƵLMمظلوماMƵLVMEmeZlūmenhaksızlıklawrongfully,1x
ظ ل م|ƵLM مظلوما MƵLVME meZlūmen haksızlıkla wrongfully, 17:33
ظ ل ل|ƵLLوظلVƵLve Zillinve gölge(ler)And a shade2x
ظ ل ل|ƵLL وظل VƵL ve Zillin ve gölge(ler) And shade 56:30
ظ ل ل|ƵLL وظل VƵL ve Zillin ve gölgededirler And a shade 56:43
ظ ل ل|ƵLLوظلالهمVƵLELHMve Zilāluhumve gölgeleri deand (so do) their shadows1x
ظ ل ل|ƵLL وظلالهم VƵLELHM ve Zilāluhum ve gölgeleri de and (so do) their shadows 13:15
ظ ل ل|ƵLLوظللناVƵLLNEve Zellelnāve gölge yaptıkAnd We shaded2x
ظ ل ل|ƵLL وظللنا VƵLLNE ve Zellelnā ve gölgelendirdik And We shaded 2:57
ظ ل ل|ƵLL وظللنا VƵLLNE ve Zellelnā ve gölge yaptık And We shaded 7:160
ظ ل م|ƵLMوظلماVƵLMEve Zulmenve zulüm ileand injustice,1x
ظ ل م|ƵLM وظلما VƵLME ve Zulmen ve zulüm ile and injustice, 4:30
ظ ل م|ƵLMوظلمواVƵLMVEve Zelemūve zulmedenlerand did wrong,2x
ظ ل م|ƵLM وظلموا VƵLMVE ve Zelemū ve zulmedenler and did wrong, 4:168
ظ ل م|ƵLM وظلموا VƵLMVE ve Zelemū ve zulmettiler And they wronged 34:19
ظ ل ل|ƵLLوظلهاVƵLHEve Zilluhāve gölgesi deand its shade.1x
ظ ل ل|ƵLL وظلها VƵLHE ve Zilluhā ve gölgesi de and its shade. 13:35
ظ ل م|ƵLMيظلمYƵLMyeZlimuhaksızlık etmezdeals unjustly5x
ظ ل م|ƵLM يظلم YƵLM yeZlimu haksızlık etmez wrong 4:40
ظ ل م|ƵLM يظلم YƵLM yeZlim zulmederse wrongs 4:110
ظ ل م|ƵLM يظلم YƵLM yeZlimu haksızlık etmez wrong 10:44
ظ ل م|ƵLM يظلم YƵLM yeZlimu zulmetmez deals unjustly 18:49
ظ ل م|ƵLM يظلم YƵLM yeZlim zulmederse does wrong 25:19
ظ ل م|ƵLMيظلمونYƵLMVNyeZlimūnehaksızlığa uğratılmayacaklardır(be) wronged.28x
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulmetmekteler doing wrong. 2:57
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlık edilmeyecektir will be wronged. 2:281
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne zulme uğratılmadığı be wronged. 3:25
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulmediyorlardı they wronged. 3:117
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne hiçbir haksızlığa uğratılmazlar be wronged. 3:161
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne onlara zulmedilmez they will be wronged 4:49
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne ve haksızlığa uğratılmazlar they will be wronged 4:124
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlığa uğratılmazlar (be) wronged. 6:160
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne haksızlık etmelerinden (doing) injustice. 7:9
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulmediyorlardı doing wrong. 7:160
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne haksızlık doing wrong. 7:162
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulmediyor wrong. 7:177
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulmediyorlardı doing wrong. 9:70
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne haksızlık ederler wrong themselves. 10:44
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlığa uğratılmazlar be wronged. 10:47
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlığa uğratılmazlar (be) wronged. 10:54
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulmediyorlardı wronging. 16:33
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlık edilmez be wronged. 16:111
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulm wrong. 16:118
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlığa uğratılmazlar they will be wronged 17:71
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlığa uğratılmayacaklardır they will be wronged 19:60
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlık edilmez be wronged. 23:62
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulmediyorlardı doing wrong. 29:40
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulmediyorlardı (doing) wrong. 30:9
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlık edilmez will not be wronged. 39:69
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yeZlimūne zulmedenler oppress 42:42
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlık edilmesin will not be wronged. 45:22
ظ ل م|ƵLM يظلمون YƵLMVN yuZlemūne haksızlık edilmez will not be wronged. 46:19


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}