Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أغفلنا | ÊĞFLNE | eğfelnā | alıkoyduğumuz | We have made heedless | ||
غ ف ل|ĞFL | أغفلنا | ÊĞFLNE | eğfelnā | alıkoyduğumuz | We have made heedless | |
اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | yerine koydular | took | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | tutmuşlardı | they took | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen(leri) | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | yerine koyan(ları) | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | tuttular | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | yerine koydular | took | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | (tanrı diye) benimseyenlere | took | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | İtteḣaƶū | edindiler | They have taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinenler var | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindiler | have taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindiler mi? | (have) they taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | mı edindiler? | (have) they taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | bıraktılar | took | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen(lerin) | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | -mi edindiler? | have they taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen(leri) | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindiler (mi?) | have they taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindikleri | they had taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindikleri | they had taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | İtteḣaƶū | yaptılar | They have taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | İtteḣaƶū | yaptılar | They take | |
جعل | CAL | ceǎle | koydu | he put | ||
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kıldı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmıştır | (was) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | vermemiştir | (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | He placed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kıldı | Has (been) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmamıştır | has (been) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratan | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapan | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratan | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koydu | he put | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | cuǐle | (farz) kılındı | was appointed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | (has) placed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yüklemedi | placed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verir | (could have) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | has placed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapan | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılsa | Allah made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılsa | Allah made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | sayar | he considers | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verdi | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verdi | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratmadı | Allah (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmadı | He (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılmadı | He has made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | meydana getirdi | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratmıştır | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılandır | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koymuşlardı | had put | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | edindi | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koymuştur | has set | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapandır | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
جعلنا | CALNE | ceǎlnā | koyduk | [We] have placed | ||
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz kıldık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | ve yap(ma)dık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | kıldık | We (have) made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | verdik | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | belirledik | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yaptık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yaptık | We placed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yaptık | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | çevirdik | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yaptık | We have placed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | (yerini) yaparız | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | vermişizdir | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | çekeriz | We place | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yapmadık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yarattık | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | vermiştik | We provided | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | koyduk | [We] have placed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yaptık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | vermedik | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yaptık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | kıldık | We have appointed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | belirledik | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz var ettik | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | kıldık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yarattık | [We] have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | (Mekke'yi) kıldık | have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | geçirdik | [We] have placed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yapmadık | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yapmadık | We have made | |
جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | seni koyduk | We put you | ||
ج ع ل|CAL | جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | biz seni yapmadık | We have made you | |
ج ع ل|CAL | جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | seni yaptık | [We] have made you | |
ج ع ل|CAL | جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | seni koyduk | We put you | |
جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu koyduk | We placed him | ||
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yapsaydık | We had made him | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | yaptığımız | We made it | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu koyduk | We placed him | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | biz onu yapsaydık | We (had) made it | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | biz onu yaptık | We have made it | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yaptık | (have) made it | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yapardık | We (could) make it | |
جعلوا | CALVE | ceǎlū | koydular | they put | ||
ج ع ل|CAL | جعلوا | CALVE | ceǎlū | buldular da | they attribute | |
ج ع ل|CAL | جعلوا | CALVE | ceǎlū | ettiler | have made | |
ج ع ل|CAL | جعلوا | CALVE | ceǎlū | koydular | they put | |
شغلتنا | ŞĞLTNE | şeğaletnā | bizi alıkoydu | """Kept us busy" | ||
ش غ ل|ŞĞL | شغلتنا | ŞĞLTNE | şeğaletnā | bizi alıkoydu | """Kept us busy" | |
فأقبره | FÊGBRH | fe eḳberahu | kabre koydurdu | and provides a grave for him, | ||
ق ب ر|GBR | فأقبره | FÊGBRH | fe eḳberahu | kabre koydurdu | and provides a grave for him, | |
فجعلناه | FCALNEH | feceǎlnāhu | onu koyduk | Then We placed it | ||
ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNEH | fe ceǎlnāhu | ve onu getiririrz | and We will make them | |
ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNEH | feceǎlnāhu | ve onu yaptık | so We made (for) him | |
ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNEH | feceǎlnāhu | onu koyduk | Then We placed it | |
فردوا | FRD̃VE | feraddū | fakat koydular | but they returned | ||
ر د د|RD̃D̃ | فردوا | FRD̃VE | feraddū | fakat koydular | but they returned | |
وألقيت | VÊLGYT | ve elḳaytu | ve koydum | And I cast | ||
ل ق ي|LGY | وألقيت | VÊLGYT | ve elḳaytu | ve koydum | And I cast | |
وجعلنا | VCALNE | veceǎlnā | fakat biz koyduk | and We placed | ||
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve kılmıştık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | veceǎlnā | fakat biz koyduk | but We have placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdiğimiz | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdik | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdik | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve var ettik | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yapmışızdır | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve biz yaptık | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve kılarız (koyarız) | And We have placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve bitirmiştik | and We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve biz koyduk | And We will make | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve belirledik | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdik | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yarattık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yarattık | And We (have) placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve açtık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve kıldık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve biz yaptık | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | and We appointed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdik | and We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yetiştirmiştik | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve var ettik | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | biz de geçirdik | And We will put | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve kıldık (çektik) | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yarattık | And We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaratmıştık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve koyduk | and We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve koyduk | And We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve meydana getirmedik mi? | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yarattık | And We placed | |
وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | ||
و ض ع|VŽA | وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | |
ووضع | VVŽA | ve veDeǎ | ve koydu | and He has set up | ||
و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | |
و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | ve (ortaya) konur | and (will) be placed | |
و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve veDeǎ | ve koydu | and He has set up | |
يدبر | YD̃BR | yudebbiru | düzene koydu | disposing | ||
د ب ر|D̃BR | يدبر | YD̃BR | yudebbiru | düzene koydu | disposing | |
د ب ر|D̃BR | يدبر | YD̃BR | yudebbiru | düzene koyan | disposes | |
د ب ر|D̃BR | يدبر | YD̃BR | yudebbiru | düzenliyor | He arranges | |
د ب ر|D̃BR | يدبر | YD̃BR | yudebbiru | tedbir eder (indirir) | He regulates | |