|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 |
|
[] [NṦR] [] [EḢZ̃] [] [D̃VN] [] [GRB] [ELH] [] [ŽLL] [] [] [EFK] [] [KVN] [FRY] FLVLE NṦRHM ELZ̃YN ETḢZ̃VE MN D̃VN ELLH GRBENE ËLHT BL ŽLVE ANHM VZ̃LK ÎFKHM VME KENVE YFTRVN felevlā neSarahumu elleƶīne tteḣaƶū min dūni llahi ḳurbānen āliheten bel Dellū ǎnhum ve ƶālike ifkuhum ve mā kānū yefterūne فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم وذلك إفكهم وما كانوا يفترون
[] [NṦR] [] [EḢZ̃] [] [D̃VN] [] [GRB] [ELH] [] [ŽLL] [] [] [EFK] [] [KVN] [FRY] FLVLE NṦRHM ELZ̃YN ETḢZ̃VE MN D̃VN ELLH GRBENE ËLHT BL ŽLVE ANHM VZ̃LK ÎFKHM VME KENVE YFTRVN felevlā neSarahumu elleƶīne tteḣaƶū min dūni llahi ḳurbānen āliheten bel Dellū ǎnhum ve ƶālike ifkuhum ve mā kānū yefterūne فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم وذلك إفكهم وما كانوا يفترون [] [ن ص ر] [] [ا خ ذ ] [] [د و ن] [] [ق ر ب] [ا ل ه] [] [ض ل ل] [] [] [ا ف ك] [] [ك و ن] [ف ر ي]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| نَصَرَهُمُ: kendilerine yardım etselerdi | الَّذِينَ: şeyler | اتَّخَذُوا: edindikleri | مِنْ: -tan | دُونِ: başka | اللَّهِ: Allah- | قُرْبَانًا: yakınlık sağlamak için | الِهَةً: tanrı | بَلْ: hayır | ضَلُّوا: kaybolup gittiler | عَنْهُمْ: onlardan | وَذَٰلِكَ: işte budur | إِفْكُهُمْ: onların yalanları | وَمَا: ve şeyler | كَانُوا: oldukları | يَفْتَرُونَ: uydurmuş | ![]() | |
| نصرهم NṦRHM kendilerine yardım etselerdi | الذين ELZ̃YN şeyler | اتخذوا ETḢZ̃WE edindikleri | من MN -tan | دون D̃WN başka | الله ELLH Allah- | قربانا GRBENE yakınlık sağlamak için | آلهة ËLHT tanrı | بل BL hayır | ضلوا ŽLWE kaybolup gittiler | عنهم ANHM onlardan | وذلك WZ̃LK işte budur | إفكهم ÎFKHM onların yalanları | وما WME ve şeyler | كانوا KENWE oldukları | يفترون YFTRWN uydurmuş | ![]() | |
| neSarahumu: kendilerine yardım etselerdi | elleƶīne: şeyler | tteḣaƶū: edindikleri | min: -tan | dūni: başka | llahi: Allah- | ḳurbānen: yakınlık sağlamak için | āliheten: tanrı | bel: hayır | Dellū: kaybolup gittiler | ǎnhum: onlardan | ve ƶālike: işte budur | ifkuhum: onların yalanları | ve mā: ve şeyler | kānū: oldukları | yefterūne: uydurmuş | ![]() | |
| NṦRHM: kendilerine yardım etselerdi | ELZ̃YN: şeyler | ETḢZ̃VE: edindikleri | MN: -tan | D̃VN: başka | ELLH: Allah- | GRBENE: yakınlık sağlamak için | ËLHT: tanrı | BL: hayır | ŽLVE: kaybolup gittiler | ANHM: onlardan | VZ̃LK: işte budur | ÎFKHM: onların yalanları | VME: ve şeyler | KENVE: oldukları | YFTRVN: uydurmuş | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |