Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آثارهم | ËS̃ERHM | āṧārihim | peşlerinde | their footsteps, | ||
ا ث ر|ES̃R | آثارهم | ËS̃ERHM | āṧārihim | onların ardından | their footsteps | |
ا ث ر|ES̃R | آثارهم | ËS̃ERHM | āṧārihim | peşlerinde | their footsteps, | |
ا ث ر|ES̃R | آثارهم | ËS̃ERHM | āṧārihim | onların izleri | their footsteps | |
ا ث ر|ES̃R | آثارهم | ËS̃ERHM | āṧārihim | onların izleri | their footsteps | |
ا ث ر|ES̃R | آثارهم | ËS̃ERHM | āṧārihim | onların izlerine | their footsteps | |
ا ث ر|ES̃R | آثارهم | ËS̃ERHM | āṧārihim | bunların izleri | their footsteps | |
أخاهم | ÊḢEHM | eḣāhum | kardeşleri | (We sent) their brother | ||
ا خ و|EḢV | أخاهم | ÊḢEHM | eḣāhum | kardeşleri | (We sent) their brother | |
ا خ و|EḢV | أخاهم | ÊḢEHM | eḣāhum | kardeşleri | (We sent) their brother | |
ا خ و|EḢV | أخاهم | ÊḢEHM | eḣāhum | kardeşleri | his brother | |
ا خ و|EḢV | أخاهم | ÊḢEHM | eḣāhum | kardeşleri | (We sent) their brother | |
ا خ و|EḢV | أخاهم | ÊḢEHM | eḣāhum | kardeşleri | (We sent) their brother | |
ا خ و|EḢV | أخاهم | ÊḢEHM | eḣāhum | kardeşleri | their brother | |
ا خ و|EḢV | أخاهم | ÊḢEHM | eḣāhum | kardeşleri | their brother | |
ا خ و|EḢV | أخاهم | ÊḢEHM | eḣāhum | kardeşleri | their brother | |
أخواتكم | ÊḢVETKM | eḣavātikum | kızkardeşlerinizin | (of) your sisters | ||
ا خ و|EḢV | أخواتكم | ÊḢVETKM | eḣavātikum | kızkardeşlerinizin | (of) your sisters | |
أخواتهن | ÊḢVETHN | eḣavātihinne | kızkardeşlerinin | (of) their sisters | ||
ا خ و|EḢV | أخواتهن | ÊḢVETHN | eḣavātihinne | kızkardeşlerinin | (of) their sisters, | |
ا خ و|EḢV | أخواتهن | ÊḢVETHN | eḣavātihinne | kızkardeşlerinin | (of) their sisters | |
أخوهم | ÊḢVHM | eḣūhum | kardeşleri | their brother | ||
ا خ و|EḢV | أخوهم | ÊḢVHM | eḣūhum | kardeşleri | their brother | |
ا خ و|EḢV | أخوهم | ÊḢVHM | eḣūhum | kardeşleri | their brother | |
ا خ و|EḢV | أخوهم | ÊḢVHM | eḣūhum | kardeşleri | their brother | |
ا خ و|EḢV | أخوهم | ÊḢVHM | eḣūhum | kardeşleri | their brother | |
أخويكم | ÊḢVYKM | eḣaveykum | kardeşlerinizin | your brothers, | ||
ا خ و|EḢV | أخويكم | ÊḢVYKM | eḣaveykum | kardeşlerinizin | your brothers, | |
أزواج | ÊZVEC | ezvācun | başka eşlerle | (are) spouses | ||
ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācun | eşler | spouses | |
ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācun | eşler de | (are) spouses | |
ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācin | çift | pairs - | |
ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvāci | evlenmek | the wives | |
ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācin | başka eşlerle | (other) wives | |
ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācun | çeşit çeşit | (of various) kinds. | |
ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācin | çift | kinds. | |
أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşler | (their) wives | ||
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşleri | wives, | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşler | (their) wives | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşler | wives | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | bazı çiftlere | (to) categories | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşler | spouses, | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çiftler | pairs | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | bazı zümreleri | pairs | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşler | mates | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çift çift | pairs. | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çiftler | mates, | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çiftler | "mates;" | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | sınıf (gurup) | kinds | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşlerle | wives | |
ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çift çift | (in) pairs, | |
أزواجك | ÊZVECK | ezvāceke | eşlerini | your wives | ||
ز و ج|ZVC | أزواجك | ÊZVECK | ezvāceke | eşlerini | your wives | |
ز و ج|ZVC | أزواجك | ÊZVECK | ezvācike | eşlerinin | your wives? | |
أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācukum | eşleriniz- | by your wives | ||
ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācukum | eşlerinizin | by your wives | |
ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācikum | eşlerinizden | your spouses | |
ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācikum | eşlerinizi | your mates? | |
ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācekumu | eşlerinizi | your wives | |
ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācikum | eşleriniz- | your wives | |
ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācikum | eşleriniz- | your spouses | |
أزواجنا | ÊZVECNE | ezvācinā | eşlerimizi | our spouses | ||
ز و ج|ZVC | أزواجنا | ÊZVECNE | ezvācinā | kadınlarımız | our spouses. | |
ز و ج|ZVC | أزواجنا | ÊZVECNE | ezvācinā | eşlerimizi | our spouses | |
أزواجه | ÊZVECH | ezvācehu | eşlerinden | (of) his wives | ||
ز و ج|ZVC | أزواجه | ÊZVECH | ezvācehu | onun eşlerini | his wives | |
ز و ج|ZVC | أزواجه | ÊZVECH | ezvācihi | eşlerinden | (of) his wives | |
أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācihim | eşleri | their spouses | ||
ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācihim | eşleri | their spouses | |
ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācehum | eşlerini | their spouses | |
ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācihim | eşleri | their wives | |
ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācuhum | eşleri | their wives, | |
ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācihim | eşleri | their spouses | |
أندادا | ÊND̃ED̃E | endāden | eşler | "equals.""" | ||
ن د د|ND̃D̃ | أندادا | ÊND̃ED̃E | endāden | eşler (denk) | rivals | |
ن د د|ND̃D̃ | أندادا | ÊND̃ED̃E | endāden | eşler | equals. | |
ن د د|ND̃D̃ | أندادا | ÊND̃ED̃E | endāden | eşler | equals | |
ن د د|ND̃D̃ | أندادا | ÊND̃ED̃E | endāden | eşler | "equals.""" | |
ن د د|ND̃D̃ | أندادا | ÊND̃ED̃E | endāden | eşler | rivals | |
ن د د|ND̃D̃ | أندادا | ÊND̃ED̃E | endāden | eşler | rivals? | |
إخوان | ÎḢVEN | iḣvāne | kardeşleri | brothers | ||
ا خ و|EḢV | إخوان | ÎḢVEN | iḣvāne | kardeşleri | brothers | |
إخوانا | ÎḢVENE | iḣvānen | kardeşler | (they will be) brothers | ||
ا خ و|EḢV | إخوانا | ÎḢVENE | iḣvānen | kardeşler | brothers. | |
ا خ و|EḢV | إخوانا | ÎḢVENE | iḣvānen | kardeşler olarak | (they will be) brothers | |
إخوانكم | ÎḢVENKM | iḣvānikum | kardeşlerinizin | (of) your brothers | ||
ا خ و|EḢV | إخوانكم | ÎḢVENKM | iḣvānikum | kardeşlerinizin | (of) your brothers | |
إخوانهم | ÎḢVENHM | iḣvānehum | kardeşleri | their brothers | ||
ا خ و|EḢV | إخوانهم | ÎḢVENHM | iḣvānehum | kardeşleri | their brothers | |
إخوانهن | ÎḢVENHN | iḣvānihinne | kardeşleri | (of) their brothers | ||
ا خ و|EḢV | إخوانهن | ÎḢVENHN | iḣvānihinne | kardeşleri | their brothers | |
ا خ و|EḢV | إخوانهن | ÎḢVENHN | iḣvānihinne | kardeşlerinin | (of) their brothers | |
ا خ و|EḢV | إخوانهن | ÎḢVENHN | iḣvānihinne | kardeşleri | their brothers | |
ا خ و|EḢV | إخوانهن | ÎḢVENHN | iḣvānihinne | kardeşlerinin | (of) their brothers | |
إخوة | ÎḢVT | iḣvetun | kardeşler | (the) brothers | ||
ا خ و|EḢV | إخوة | ÎḢVT | iḣvetun | kardeşleri | brothers and sisters, | |
ا خ و|EḢV | إخوة | ÎḢVT | iḣveten | kardeşler | brothers and sisters | |
ا خ و|EḢV | إخوة | ÎḢVT | iḣvetu | kardeşleri | (the) brothers | |
ا خ و|EḢV | إخوة | ÎḢVT | iḣvetun | kardeştirler | (are) brothers, | |
إخوتك | ÎḢVTK | iḣvetike | kardeşlerine | your brothers | ||
ا خ و|EḢV | إخوتك | ÎḢVTK | iḣvetike | kardeşlerine | your brothers | |
إخوتي | ÎḢVTY | iḣvetī | kardeşlerim | my brothers. | ||
ا خ و|EḢV | إخوتي | ÎḢVTY | iḣvetī | kardeşlerim | my brothers. | |
عين | AYN | ǐynun | iri gözlü (eşler) | (having) beautiful eyes, | ||
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynin | bir gözede | a spring | |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynin | göz | (of the) eye | |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎyne | kaynağını | a spring | |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynun | iri gözlü (eşler) | (having) beautiful eyes, | |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynin | iri gözlü | (to) companions with beautiful eyes. | |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynin | iri gözlü | (with) large eyes. | |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynun | iri gözlü | (with) large eyes, | |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynin | bir göze- | a spring, | |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynun | bir kaynak | (will be) a spring | |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎyne | gözle | (with the) eye | |
فأتبعهم | FÊTBAHM | fe etbeǎhum | onların peşlerine düştüler | and followed them | ||
ت ب ع|TBA | فأتبعهم | FÊTBAHM | fe etbeǎhum | onların peşlerine düştüler | and followed them | |
ت ب ع|TBA | فأتبعهم | FÊTBAHM | feetbeǎhum | onların ardına düştü | Then followed them | |
فإخوانكم | FÎḢVENKM | feiḣvānukum | onlar sizin kardeşlerinizdir | then (they are) your brothers | ||
ا خ و|EḢV | فإخوانكم | FÎḢVENKM | feiḣvānukum | sizin kardeşlerinizdir | then they (are) your brothers. | |
ا خ و|EḢV | فإخوانكم | FÎḢVENKM | feiḣvānukum | sizin kardeşlerinizdirler | then (they are) your brothers | |
ا خ و|EḢV | فإخوانكم | FÎḢVENKM | feiḣvānukum | onlar sizin kardeşlerinizdir | then (they are) your brothers | |
قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | ||
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | kendilerini hapsetmiş | (will be) companions of modest gaze | |
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | |
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken (dilberler) | (will be) companions of modest gaze | |
كأنهن | KÊNHN | keennehunne | onlar gibi (eşlerdir) | As if they were | ||
| | كأنهن | KÊNHN | keennehunne | onlar gibi (eşlerdir) | As if they were | |
| | كأنهن | KÊNHN | keennehunne | sanki onlar | As if they were | |
لأزواجك | LÊZVECK | liezvācike | eşlerine | to your wives | ||
ز و ج|ZVC | لأزواجك | LÊZVECK | liezvācike | eşlerine | to your wives, | |
ز و ج|ZVC | لأزواجك | LÊZVECK | liezvācike | eşlerine | to your wives | |
لأزواجهم | LÊZVECHM | liezvācihim | eşlerinin | for their wives, | ||
ز و ج|ZVC | لأزواجهم | LÊZVECHM | liezvācihim | eşlerinin | for their wives, | |
لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihim | kardeşleri için | about their brothers | ||
ا خ و|EḢV | لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihim | kardeşleri için | about their brothers | |
ا خ و|EḢV | لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihim | kardeşleri için | about their brothers | |
ا خ و|EḢV | لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihim | kardeşlerine | to their brothers, | |
ا خ و|EḢV | لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihimu | kardeşlerine | to their brothers, | |
وأخواتكم | VÊḢVETKM | ve eḣavātukum | ve kızkardeşleriniz | and your sisters | ||
ا خ و|EḢV | وأخواتكم | VÊḢVETKM | ve eḣavātukum | ve kızkardeşleriniz | and your sisters | |
ا خ و|EḢV | وأخواتكم | VÊḢVETKM | ve eḣavātukum | ve bacılarınız | and your sisters | |
وأزواج | VÊZVEC | ve ezvācun | ve eşler | and spouses | ||
ز و ج|ZVC | وأزواج | VÊZVEC | ve ezvācun | ve eşler | and spouses | |
وأزواجكم | VÊZVECKM | ve ezvācukum | ve eşleriniz | and your spouses | ||
ز و ج|ZVC | وأزواجكم | VÊZVECKM | ve ezvācukum | ve eşleriniz | and your spouses, | |
ز و ج|ZVC | وأزواجكم | VÊZVECKM | ve ezvācukum | ve eşleriniz | and your spouses | |
وأزواجه | VÊZVECH | ve ezvācuhu | ve onun eşleri | and his wives | ||
ز و ج|ZVC | وأزواجه | VÊZVECH | ve ezvācuhu | ve onun eşleri | and his wives | |
وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācihim | ve eşleri | and their kinds | ||
ز و ج|ZVC | وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācihim | ve eşlerinden | and their spouses, | |
ز و ج|ZVC | وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācuhum | ve eşleri | and their spouses | |
ز و ج|ZVC | وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācehum | ve onların eşlerini | and their kinds | |
ز و ج|ZVC | وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācihim | ve eşleri(nden) | and their spouses | |
وإخوان | VÎḢVEN | ve iḣvānu | ve kardeşleri | and (the) brothers | ||
ا خ و|EḢV | وإخوان | VÎḢVEN | ve iḣvānu | ve kardeşleri | and (the) brothers | |
وإخوانكم | VÎḢVENKM | ve iḣvānekum | ve kardeşleriniz | and your brothers | ||
ا خ و|EḢV | وإخوانكم | VÎḢVENKM | ve iḣvānekum | ve kardeşlerinizi | and your brothers | |
ا خ و|EḢV | وإخوانكم | VÎḢVENKM | ve iḣvānukum | ve kardeşleriniz | and your brothers, | |
وإخوانهم | VÎḢVENHM | ve iḣvānihim | kardeşleri ise | and their brothers - | ||
ا خ و|EḢV | وإخوانهم | VÎḢVENHM | ve iḣvānihim | ve kardeşlerinden | and their brothers - | |
ا خ و|EḢV | وإخوانهم | VÎḢVENHM | veiḣvānuhum | kardeşleri ise | But their brothers | |
وإخوته | VÎḢVTH | ve iḣve tihi | ve kardeşlerinde | and his brothers | ||
ا خ و|EḢV | وإخوته | VÎḢVTH | ve iḣve tihi | ve kardeşlerinde | and his brothers | |
ولإخواننا | VLÎḢVENNE | veliiḣvāninā | ve kardeşlerimizi | and our brothers | ||
ا خ و|EḢV | ولإخواننا | VLÎḢVENNE | veliiḣvāninā | ve kardeşlerimizi | and our brothers | |
يتفرقا | YTFRGE | yeteferraḳā | (eşler) ayrılırlarsa | they separate, | ||
ف ر ق|FRG | يتفرقا | YTFRGE | yeteferraḳā | (eşler) ayrılırlarsa | they separate, | |
يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | eşler tutuyorlar | equate others with Him. | ||
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | eşler tutuyorlar | equate others with Him. | |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | eş tutmaktadırlar | set up equals. | |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | adalet yapan | establishes justice. | |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | adalet yapan | they establish justice. | |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | (haktan) sapan | who ascribe equals. | |