Herhangi bir yerinde "مني" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا م ن|EMNآمنين ËMNYNāminīnegüven"safe."""7x
ا م ن|EMN آمنين ËMNYN āminīne güven içinde "safe.""" 12:99
ا م ن|EMN آمنين ËMNYN āminīne güven içinde "secure.""" 15:46
ا م ن|EMN آمنين ËMNYN āminīne güvenli secure. 15:82
ا م ن|EMN آمنين ËMNYN āminīne güven secure, 26:146
ا م ن|EMN آمنين ËMNYN āminīne güven içinde "safely.""" 34:18
ا م ن|EMN آمنين ËMNYN āminīne güven içinde secure. 44:55
ا م ن|EMN آمنين ËMNYN āminīne güven içinde secure, 48:27
م ن ي|MNYأمنيتهÊMNYTHumniyyetihionun temennisinehis recitation.1x
م ن ي|MNY أمنيته ÊMNYTH umniyyetihi onun temennisine his recitation. 22:52
ا م ن|EMNالآمنينEL ËMNYNl-āminīnegüvende olanlar-the secure.1x
ا م ن|EMN الآمنين EL ËMNYN l-āminīne güvende olanlar- the secure. 28:31
ا م ن|EMNالمؤمنينELMÙMNYNl-mu'minīneinanan"(of) the believers."""78x
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne İnananları (to) the believers. 2:223
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananları the believers. 3:28
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerin (of) the believers. 3:68
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minleri the believers 3:121
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlere the believers. 3:152
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlere the believers 3:164
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananları the believers. 3:166
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerin (of) the believers. 3:171
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minleri the believers 3:179
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananları the believers, 4:84
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananlardan the believers, 4:95
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers 4:103
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerin (of) the believers, 4:115
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minleri the believers. 4:139
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerden "the believers?""" 4:141
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlere the believers 4:141
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minleri the believers. 4:144
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerle the believers. 4:146
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlere the believers 4:146
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne Mü'minlere the believers 5:54
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananlar- "the believers.""" 6:27
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananların "(of) the believers.""" 7:143
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers 8:5
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne Mü'minleri the believers 8:17
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananlarla the believers. 8:19
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers. 8:64
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minleri the believers 8:65
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler(den) the believers 9:16
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerin the believers 9:26
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inanan erkeklere (to) the believing men 9:72
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers 9:79
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerin the believers, 9:107
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers 9:111
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minleri (to) the believers. 9:112
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne Mü'minleri "(to) the believers.""" 10:87
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne Mü'minleri the believers. 10:103
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- "the believers.""" 10:104
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minleri to the believers - 17:9
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlere (to) the believers, 18:2
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananları the believers. 21:88
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers. 24:2
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler the believers. 24:3
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananların (of) the believers 24:51
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananlar "(of) the believers.""" 26:51
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananlar- "the believers.""" 26:102
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananları the believers. 26:114
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- "the believers.""" 26:118
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers. 26:215
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inanan "the believers.""" 27:15
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananlar- the believers. 28:10
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- "the believers?""" 28:47
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlere the believers. 30:47
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerden the believers 33:6
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers 33:23
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlere (for) the believers 33:25
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler the believers 33:37
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlere (to) the believers 33:47
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerin the believers. 33:50
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'min erkekleri the believing men 33:58
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananların (of) the believers 33:59
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inanan erkekleri the believing men 33:73
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananlar- the believers. 34:20
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inanan believing. 37:81
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'min believing. 37:111
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inanan believing. 37:122
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'min believing. 37:132
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerin (of) the believers 48:4
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inanan erkekleri the believing men 48:5
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers 48:18
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlere the believers 48:26
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananlar- the believers 49:9
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minler- the believers. 51:35
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inananlara the believers. 51:55
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inanan erkekleri the believing men 57:12
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerin (of) the believers. 59:2
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minleri (to) the believers. 61:13
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne mü'minlerin believers, 66:4
ا م ن|EMN المؤمنين ELMÙMNYN l-mu'minīne inanan erkeklere the believing men 85:10
ن و ر|NVRالمنيرELMNYRl-munīriaydınlatıcı[the] Enlightening.2x
ن و ر|NVR المنير ELMNYR l-munīri aydınlatıcı [the] Enlightening. 3:184
ن و ر|NVR المنير ELMNYR l-munīri aydınlatıcı [the] enlightening. 35:25
ا م ن|EMNبالمؤمنينBELMÙMNYNbil-mu'minīneinananlara karşı(are) believers.6x
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne inanıyor (are) the believers. 5:43
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne mü'minlere to the believers 9:128
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne inanmış (are) believers. 24:47
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne mü'minlere to the believers 33:6
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne inananlara karşı to the believers 33:43
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne mü'minlere to the believers 85:7
ا م ن|EMNبمؤمنينBMÙMNYNbimu'minīneiman edecek"(are) believers."""6x
ا م ن|EMN بمؤمنين BMÙMNYN bimu'minīne inanıyor (are) believers (at all). 2:8
ا م ن|EMN بمؤمنين BMÙMNYN bimu'minīne inanacak "believers.""" 7:132
ا م ن|EMN بمؤمنين BMÙMNYN bimu'minīne iman edecek "believers.""" 10:78
ا م ن|EMN بمؤمنين BMÙMNYN bimu'minīne inanacak believers. 11:53
ا م ن|EMN بمؤمنين BMÙMNYN bimu'minīne inanacak (will be) believers. 12:103
ا م ن|EMN بمؤمنين BMÙMNYN bimu'minīne inanıcı(insan)lar "(are) believers.""" 23:38
ع ل م|ALMعلمنيALMNYǎllemenībana öğrettiğihas taught me1x
ع ل م|ALM علمني ALMNY ǎllemenī bana öğrettiği has taught me 12:37
ا م ن|EMNللمؤمنينLLMÙMNYNlilmu'minīneinanan erkeklere"for the believers."""15x
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlar için "for the believers.""" 2:97
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne mü'minlere to the believers, 3:124
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlara for the believers. 7:2
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne mü'minlere the believers, 9:61
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne mü'minler için for the believers. 10:57
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne mü'minler için for the believers. 11:120
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlar için for the believers. 15:77
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne mü'minlere to the believers. 15:88
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne mü'minlere for the believers, 17:82
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inanan erkeklere to the believing men 24:30
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlara for the believers, 27:2
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne mü'minlere for the believers. 27:77
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlar için for the believers. 29:44
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlar için for the believers. 45:3
ا م ن|EMN للمؤمنين LLMÙMNYN lilmu'minīne inananlara for the believers 48:20
ا م ن|EMNمؤمنينMÙMNYNmu'minīnedoğrulaşmış-"believers."""34x
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıyor "believers?""" 2:91
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanan kimseler "believers.""" 2:93
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne doğrulaşmış- "believers.""" 2:248
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıyor believers. 2:278
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıyor believers. 3:49
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıyor believers. 3:139
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanmış believers. 3:175
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıyor believers. 5:23
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıyor believers. 5:57
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıyor "believers.""" 5:112
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıyorsanız believers. 6:118
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanmayacak believers. 7:72
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlar believers. 7:85
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlar "believers.""" 8:1
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne gerçekten inananlar believers. 9:13
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlar (who are) believers. 9:14
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanmış believers. 9:62
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne mü'min believers? 10:99
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne mü'minler believers. 11:86
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'mineyni mü'min insanlar believers, 18:80
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlar believers. 24:17
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne iman believers. 26:3
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıcı believers. 26:8
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanmazlar believers. 26:67
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlardan believers. 26:103
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlardan believers. 26:121
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlardan believers. 26:139
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlardan believers. 26:158
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlardan believers. 26:174
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlardan believers. 26:190
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanıyor (be) believers. 26:199
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanan insanlar "believers.""" 34:31
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inanan insanlar believers, 37:29
ا م ن|EMN مؤمنين MÙMNYN mu'minīne inananlar believers. 57:8
|منيMNYminnībenden(is) from me11x
| مني MNY minnī benden from Me 2:38
| مني MNY minnī benden from me, 2:249
| مني MNY minnī bendendir (is) from me 2:249
| مني MNY minnī benden from me. 3:35
| مني MNY minnī bendendir (is) of me, 14:36
| مني MNY minnī benim my bones, 19:4
| مني MNY minnī benden from Me, 20:39
| مني MNY minnī benden from Me 20:123
| مني MNY minnī benden than me 28:34
| مني MNY minnī benden from Me 32:13
م ن ي|MNY مني MNY meniyyin meni- semen 75:37
ن و ب|NVBمنيبMNYBmunībun(Hakka) dönükand oft-returning.4x
ن و ب|NVB منيب MNYB munībun gönülden (Allaha) yönelen biriydi and oft-returning. 11:75
ن و ب|NVB منيب MNYB munībin yönelen who turns (to Allah). 34:9
ن و ب|NVB منيب MNYB munībin yönelen who turns. 50:8
ن و ب|NVB منيب MNYB munībin (Hakka) dönük returning. 50:33
ن و ب|NVBمنيباMNYBEmunībeniçtenlikle yönelerekturning1x
ن و ب|NVB منيبا MNYBE munīben içtenlikle yönelerek turning 39:8
ن و ب|NVBمنيبينMNYBYNmunībīneyönelerekTurning2x
ن و ب|NVB منيبين MNYBYN munībīne yönelin Turning 30:31
ن و ب|NVB منيبين MNYBYN munībīne yönelerek turning 30:33
ن و ر|NVRمنيرMNYRmunīrinaydınlatıcıenlightening,2x
ن و ر|NVR منير MNYR munīrin aydınlatıcı enlightening, 22:8
ن و ر|NVR منير MNYR munīrin aydınlatıcı enlightening. 31:20
ن و ر|NVRمنيراMNYREmunīranaydınlatıcıilluminating.2x
ن و ر|NVR منيرا MNYRE munīran aydınlatıcı shining. 25:61
ن و ر|NVR منيرا MNYRE munīran aydınlatıcı illuminating. 33:46
ا م ن|EMNوالمؤمنينVELMÙMNYNvelmu'minīnemü'min erkeklerand the believing men1x
ا م ن|EMN والمؤمنين VELMÙMNYN velmu'minīne mü'min erkekler and the believing men 33:35
ا م ن|EMNوبالمؤمنينVBELMÙMNYNve bil-mu'minīneve mü'minleriand with the believers1x
ا م ن|EMN وبالمؤمنين VBELMÙMNYN ve bil-mu'minīne ve mü'minleri and with the believers 8:62
ر ح م|RḪMوترحمنيVTRḪMNYve terHamnīve bana rahmet etmezsenand You have mercy on me,1x
ر ح م|RḪM وترحمني VTRḪMNY ve terHamnī ve bana rahmet etmezsen and You have mercy on me, 11:47
م ن ي|MNYولأمنينهمVLÊMNYNHMveleumenniyennehumve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağımand surely arouse desires in them,1x
م ن ي|MNY ولأمنينهم VLÊMNYNHM veleumenniyennehum ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım and surely arouse desires in them, 4:119
ا م ن|EMNوللمؤمنينVLLMÙMNYNvelilmu'minīneve inanan erkekler içinand for the believers,4x
ا م ن|EMN وللمؤمنين VLLMÙMNYN velilmu'minīne ve mü'minleri and the believers 14:41
ا م ن|EMN وللمؤمنين VLLMÙMNYN velilmu'minīne ve inanan erkekler için and for the believing men 47:19
ا م ن|EMN وللمؤمنين VLLMÙMNYN velilmu'minīne ve ve mü'minlere and for the believers, 63:8
ا م ن|EMN وللمؤمنين VLLMÙMNYN velilmu'minīne ve inanan erkekleri and the believing men 71:28
م ن ي|MNYويمنيهمVYMNYHMve yumennīhimve umut verirand arouses desires in them1x
م ن ي|MNY ويمنيهم VYMNYHM ve yumennīhim ve umut verir and arouses desires in them 4:120
ط ع م|ŦAMيطعمنيYŦAMNYyuT'ǐmunībana yedirengives me food1x
ط ع م|ŦAM يطعمني YŦAMNY yuT'ǐmunī bana yediren gives me food 26:79
ع ص م|AṦMيعصمنيYAṦMNYyeǎ'Simunīo beni korur(that) will save me1x
ع ص م|AṦM يعصمني YAṦMNY yeǎ'Simunī o beni korur (that) will save me 11:43


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}