Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimize | in Our Signs | ||
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | in Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs - | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | bizim ayetlerimizi | Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | [in] Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimize | in Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimize | to Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | bizim ayetlerimizi | Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | with Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Verses. | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle | with Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimize | in Our Verses, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | [in] Our Signs. | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs. | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle | with Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle | with Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle birlikte | with Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | in Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | in Our Verses, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs. | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Verses, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle | with Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | "Our Signs.""" | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle | with Our Signs. | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimize | in Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimize | of Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimiz sayesinde | Through Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle | with Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | bizim ayetlerimizi | Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimize | in Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | bizim ayetlerimizi | Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | bizim ayetlerimize | in Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimize | of Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle | with Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | bizim ayetlerimizi | in Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | of Our Verses, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle | with Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizle | with Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimize | in Our Verses | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Verses, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | [in] Our Verses, | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | Our Signs | ![]() |
ا ي ي|EYY | بآياتنا | B ËYETNE | biāyātinā | ayetlerimizi | in Our Verses, | ![]() |
بها | BHE | bihā | (ayetlerimize) | to them. | ||
| | بها | BHE | bihā | onları | in them | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | bunu | [it] | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onları | [with] it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onu | it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ona | at it. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | [of which] | ![]() |
|
| | بها | BHE | bihā | ondan | [for which] | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ondan | [for which] | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ondan | [for which] | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onların | [it] | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlarla | at [it], | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | by it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onları | thereby | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ona | in it. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | bunları | in it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | bunlara | it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | therein | ![]() |
|
| | بها | BHE | bihā | onlarla | with them | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ona | in it. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | bunu | "of it.""" | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlar için | for it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onu | therein | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | (ayetlerimize) | to them. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onu | it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | with it, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ona | in it. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | by it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlarla (ayetlerle) | with these | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlarla | with them, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlarla | with them, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlarla | with them. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlarla | by them. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | with [it], | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | with [it], | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | with [it], | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | with [it]? | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | bunlarla | with it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | bunlarla | with it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | bunlarla | with it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | by it, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ona | with it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onların bununla | therein | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onu | her, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlar hakkında | for it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlarla | with it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | (onları) | them | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlara | her. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | therein, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | oraya | therein | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ona | in it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | with it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onu | [with] it. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | with it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | with it? | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onları | "deny them?""" | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onları | them, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ona | of it, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onları | them | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onu | with it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlarla | of them | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | therein. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onu | Allah will bring it forth. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | kendilerine | of them | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | bunda | over it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onu | to [it] | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onları | them | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onun | [of] it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ona | in it, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ona | in it. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ondan | about it, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | bunlarla | therein. | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onları | them, | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | buna | of it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onu | [of it] | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onlara | for it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | onunla | [of it] | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | kendisine | to them | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ondan | from it | ![]() |
| | بها | BHE | bihā | ondan | from it, | ![]() |
لآياتنا | L ËYETNE | liāyātinā | bizim ayetlerimize karşı | to Our Verses | ||
ا ي ي|EYY | لآياتنا | L ËYETNE | liāyātinā | bizim ayetlerimize karşı | to Our Verses | ![]() |