|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 |
|
[NṦR] [] [GVM] [] [KZ̃B] [EYY] [] [KVN] [GVM] [SVE] [ĞRG] [CMA] VNṦRNEH MN ELGVM ELZ̃YN KZ̃BVE B ËYETNE ÎNHM KENVE GVM SVÙ FÊĞRGNEHM ÊCMAYN ve neSarnāhu mine l-ḳavmi elleƶīne keƶƶebū biāyātinā innehum kānū ḳavme sev'in feeğraḳnāhum ecmeǐyne ونصرناه من القوم الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا قوم سوء فأغرقناهم أجمعين
[NṦR] [] [GVM] [] [KZ̃B] [EYY] [] [KVN] [GVM] [SVE] [ĞRG] [CMA] VNṦRNEH MN ELGVM ELZ̃YN KZ̃BVE B ËYETNE ÎNHM KENVE GVM SVÙ FÊĞRGNEHM ÊCMAYN ve neSarnāhu mine l-ḳavmi elleƶīne keƶƶebū biāyātinā innehum kānū ḳavme sev'in feeğraḳnāhum ecmeǐyne ونصرناه من القوم الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا قوم سوء فأغرقناهم أجمعين [ن ص ر] [] [ق و م] [] [ك ذ ب] [ا ي ي] [] [ك و ن] [ق و م] [س و ا] [غ ر ق] [ج م ع]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| مِنَ: -nden | الْقَوْمِ: kavmi- | الَّذِينَ: kimselerin | كَذَّبُوا: yalanlayan | بِايَاتِنَا: ayetlerimizi | إِنَّهُمْ: çünkü onlar | كَانُوا: olmuşlardı | قَوْمَ: bir kavim | سَوْءٍ: kötü | فَأَغْرَقْنَاهُمْ: biz de onları boğmuştuk | أَجْمَعِينَ: hepsini | ![]() | |
| من MN -nden | القوم ELGWM kavmi- | الذين ELZ̃YN kimselerin | كذبوا KZ̃BWE yalanlayan | بآياتنا B ËYETNE ayetlerimizi | إنهم ÎNHM çünkü onlar | كانوا KENWE olmuşlardı | قوم GWM bir kavim | سوء SWÙ kötü | فأغرقناهم FÊĞRGNEHM biz de onları boğmuştuk | أجمعين ÊCMAYN hepsini | ![]() | |
| mine: -nden | l-ḳavmi: kavmi- | elleƶīne: kimselerin | keƶƶebū: yalanlayan | biāyātinā: ayetlerimizi | innehum: çünkü onlar | kānū: olmuşlardı | ḳavme: bir kavim | sev'in: kötü | feeğraḳnāhum: biz de onları boğmuştuk | ecmeǐyne: hepsini | ![]() | |
| MN: -nden | ELGVM: kavmi- | ELZ̃YN: kimselerin | KZ̃BVE: yalanlayan | B ËYETNE: ayetlerimizi | ÎNHM: çünkü onlar | KENVE: olmuşlardı | GVM: bir kavim | SVÙ: kötü | FÊĞRGNEHM: biz de onları boğmuştuk | ÊCMAYN: hepsini | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |