» 23 / Mü’minûn  59:

Kuran Sırası: 23
İniş Sırası: 74
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

 » 23 / Mü’minûn  Suresi: 59
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. وَالَّذِينَ (VELZ̃YN) = velleƶīne : ve onlar ki
2. هُمْ (HM) = hum : onlar
3. بِرَبِّهِمْ (BRBHM) = birabbihim : Rablerine
4. لَا (LE) = lā :
5. يُشْرِكُونَ (YŞRKVN) = yuşrikūne : ortak koşmazlar
ve onlar ki | onlar | Rablerine | | ortak koşmazlar |

[] [] [RBB] [] [ŞRK]
VELZ̃YN HM BRBHM LE YŞRKVN

velleƶīne hum birabbihim yuşrikūne
والذين هم بربهم لا يشركون

 » 23 / Mü’minûn  Suresi: 59
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
والذين | VELZ̃YN velleƶīne ve onlar ki And those
هم | HM hum onlar [they]
بربهم ر ب ب | RBB BRBHM birabbihim Rablerine with their Lord
لا | LE (do) not
يشركون ش ر ك | ŞRK YŞRKVN yuşrikūne ortak koşmazlar associate partners.

23:59 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

ve onlar ki | onlar | Rablerine | | ortak koşmazlar |

[] [] [RBB] [] [ŞRK]
VELZ̃YN HM BRBHM LE YŞRKVN

velleƶīne hum birabbihim yuşrikūne
والذين هم بربهم لا يشركون

[] [] [ر ب ب] [] [ش ر ك]

 » 23 / Mü’minûn  Suresi: 59
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
والذين | VELZ̃YN velleƶīne ve onlar ki And those
Vav,Elif,Lam,Zel,Ye,Nun,
6,1,30,700,10,50,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
هم | HM hum onlar [they]
He,Mim,
5,40,
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
بربهم ر ب ب | RBB BRBHM birabbihim Rablerine with their Lord
Be,Re,Be,He,Mim,
2,200,2,5,40,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
لا | LE (do) not
Lam,Elif,
30,1,
NEG – negative particle
حرف نفي
يشركون ش ر ك | ŞRK YŞRKVN yuşrikūne ortak koşmazlar associate partners.
Ye,Şın,Re,Kef,Vav,Nun,
10,300,200,20,6,50,
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
VELZ̃YN HM BRBHM LE YŞRKVN

والذين هم بربهم لا يشركون

 » 23 / Mü’minûn  Suresi: 59

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |وَالَّذِينَ: ve onlar ki | هُمْ: onlar | بِرَبِّهِمْ: Rablerine | لَا: | يُشْرِكُونَ: ortak koşmazlar |
Kırık Meal (Harekesiz) : |والذين WELZ̃YN ve onlar ki | هم HM onlar | بربهم BRBHM Rablerine | لا LE | يشركون YŞRKWN ortak koşmazlar |
Kırık Meal (Okunuş) : |velleƶīne: ve onlar ki | hum: onlar | birabbihim: Rablerine | : | yuşrikūne: ortak koşmazlar |
Kırık Meal (Transcript) : |VELZ̃YN: ve onlar ki | HM: onlar | BRBHM: Rablerine | LE: | YŞRKVN: ortak koşmazlar |
Abdulbaki Gölpınarlı : Öyle kişilerdir onlar ki Rablerine şirk koşamazlar.
Adem Uğur : Rablerine ortak tanımayanlar;
Ahmed Hulusi : Onlar ki Rablerine ortak koşmayanlardır (kendilerinde açığa çıkanın Rablerinin Esmâ'sı olduğu bilincindedirler - fenâfillah).
Ahmet Tekin : Onlar ilâhlığında, otoritesinde, mülkünde, tasarruflarında Rablerine ortak koşmazlar, gizli şirke düşmezler, başka otoriteler kabul etmezler.
Ahmet Varol : Rabblerine ortak koşmayanlar,
Ali Bulaç : Rablerine ortak koşmayanlar,
Ali Fikri Yavuz : Rablerine hiç ortak koşmıyanlar.
Bekir Sadak : (57-61) Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine es kosmayanlar, Rablerine donecekleri icin kalbleri urpererek vermeleri gerekeni verenler, iste onlar iyi islerde yaris ederler, o ugurda ileri gecerler.
Celal Yıldırım : Onlar ki, Rablerine ortak koşmazlar ;
Diyanet İşleri : Rablerine ortak koşmayanlar,
Diyanet İşleri (eski) : (57-61) Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine eş koşmayanlar, Rablerine dönecekleri için kalbleri ürpererek vermeleri gerekeni verenler, işte onlar iyi işlerde yarış ederler, o uğurda ileri geçerler.
Diyanet Vakfi : Rablerine ortak tanımayanlar;
Edip Yüksel : Rab'lerine ortak koşmayanlar,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Rablerine ortak tanımayanlar,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Rablerine hiç ortak koşmayanlar,
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve rablarına hiç şirk koşmıyanlar
Fizilal-il Kuran : Ve onlar ki, Rabb'lerine ortak koşmuyorlar.
Gültekin Onan : Rablerine ortak koşmayanlar;
Hakkı Yılmaz : (57-61) "Şüphesiz Rablerine duydukları derin hayranlık ve saygı sonucu O'ndan uzaklaşma korkusundan tir tir titreyen şu kimseler, Rablerinin âyetlerine inanan kimseler, Rablerine ortak tanımayan kimseler, şüphesiz kendileri, Rablerine dönecekler diye verdiklerini kalpleri ürpererek veren kimseler; işte onlar, iyiliklerde yarışanlardır ve iyilikler için önde gidenlerdir. "
Hasan Basri Çantay : (57-58-59-60-61) Hakıykaten Rablerini büyük tanıyıb (Onun korkusuyle) rikkate gelenler, Rablerinin âyetlerine îman etmekde sebat gösterenler, Rablerine eş tutmaz olanlar, Rablerinin huzuruna döneceklerinden yürekleri kork (u ile çarp) arak vergilerini verenler (yok mu?) İşte bunlardır ki hayırlarda sür'at yarışı yaparlar ve bunlar onun için tâ önde gidenlerdir.
Hayrat Neşriyat : Yine o kimseler ki, onlar Rablerine ortak koşmazlar.
İbni Kesir : Ve Rabblarına şirk koşmayanlar,
İskender Evrenosoğlu : Ve onlar, Rab'lerine şirk koşmazlar.
Muhammed Esed : Rablerinden başka hiçbir varlığa tanrısal nitelikler yakıştırmayanlar,
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve o kimseler ki, onlar Rablerine şerik ittihaz etmezler.
Ömer Öngüt : Rablerine ortak koşmazlar.
Şaban Piriş : Ve Rab’lerine şirk koşmayanlar.
Suat Yıldırım : Rab’lerine hiç ortak tanımayanlar.
Süleyman Ateş : Ve onlar ki Rablerine ortak koşmazlar.
Tefhim-ul Kuran : Rablerine ortak koşmayanlar,
Ümit Şimşek : Ve Rablerine asla ortak koşmazlar.
Yaşar Nuri Öztürk : Onlar ki, Rablerine ortak koşmazlar,


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}