| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أثقالها | ÊS̃GELHE | eṧḳālehā | ağırlıklarını | its burdens, | ||
| ث ق ل|S̃GL | أثقالها | ÊS̃GELHE | eṧḳālehā | ağırlıklarını | its burdens, | |
| أثقالهم | ÊS̃GELHM | eṧḳālehum | kendi yüklerini | their burdens | ||
| ث ق ل|S̃GL | أثقالهم | ÊS̃GELHM | eṧḳālehum | kendi yüklerini | their burdens | |
| ث ق ل|S̃GL | أثقالهم | ÊS̃GELHM | eṧḳālihim | kendi yükleriyle | their burdens, | |
| أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | bütün çabaları | (are) their deeds | ||
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | bütün fiillerini | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | onların bütün yaptıkları | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | onların yaptıkları | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | bütün çabaları | their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | eylemleri | (are) their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıkları işi | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | yaptıkları işler | (are) their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālihim | yaptıkları işin | (of) their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | yaptıkları | (are) their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıklarının | (for) their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların yaptıklarını | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | işleri | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıklarını | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | eylemleri | their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | onların işleri | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | işlerini | their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | işlerini | their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıkları işlerini | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların işlerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıklarının karşılığını | (for) their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | işlerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıkları işleri | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların işlerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların amellerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların amellerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların işlerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıkları işler | their deeds. | |
| أقفالها | ÊGFELHE | eḳfāluhā | kilitleri (-mi var?) | (are) locks? | ||
| ق ف ل|GFL | أقفالها | ÊGFELHE | eḳfāluhā | kilitleri (-mi var?) | (are) locks? | |
| أمثالها | ÊMS̃ELHE | emṧālihā | o(getirdiği)nin | its likeness. | ||
| م ث ل|MS̃L | أمثالها | ÊMS̃ELHE | emṧālihā | o(getirdiği)nin | the like of it. | |
| م ث ل|MS̃L | أمثالها | ÊMS̃ELHE | emṧāluhā | onun benzeri sonuçlar | its likeness. | |
| أمثالهم | ÊMS̃ELHM | emṧālehum | onların benzerleriyle | their likeness[es] | ||
| م ث ل|MS̃L | أمثالهم | ÊMS̃ELHM | emṧālehum | onların durumlarını | their similitudes. | |
| م ث ل|MS̃L | أمثالهم | ÊMS̃ELHM | emṧālehum | onların benzerleriyle | their likeness[es] | |
| أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | malları | their wealth | ||
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | mallarını | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | mallarını | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehumu | mallarını | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | mallarını | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvāluhum | malları | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvāluhum | malları | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | mallarını | their wealth, | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | onların mallarını | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | mallarını | their wealth. | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | mallarını | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālihim | malları- | their wealth. | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | mallarını | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālehum | mallarını | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvāluhum | onların malları | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvāluhum | onların malları | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālihim | malları- | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālihim | onların mallarını | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālihim | mallarında | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvāluhum | malları | their wealth | |
| م و ل|MVL | أموالهم | ÊMVELHM | emvālihim | onların mallarında | their wealth | |
| استعجالهم | ESTACELHM | stiǎ'cālehum | acele istemeleri gibi | (as) He hastens for them | ||
| ع ج ل|ACL | استعجالهم | ESTACELHM | stiǎ'cālehum | acele istemeleri gibi | (as) He hastens for them | |
| الهالكين | ELHELKYN | l-hālikīne | helak olanlar- | "those who perish.""" | ||
| ه ل ك|HLK | الهالكين | ELHELKYN | l-hālikīne | helak olanlar- | "those who perish.""" | |
| الهدهد | ELHD̃HD̃ | l-hudhude | hüdhüdü | the hoopoe | ||
| ه د ه د|HD̃HD̃ | الهدهد | ELHD̃HD̃ | l-hudhude | hüdhüdü | the hoopoe | |
| الهدى | ELHD̃ | l-hudā | asıl doğru yol | "(is) the Guidance.""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | asıl doğru yol | "(is) the Guidance.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayeti | [the] Guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | Hidayet | the (true) guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yol | (of) the guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance. | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | yol göstermesidir | (is) the Guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayete | the guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayete | the Guidance. | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet- | the guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yolu bulmağa | the guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yol | (of) the guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yol | the guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | yol gösterici | the guidance. | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | yol gösteren (Kur'an)ı | the Guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yol | [the] guidance, | |
| الهدي | ELHD̃Y | l-hedyi | kurban | the sacrificial animal | ||
| ه د ي|HD̃Y | الهدي | ELHD̃Y | l-hedyi | kurban- | the sacrificial animal. | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدي | ELHD̃Y | l-hedyu | kurban | the sacrificial animal | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدي | ELHD̃Y | l-hedyi | kurban- | the sacrificial animal. | |
| ه د ي|HD̃Y | الهدي | ELHD̃Y | l-hedye | kurbana | the sacrificial animals | |
| الهون | ELHVN | l-hūni | alçaklık | humiliating | ||
| ه و ن|HVN | الهون | ELHVN | l-hūni | alçaklık | humiliating, | |
| ه و ن|HVN | الهون | ELHVN | l-hūni | alçaltıcı | humiliating, | |
| ه و ن|HVN | الهون | ELHVN | l-hūni | alçaltıcı | humiliating | |
| الهوى | ELHV | l-hevā | heva- | the desire | ||
| ه و ي|HVY | الهوى | ELHV | l-hevā | keyfinize | the desire | |
| ه و ي|HVY | الهوى | ELHV | l-hevā | keyf(in)e | the desire, | |
| ه و ي|HVY | الهوى | ELHV | l-hevā | heva- | the desire. | |
| ه و ي|HVY | الهوى | ELHV | l-hevā | kötü heves(ler)- | the vain desires, | |
| الهيم | ELHYM | l-hīmi | susuz develerin | "(of) the thirsty camels.""" | ||
| ه ي م|HYM | الهيم | ELHYM | l-hīmi | susuz develerin | "(of) the thirsty camels.""" | |
| بأموالهم | BÊMVELHM | biemvālihim | mallarıyla | with their wealth | ||
| م و ل|MVL | بأموالهم | BÊMVELHM | biemvālihim | mallariyle | with their wealth | |
| م و ل|MVL | بأموالهم | BÊMVELHM | biemvālihim | mallariyle | with their wealth | |
| م و ل|MVL | بأموالهم | BÊMVELHM | biemvālihim | mallarıyla | with their wealth | |
| م و ل|MVL | بأموالهم | BÊMVELHM | biemvālihim | mallarıyla | with their wealth | |
| م و ل|MVL | بأموالهم | BÊMVELHM | biemvālihim | mallariyle | with their wealth | |
| م و ل|MVL | بأموالهم | BÊMVELHM | biemvālihim | mallarıyle | with their wealth | |
| م و ل|MVL | بأموالهم | BÊMVELHM | biemvālihim | mallarıyla | with their wealth | |
| م و ل|MVL | بأموالهم | BÊMVELHM | biemvālihim | mallarıyle | with their wealth | |
| بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet | for [the] Guidance, | ||
| ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet karşılığında | for [the] guidance. | |
| ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet karşılığında | for [the] Guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayetle | with the guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet | with [the] guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet | with the guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet ile | with guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayetle | with guidance | |
| بالهزل | BELHZL | bil-hezli | şaka | (is) for amusement. | ||
| ه ز ل|HZL | بالهزل | BELHZL | bil-hezli | şaka | (is) for amusement. | |
| بالهم | BELHM | bālehum | durumlarını | their condition, | ||
| ب و ل|BVL | بالهم | BELHM | bālehum | hallerini | their condition. | |
| ب و ل|BVL | بالهم | BELHM | bālehum | durumlarını | their condition, | |
| بشماله | BŞMELH | bişimālihi | sol tarafından | in his left hand | ||
| ش م ل|ŞML | بشماله | BŞMELH | bişimālihi | sol tarafından | in his left hand | |
| تناله | TNELH | tenāluhu | erişeceği | can reach it | ||
| ن ي ل|NYL | تناله | TNELH | tenāluhu | erişeceği | can reach it | |
| حبالهم | ḪBELHM | Hibāluhum | iplerini | Their ropes | ||
| ح ب ل|ḪBL | حبالهم | ḪBELHM | Hibāluhum | onların ipleri | Their ropes | |
| ح ب ل|ḪBL | حبالهم | ḪBELHM | Hibālehum | iplerini | their ropes | |
| خلاله | ḢLELH | ḣilālihi | arası- | their midst. | ||
| خ ل ل|ḢLL | خلاله | ḢLELH | ḣilālihi | arası- | their midst? | |
| خ ل ل|ḢLL | خلاله | ḢLELH | ḣilālihi | arasından | their midst. | |
| خلالها | ḢLELHE | ḣilālehā | aralarından | (in) its midst | ||
| خ ل ل|ḢLL | خلالها | ḢLELHE | ḣilālehā | aralarından | within them | |
| خ ل ل|ḢLL | خلالها | ḢLELHE | ḣilālehā | arasında | (in) its midst | |
| خلالهما | ḢLELHME | ḣilālehumā | aralarından | within them | ||
| خ ل ل|ḢLL | خلالهما | ḢLELHME | ḣilālehumā | aralarından | within them | |
| رحالهم | RḪELHM | riHālihim | yüklerinin | their saddlebags | ||
| ر ح ل|RḪL | رحالهم | RḪELHM | riHālihim | yüklerinin | their saddlebags | |
| زلزالها | ZLZELHE | zilzālehā | yaman sarsıntı ile | (with) its earthquake, | ||
| ز ل ز ل|ZLZL | زلزالها | ZLZELHE | zilzālehā | yaman sarsıntı ile | (with) its earthquake, | |
| سينالهم | SYNELHM | seyenāluhum | erişecektir | will reach them | ||
| ن ي ل|NYL | سينالهم | SYNELHM | seyenāluhum | erişecektir | will reach them | |
| ظلاله | ƵLELH | Zilāluhu | gölgelerinin | their shadows | ||
| ظ ل ل|ƵLL | ظلاله | ƵLELH | Zilāluhu | gölgelerinin | their shadows | |
| ظلالها | ƵLELHE | Zilāluhā | onun gölgeleri | (are) its shades | ||
| ظ ل ل|ƵLL | ظلالها | ƵLELHE | Zilāluhā | onun gölgeleri | (are) its shades | |
| قالها | GELHE | ḳālehā | bunu demişlerdi | said it | ||
| ق و ل|GVL | قالها | GELHE | ḳālehā | bunu demişlerdi | said it | |
| ماله | MELH | mālehu | malı | his wealth | ||
| م و ل|MVL | ماله | MELH | mālehu | malını | his wealth | |
| م و ل|MVL | ماله | MELH | māluhu | malı | his wealth, | |
| م و ل|MVL | ماله | MELH | māluhu | malının | his wealth | |
| م و ل|MVL | ماله | MELH | mālehu | malını | his wealth | |
| م و ل|MVL | ماله | MELH | mālehu | malının | his wealth | |
| م و ل|MVL | ماله | MELH | māluhu | malı | his wealth | |
| وأموالهم | VÊMVELHM | ve emvālehum | ve mallarından | and their properties | ||
| م و ل|MVL | وأموالهم | VÊMVELHM | ve emvālehum | ve mallarını | and their wealth, | |
| م و ل|MVL | وأموالهم | VÊMVELHM | ve emvālehum | ve mallarını | and their properties | |
| م و ل|MVL | وأموالهم | VÊMVELHM | ve emvālihim | ve mallarından | and their properties, | |
| والهدى | VELHD̃ | velhudā | ve hidayeti | and the Guidance, | ||
| ه د ي|HD̃Y | والهدى | VELHD̃ | velhudā | ve hidayeti | and the Guidance, | |
| والهدي | VELHD̃Y | velhedye | ve hediyeledi | and the (animals) for offering | ||
| ه د ي|HD̃Y | والهدي | VELHD̃Y | velhedye | ve hediyeledi | and the (animals) for offering | |
| ه د ي|HD̃Y | والهدي | VELHD̃Y | velhedye | ve kurbanlardan | while the offering | |
| وظلالهم | VƵLELHM | ve Zilāluhum | ve gölgeleri de | and (so do) their shadows | ||
| ظ ل ل|ƵLL | وظلالهم | VƵLELHM | ve Zilāluhum | ve gölgeleri de | and (so do) their shadows | |
| وفصاله | VFṦELH | ve fiSāluhu | ve onun sütten kesilmesi | and (the) weaning of him | ||
| ف ص ل|FṦL | وفصاله | VFṦELH | ve fiSāluhu | ve onun sütten kesilmesi | and his weaning | |
| ف ص ل|FṦL | وفصاله | VFṦELH | ve fiSāluhu | ve sütten kesilmesi | and (the) weaning of him | |
| يناله | YNELH | yenāluhu | O'na ulaşır | reaches Him | ||
| ن ي ل|NYL | يناله | YNELH | yenāluhu | O'na ulaşır | reaches Him | |
| ينالهم | YNELHM | yenāluhum | erişir | (will) grant them | ||
| ن ي ل|NYL | ينالهم | YNELHM | yenāluhum | erişir | will reach them | |
| ن ي ل|NYL | ينالهم | YNELHM | yenāluhumu | onları erdirmeyecek diye | (will) grant them | |