| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| النبي | ELNBY | n-nebiyyu | Nebiyi- | (from) the Prophet, | ||
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | [the] Prophet | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | o Peygamber'e | the Prophet, | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | peygamberi | the Prophet, | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | Peygamberi | the Prophet | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Peygamberi | the Prophet, | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | En-nebiyyu | peygamber | The Prophet | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | peygamberden | (from) the Prophet, | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | peygamber | (of) the Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | peygamber | (of) the Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Peygamber | the Prophet | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamberi | the Prophet | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Peygamber'in | (of) the Prophet | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | Peygamberi | the Prophet, | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Nebiyi- | the Prophet. | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | Peygamber | O Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Peygamberin | (of) the Prophet, | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | the Prophet | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | peygamberi | the Prophet | |
| ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | Peygamber | Prophet! | |
| النبيون | ELNBYVN | n-nebiyyūne | peygamberler | (to) the Prophets | ||
| ن ب ا|NBE | النبيون | ELNBYVN | n-nebiyyūne | peygamberlere | (to) the Prophets | |
| ن ب ا|NBE | النبيون | ELNBYVN | n-nebiyyūne | peygamberler | the Prophets, | |
| النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberler- | (of) the Prophets | ||
| ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberleri | the Prophets | |
| ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberleri | [the] Prophets | |
| ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberleri | the Prophets | |
| ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerden | (of) the Prophets, | |
| ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerle | the Prophets, | |
| ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerin | (of) the Prophets | |
| ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberler- | the Prophets, | |
| ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberler- | the Prophets | |
| ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerin | (of) the Prophets. | |
| بالنبيين | BELNBYYN | bin-nebiyyīne | peygamberler | the Prophets | ||
| ن ب ا|NBE | بالنبيين | BELNBYYN | bin-nebiyyīne | peygamberler | the Prophets | |
| للنبي | LLNBY | linnebiyyi | peygamber için | for the Prophet | ||
| ن ب ا|NBE | للنبي | LLNBY | linnebiyyi | peygamber için | for the Prophet | |
| ن ب ا|NBE | للنبي | LLNBY | linnebiyyi | peygambere | to the Prophet | |
| لنبي | LNBY | linebiyyin | bir peygamberin | for a Prophet | ||
| ن ب ا|NBE | لنبي | LNBY | linebiyyin | Peygamberlerine | to a Prophet | |
| ن ب ا|NBE | لنبي | LNBY | linebiyyin | bir peygamberin | for a Prophet | |
| ن ب ا|NBE | لنبي | LNBY | linebiyyin | hiçbir peygambere | for a Prophet | |
| لنبيتنه | LNBYTNH | lenubeyyitennehu | biz gece ona baskın yapalım | surely, we will attack him by night, | ||
| ب ي ت|BYT | لنبيتنه | LNBYTNH | lenubeyyitennehu | biz gece ona baskın yapalım | surely, we will attack him by night, | |
| لنبين | LNBYN | linubeyyine | açıkça göstermek için | that We may make clear | ||
| ب ي ن|BYN | لنبين | LNBYN | linubeyyine | açıkça göstermek için | that We may make clear | |
| والنبي | VELNBY | ve nnebiyyi | Peygambere | and the Prophet | ||
| ن ب ا|NBE | والنبي | VELNBY | ve nnebiyyi | Peygambere | and the Prophet | |
| والنبيون | VELNBYVN | ve nnebiyyūne | ve peygamberlere | and the Prophets | ||
| ن ب ا|NBE | والنبيون | VELNBYVN | ve nnebiyyūne | ve peygamberlere | and the Prophets | |
| والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberlere | and the Prophets | ||
| ن ب ا|NBE | والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberlere | and the Prophets, | |
| ن ب ا|NBE | والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberleri | and the Prophets | |
| ن ب ا|NBE | والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberlere | and the Prophets | |
| ولنبينه | VLNBYNH | velinubeyyinehu | ve onu iyice açıklayalım diye | and that We (may) make it clear | ||
| ب ي ن|BYN | ولنبينه | VLNBYNH | velinubeyyinehu | ve onu iyice açıklayalım diye | and that We (may) make it clear | |