|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 |
|
[Y] [NSV] [NBE] [LYS] [EḪD̃] [] [NSV] [] [VGY] [] [ḢŽA] [GVL] [ŦMA] [] [] [GLB] [MRŽ] [GVL] [GVL] [ARF] YE NSEÙ ELNBY LSTN KÊḪD̃ MN ELNSEÙ ÎN ETGYTN FLE TḢŽAN BELGVL FYŦMA ELZ̃Y FY GLBH MRŽ VGLN GVLE MARVFE yā nisā'e n-nebiyyi lestunne keeHadin mine n-nisā'i ini tteḳaytunne felā teḣDeǎ'ne bil-ḳavli feyeTmeǎ lleƶī fī ḳalbihi meraDun veḳulne ḳavlen meǎ'rūfen يا نساء النبي لستن كأحد من النساء إن اتقيتن فلا تخضعن بالقول فيطمع الذي في قلبه مرض وقلن قولا معروفا
[Y] [NSV] [NBE] [LYS] [EḪD̃] [] [NSV] [] [VGY] [] [ḢŽA] [GVL] [ŦMA] [] [] [GLB] [MRŽ] [GVL] [GVL] [ARF] YE NSEÙ ELNBY LSTN KÊḪD̃ MN ELNSEÙ ÎN ETGYTN FLE TḢŽAN BELGVL FYŦMA ELZ̃Y FY GLBH MRŽ VGLN GVLE MARVFE yā nisā'e n-nebiyyi lestunne keeHadin mine n-nisā'i ini tteḳaytunne felā teḣDeǎ'ne bil-ḳavli feyeTmeǎ lleƶī fī ḳalbihi meraDun veḳulne ḳavlen meǎ'rūfen يا نساء النبي لستن كأحد من النساء إن اتقيتن فلا تخضعن بالقول فيطمع الذي في قلبه مرض وقلن قولا معروفا [ي] [ن س و] [ن ب ا] [ل ي س] [ا ح د] [] [ن س و] [] [و ق ي] [] [خ ض ع] [ق و ل] [ط م ع] [] [] [ق ل ب] [م ر ض] [ق و ل] [ق و ل] [ع ر ف]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| نِسَاءَ: kadınları | النَّبِيِّ: peygamber | لَسْتُنَّ: siz değilsiniz | كَأَحَدٍ: herhangi biri gibi | مِنَ: -dan | النِّسَاءِ: kadınlar- | إِنِ: eğer | اتَّقَيْتُنَّ: (Allah'tan) sakınıyorsanız | فَلَا: | تَخْضَعْنَ: yumuşak bir eda yapmayın | بِالْقَوْلِ: sözlerinizde | فَيَطْمَعَ: böylece tamah etmesin | الَّذِي: bulunan | فِي: | قَلْبِهِ: kalbinde | مَرَضٌ: hastalık | وَقُلْنَ: ve söyleyin | قَوْلًا: bir söz | مَعْرُوفًا: güzel | ![]() | |
| نساء NSEÙ kadınları | النبي ELNBY peygamber | لستن LSTN siz değilsiniz | كأحد KÊḪD̃ herhangi biri gibi | من MN -dan | النساء ELNSEÙ kadınlar- | إن ÎN eğer | اتقيتن ETGYTN (Allah'tan) sakınıyorsanız | فلا FLE | تخضعن TḢŽAN yumuşak bir eda yapmayın | بالقول BELGWL sözlerinizde | فيطمع FYŦMA böylece tamah etmesin | الذي ELZ̃Y bulunan | في FY | قلبه GLBH kalbinde | مرض MRŽ hastalık | وقلن WGLN ve söyleyin | قولا GWLE bir söz | معروفا MARWFE güzel | ![]() | |
| nisā'e: kadınları | n-nebiyyi: peygamber | lestunne: siz değilsiniz | keeHadin: herhangi biri gibi | mine: -dan | n-nisā'i: kadınlar- | ini: eğer | tteḳaytunne: (Allah'tan) sakınıyorsanız | felā: | teḣDeǎ'ne: yumuşak bir eda yapmayın | bil-ḳavli: sözlerinizde | feyeTmeǎ: böylece tamah etmesin | lleƶī: bulunan | fī: | ḳalbihi: kalbinde | meraDun: hastalık | veḳulne: ve söyleyin | ḳavlen: bir söz | meǎ'rūfen: güzel | ![]() | |
| NSEÙ: kadınları | ELNBY: peygamber | LSTN: siz değilsiniz | KÊḪD̃: herhangi biri gibi | MN: -dan | ELNSEÙ: kadınlar- | ÎN: eğer | ETGYTN: (Allah'tan) sakınıyorsanız | FLE: | TḢŽAN: yumuşak bir eda yapmayın | BELGVL: sözlerinizde | FYŦMA: böylece tamah etmesin | ELZ̃Y: bulunan | FY: | GLBH: kalbinde | MRŽ: hastalık | VGLN: ve söyleyin | GVLE: bir söz | MARVFE: güzel | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |