Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أضل | ÊŽL | eDillu | sapmış olurum | I will err | ||
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDelle | saptırdığı | is let astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha da sapıktır | (are) more astray. | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | sapık olduğunu | (is) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha sapıktır | (are) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha sapık | (is) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDelle | şaşırttığı | Allah has let go astray? | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDillu | sapmış olurum | I will err | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDelle | saptırmıştı | he led astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha sapık | (is) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha sapık | (is) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDelle | boşa çıkarmıştır | He will cause to be lost | |
الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapmışların | (of) those who go astray. | ||
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapmışların | (of) those who go astray. | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıklardan | those who went astray. | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıtan | "who went astray.""" | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | dalalette idim | those who are astray. | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıklar- | those astray. | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapık | the astray, | |
صغت | ṦĞT | Sağat | sapmış olmasından | (are) inclined | ||
ص غ و|ṦĞV | صغت | ṦĞT | Sağat | sapmış olmasından | (are) inclined | |
ضل | ŽL | Delle | sapmış olur | has strayed | ||
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıtmıştır | he went astray (from) | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıklığa düşmüştür | he lost (the) way, | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıtmıştır | he (has) lost (the) way, | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmış olur | he strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapan | (have gone) astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıtırsa | goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapan(ları) | has strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | saparsa | goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | kaybolur | lost | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | boşa gider | is lost | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | saparsa | goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıklığa düşer | he (has) strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmıştı | went astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | saparsa | goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmadı | has strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapan | strays | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmıştır | he has strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmıştır | has strayed | |
ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmış | gone astray, | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | düşmüşlerdir | they have strayed, | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmış | who went astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmışlardır | they have gone astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapıp kayboldular | """They strayed" | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmış olduklarını | gone astray, | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | saptıklarını | going astray, | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapıttılar | went astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | kayboldular | """They have departed" | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | kaybolup gittiler | they were lost | |
وأضل | VÊŽL | ve eDellu | ve daha çok sapmışlardır | and farthest astray | ||
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDellu | ve daha çok sapmışlardır | and farthest astray | |
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDellu | ve daha da sapıktır | and more astray | |
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDelle | ve saptırdı | And led astray | |
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDellu | ve çok sapıktır | and most astray | |
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDelle | ve boşa çıkarmıştır | and He will cause to be lost | |
يضل | YŽL | yeDillu | sapmış olur | he strays | ||
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptır- | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapan(lar)ı | strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDellu | saptırılır | are led astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapıtmıştır | he strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırttığı | He lets go astray, | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapar | he goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | şaşmaz | errs | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapkınlık | he will go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | sapıklık içinde bırakır | lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapmış olur | he strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDille | zayi etmeyecektir | He will cause to be lost | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | does let go astray | |