Herhangi bir yerinde "BṦR" geçen ifadeler tarandı:
# "B-" öntakısı olmadan "ṦR" ifadesini tara (1:1). {B: ile, için}

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ص ر|BṦRأبصرÊBṦRebSaragörürseHow clearly He sees!2x
ب ص ر|BṦR أبصر ÊBṦR ebSara görürse sees, 6:104
ب ص ر|BṦR أبصر ÊBṦR ebSir ne güzel görendir How clearly He sees! 18:26
ب ص ر|BṦRأبصرناÊBṦRNEebSarnāgördükwe have seen1x
ب ص ر|BṦR أبصرنا ÊBṦRNE ebSarnā gördük we have seen 32:12
ب ص ر|BṦRالبصرELBṦRl-beSaribir göz(of) the eye6x
ب ص ر|BṦR البصر ELBṦR l-beSari bir göz (of) the eye 16:77
ب ص ر|BṦR البصر ELBṦR l-beSaru göz(ü) the sight 53:17
ب ص ر|BṦR البصر ELBṦR l-beSara gözü(nü) the vision, 67:3
ب ص ر|BṦR البصر ELBṦR l-beSara gözü(nü) the vision 67:4
ب ص ر|BṦR البصر ELBṦR l-beSaru göz the vision 67:4
ب ص ر|BṦR البصر ELBṦR l-beSaru göz the vision, 75:7
ب ص ر|BṦRبالبصرBELBṦRbil-beSaribakış ile(of) the eye.1x
ب ص ر|BṦR بالبصر BELBṦR bil-beSari bakış ile (of) the eye. 54:50
ب ص ر|BṦRبصرتBṦRTbeSurtuben gördüm"""I perceived"1x
ب ص ر|BṦR بصرت BṦRT beSurtu ben gördüm """I perceived" 20:96
ب ص ر|BṦRبصرهBṦRHbeSarihigözününhis vision1x
ب ص ر|BṦR بصره BṦRH beSarihi gözünün his vision 45:23
ب ص ر|BṦRتبصرةTBṦRTtebSiratenbasirettirGiving insight1x
ب ص ر|BṦR تبصرة TBṦRT tebSiraten basirettir Giving insight 50:8
ب ص ر|BṦRتبصرونTBṦRVNtubSirūnegördükleriniz"see (it)?"""9x
ب ص ر|BṦR تبصرون TBṦRVN tubSirūne görüyorken "see (it)?""" 21:3
ب ص ر|BṦR تبصرون TBṦRVN tubSirūne göre göre see? 27:54
ب ص ر|BṦR تبصرون TBṦRVN tubSirūne görmüyor musunuz? "you see?""" 28:72
ب ص ر|BṦR تبصرون TBṦRVN tubSirūne görmüyor musunuz? you see? 43:51
ب ص ر|BṦR تبصرون TBṦRVN tubSirūne görmüyor musunuz? you see? 51:21
ب ص ر|BṦR تبصرون TBṦRVN tubSirūne görmüyormuşsunuz see? 52:15
ب ص ر|BṦR تبصرون TBṦRVN tubSirūne siz görmezsiniz you (do) not see, 56:85
ب ص ر|BṦR تبصرون TBṦRVN tubSirūne gördükleriniz you see, 69:38
ب ص ر|BṦR تبصرون TBṦRVN tubSirūne görmedikleriniz you see, 69:39
ب ص ر|BṦRفبصرتFBṦRTfebeSurato da gözetlediSo she watched1x
ب ص ر|BṦR فبصرت FBṦRT febeSurat o da gözetledi So she watched 28:11
ب ص ر|BṦRفبصركFBṦRKfebeSarukeartık gözünso your sight1x
ب ص ر|BṦR فبصرك FBṦRK febeSaruke artık gözün so your sight 50:22
ب ص ر|BṦRفستبصرFSTBṦRfesetubSirugöreceksinSo you will see1x
ب ص ر|BṦR فستبصر FSTBṦR fesetubSiru göreceksin So you will see 68:5
ب ص ر|BṦRمبصراMBṦREmubSiranaydınlatıcı olarakgiving visibility.3x
ب ص ر|BṦR مبصرا MBṦRE mubSiran aydınlatıcı olarak giving visibility. 10:67
ب ص ر|BṦR مبصرا MBṦRE mubSiran aydınlık yaptık giving visibility? 27:86
ب ص ر|BṦR مبصرا MBṦRE mubSiran görmeniz için giving visibility. 40:61
ب ص ر|BṦRمبصرةMBṦRTmubSiratenaçık bir mu'cize olarak(as) a visible sign,3x
ب ص ر|BṦR مبصرة MBṦRT mubSiraten aydınlatıcı visible, 17:12
ب ص ر|BṦR مبصرة MBṦRT mubSiraten açık bir mu'cize olarak (as) a visible sign, 17:59
ب ص ر|BṦR مبصرة MBṦRT mubSiraten açıkça görünen visible, 27:13
ب ص ر|BṦRمبصرونMBṦRVNmubSirūne(gerçeği) görürler(are) those who see (aright).1x
ب ص ر|BṦR مبصرون MBṦRVN mubSirūne (gerçeği) görürler (are) those who see (aright). 7:201
ب ص ر|BṦRمستبصرينMSTBṦRYNmustebSirīnegörenlerdenendowed with insight.1x
ب ص ر|BṦR مستبصرين MSTBṦRYN mustebSirīne görenlerden endowed with insight. 29:38
ب ص ر|BṦRوأبصرVÊBṦRve ebSirne güzel görürlerand how (they will) see!2x
ب ص ر|BṦR وأبصر VÊBṦR ve ebSir ne güzel görürler and how (they will) see! 19:38
ب ص ر|BṦR وأبصر VÊBṦR ve ebSir ve (bekle de) gör And see, 37:179
ب ص ر|BṦRوأبصرهمVÊBṦRHMve ebSirhumonları gözetleAnd see them,1x
ب ص ر|BṦR وأبصرهم VÊBṦRHM ve ebSirhum onları gözetle And see them, 37:175
ب ص ر|BṦRوالبصرVELBṦRvelbeSarave gözand the sight,1x
ب ص ر|BṦR والبصر VELBṦR velbeSara ve göz and the sight, 17:36
ب ص ر|BṦRويبصرونVYBṦRVNve yubSirūneonlar da göreceklerand they will see,1x
ب ص ر|BṦR ويبصرون VYBṦRVN ve yubSirūne onlar da görecekler and they will see, 68:5
ب ص ر|BṦRيبصرYBṦRyubSirugörmeyensees1x
ب ص ر|BṦR يبصر YBṦR yubSiru görmeyen sees 19:42
ب ص ر|BṦRيبصرواYBṦRVEyebSurūonların görmediklerithey perceive,1x
ب ص ر|BṦR يبصروا YBṦRVE yebSurū onların görmedikleri they perceive, 20:96
ب ص ر|BṦRيبصرونYBṦRVNyubSirūnefakat görmezler(could) they see?11x
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne görenlerden (do) they see. 2:17
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne fakat görmezler they see 7:179
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne görecekleri (to) see 7:195
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne görmezler (do) they see. 7:198
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne görmüyorlarsa see? 10:43
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne göremezlerdi see. 11:20
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne görmüyorlar mı? they see? 32:27
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne görmezler see. 36:9
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne görecekler (could) they see? 36:66
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne göreceklerdir they will see. 37:175
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRVN yubSirūne onlar da göreceklerdir they will see. 37:179
ب ص ر|BṦRيبصرونهمYBṦRVNHMyubeSSarūnehumbirbirlerine gösterilirlerThey will be made to see each other.1x
ب ص ر|BṦR يبصرونهم YBṦRVNHM yubeSSarūnehum birbirlerine gösterilirler They will be made to see each other. 70:11


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}