» 44 / Duhân  48:

Kuran Sırası: 44
İniş Sırası: 64
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

 » 44 / Duhân  Suresi: 48
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. ثُمَّ (S̃M) = ṧumme : sonra
2. صُبُّوا (ṦBVE) = Subbū : dökün
3. فَوْقَ (FVG) = fevḳa : üstüne
4. رَأْسِهِ (RÊSH) = ra'sihi : başının
5. مِنْ (MN) = min : -ndan
6. عَذَابِ (AZ̃EB) = ǎƶābi : azabı-
7. الْحَمِيمِ (ELḪMYM) = l-Hamīmi : kaynar su
sonra | dökün | üstüne | başının | -ndan | azabı- | kaynar su |

[] [ṦBB] [FVG] [RES] [] [AZ̃B] [ḪMM]
S̃M ṦBVE FVG RÊSH MN AZ̃EB ELḪMYM

ṧumme Subbū fevḳa ra'sihi min ǎƶābi l-Hamīmi
ثم صبوا فوق رأسه من عذاب الحميم

 » 44 / Duhân  Suresi: 48
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ثم | S̃M ṧumme sonra Then
صبوا ص ب ب | ṦBB ṦBVE Subbū dökün pour
فوق ف و ق | FVG FVG fevḳa üstüne over
رأسه ر ا س | RES RÊSH ra'sihi başının his head
من | MN min -ndan of
عذاب ع ذ ب | AZ̃B AZ̃EB ǎƶābi azabı- (the) punishment
الحميم ح م م | ḪMM ELḪMYM l-Hamīmi kaynar su (of) the scalding water.

44:48 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

sonra | dökün | üstüne | başının | -ndan | azabı- | kaynar su |

[] [ṦBB] [FVG] [RES] [] [AZ̃B] [ḪMM]
S̃M ṦBVE FVG RÊSH MN AZ̃EB ELḪMYM

ṧumme Subbū fevḳa ra'sihi min ǎƶābi l-Hamīmi
ثم صبوا فوق رأسه من عذاب الحميم

[] [ص ب ب] [ف و ق] [ر ا س] [] [ع ذ ب] [ح م م]

 » 44 / Duhân  Suresi: 48
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ثم | S̃M ṧumme sonra Then
Se,Mim,
500,40,
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
صبوا ص ب ب | ṦBB ṦBVE Subbū dökün pour
Sad,Be,Vav,Elif,
90,2,6,1,
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
فوق ف و ق | FVG FVG fevḳa üstüne over
Fe,Vav,Gaf,
80,6,100,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
رأسه ر ا س | RES RÊSH ra'sihi başının his head
Re,,Sin,He,
200,,60,5,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
من | MN min -ndan of
Mim,Nun,
40,50,
P – preposition
حرف جر
عذاب ع ذ ب | AZ̃B AZ̃EB ǎƶābi azabı- (the) punishment
Ayn,Zel,Elif,Be,
70,700,1,2,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
الحميم ح م م | ḪMM ELḪMYM l-Hamīmi kaynar su (of) the scalding water.
Elif,Lam,Ha,Mim,Ye,Mim,
1,30,8,40,10,40,
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |ثُمَّ: sonra | صُبُّوا: dökün | فَوْقَ: üstüne | رَأْسِهِ: başının | مِنْ: -ndan | عَذَابِ: azabı- | الْحَمِيمِ: kaynar su |
Kırık Meal (Harekesiz) : |ثم S̃M sonra | صبوا ṦBWE dökün | فوق FWG üstüne | رأسه RÊSH başının | من MN -ndan | عذاب AZ̃EB azabı- | الحميم ELḪMYM kaynar su |
Kırık Meal (Okunuş) : |ṧumme: sonra | Subbū: dökün | fevḳa: üstüne | ra'sihi: başının | min: -ndan | ǎƶābi: azabı- | l-Hamīmi: kaynar su |
Kırık Meal (Transcript) : |S̃M: sonra | ṦBVE: dökün | FVG: üstüne | RÊSH: başının | MN: -ndan | AZ̃EB: azabı- | ELḪMYM: kaynar su |
Abdulbaki Gölpınarlı : Sonra da dökün kaynar suyu azâb olarak tepesine.
Adem Uğur : Sonra başına azap olarak kaynar su dökün!
Ahmed Hulusi : "Sonra da, o kaynar suyun azabını onun başından aşağı dökün!"
Ahmet Tekin : 'Sonra ceza olarak başından aşağı kaynar su dökün.'
Ahmet Varol : Sonra başının üstüne kaynar su azabından dökün.'
Ali Bulaç : "Sonra kaynar suyun azabından başının üstüne dökün;"
Ali Fikri Yavuz : Sonra da başının üstüne o kaynar su azabından dökün.
Bekir Sadak : (47-50) «ucluyu yakalayin, cehennemin ortasina surukleyin, sonra basina azap olarak kaynar su dokun» denir, sonra ona: «Tad bakalim, hani serefli olan, degerli olan yalniz sendin. Iste bu, suphelenip durdugunuz seydir» denir.
Celal Yıldırım : Sonra da başının üstüne kaynar su azabı dökün.
Diyanet İşleri : “Sonra başının üstüne kaynar su azabından dökün.”
Diyanet İşleri (eski) : (47-50) 'Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün' denir, sonra ona: 'Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir' denir.
Diyanet Vakfi : (47-50) (Allah zebânilere emreder): Tutun onu! Cehennemin ortasına sürükleyin! Sonra başına azap olarak kaynar su dökün! (ve deyin ki:) Tat bakalım. Hani sen kendince üstündün, şerefliydin! İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir.
Edip Yüksel : Sonra başına kaynar su azabından dökün.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Sonra onun başının üstüne kaynar su azabından dökün.»
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Sonra da başına kaynar su azabından dökün.
Elmalılı Hamdi Yazır : Sonra da başının üstüne hamîm azâbından dökün
Fizilal-il Kuran : Sonra başının üzerine kaynar su azabından dökün.
Gültekin Onan : Sonra kaynar suyun azabından başının üstüne dökün;
Hakkı Yılmaz : (47,48) Tutun şunu da çılgınca yanan ateşin ortasına sürükleyin. Sonra onun başının üstüne kaynar su azabından dökün.”– –“
Hasan Basri Çantay : «Sonra tepesinin üstüne o kaynar su azabından dökün».
Hayrat Neşriyat : 'Sonra başının üstüne kaynar su azâbından dökün!'
İbni Kesir : Sonra azab olarak başına kaynar su dökün.
İskender Evrenosoğlu : Sonra başının üstüne azap olarak kaynar su dökün.
Muhammed Esed : sonra başının üstüne yakıcı ümitsizliğin acısını boşaltın!
Ömer Nasuhi Bilmen : (48-49) Sonra başının üstüne o pek kaynar su azabından dökün. (Deyin ki) «Tad! Şüphe yok, sen (zûm ediyordun ki) pek kuvvetli, pek âlicenap olan sensin.»
Ömer Öngüt : "Sonra başının üzerine kaynar su azabından dökün!"
Şaban Piriş : Sonra kaynar su azabından başından aşağı boşaltın.
Suat Yıldırım : (47-50) Allah Zebanîlere: "Tutun onu da" buyurur, "cehennemin ta ortasına sürükleyin. Sonra da başının üstünden kaynar su dökün!" ve deyin ki: "Tat bakalım! Hani üstündün, kudretliydin, asildin!" İşte hakkında şüphe ve mücadele ettiğiniz o gerçek budur.
Süleyman Ateş : "Sonra başının üstüne kaynar su azâbından dökün!"
Tefhim-ul Kuran : «Sonra kaynar suyun azabından başının üstüne dökün;»
Ümit Şimşek : Sonra da azap olarak başından aşağı kaynar su dökün.
Yaşar Nuri Öztürk : "Sonra başının üstüne, kaynar su azabından dökün!"


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}