| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أدخلوا | ÊD̃ḢLVE | edḣilū | sokun (denilir) | """Cause to enter" | ||
| د خ ل|D̃ḢL | أدخلوا | ÊD̃ḢLVE | edḣilū | sokun (denilir) | """Cause to enter" | |
| اسلك | ESLK | Asluk | sok | Insert | ||
| س ل ك|SLK | اسلك | ESLK | Asluk | sok | Insert | |
| السبيل | ELSBYL | s-sebīli | sokak / yol | the wayfarer, | ||
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yolu | (of) the way. | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | sokak / yol | the wayfarer, | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | ve yolda kalmış(lar) | the wayfarer. | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yolcuya | traveler | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīle | yolu | (from) the way? | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yoldan | the right. | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yoldan | "way.""" | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yolun | [the] way. | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | ve yolcu(lar)a | wayfarer, | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yol (yolcuya) | and the wayfarer - | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīlu | (kınanmasına) yol vardır | the way (blame) | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yol- | the Path. | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yol | (of) the way, | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | ve yolcuya | and the wayfarer, | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīle | yolu | "(from) the way?""" | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | (doğru) yol- | the Way, | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yola | "way.""" | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīle | yol | the road | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yol- | the Way, | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | ve yolcuya | and the wayfarer. | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīle | doğru yola | (to) the Way. | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yoldan | the way. | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīlu | bir yol | the way | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yol- | the Path | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | ve yolcuya | the wayfarer, | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | yoldan | path. | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīle | yolu | (to) the way | |
| س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīle | yolu | the way, | |
| تأثيم | TÊS̃YM | te'ṧīmun | günaha sokma | sin. | ||
| ا ث م|ES̃M | تأثيم | TÊS̃YM | te'ṧīmun | günaha sokma | sin. | |
| تأثيما | TÊS̃YME | te'ṧīmen | günaha sokan bir laf | sinful (speech), | ||
| ا ث م|ES̃M | تأثيما | TÊS̃YME | te'ṧīmen | günaha sokan bir laf | sinful (speech), | |
| تدخل | TD̃ḢL | tudḣili | sokarsan | You admit | ||
| د خ ل|D̃ḢL | تدخل | TD̃ḢL | tudḣili | sokarsan | You admit | |
| تضار | TŽER | tuDārra | zarara sokulmasın | made to suffer | ||
| ض ر ر|ŽRR | تضار | TŽER | tuDārra | zarara sokulmasın | made to suffer | |
| تولج | TVLC | tūlicu | sokarsın | You cause to enter | ||
| و ل ج|VLC | تولج | TVLC | tūlicu | sokarsın | You cause to enter | |
| جعله | CALH | ceǎlehu | onu sokunca | he made it | ||
| ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | onu yapmaz | made it | |
| ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | onu etti | He made it | |
| ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | bunu yapmadı | (it was) made | |
| ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | onu sokunca | he made it | |
| ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | onu eder | He will make it | |
| خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | onlar ziyana soktular | (have) lost | ||
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana sokan(lar) | have lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana sokan(lar) | lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana sokan(lardır) | lost, | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | onlar ziyana soktular | they lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | zarara sokan(lardır) | (have) lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana sokan(lar) | have lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana uğrayanlar | (will) lose | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyan edenlerdir | lost | |
| سأصليه | SÊṦLYH | seuSlīhi | onu sokacağım | Soon I will drive him | ||
| ص ل ي|ṦLY | سأصليه | SÊṦLYH | seuSlīhi | onu sokacağım | Soon I will drive him | |
| سلكناه | SLKNEH | seleknāhu | biz onu soktuk | We have inserted it | ||
| س ل ك|SLK | سلكناه | SLKNEH | seleknāhu | biz onu soktuk | We have inserted it | |
| سندخلهم | SND̃ḢLHM | senudḣiluhum | sokacağız | We will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | سندخلهم | SND̃ḢLHM | senudḣiluhum | sokacağız | We will admit them | |
| د خ ل|D̃ḢL | سندخلهم | SND̃ḢLHM | senudḣiluhum | sokacağız | We will admit them | |
| سنعيدها | SNAYD̃HE | senuǐyduhā | biz onu sokacağız | We will return it | ||
| ع و د|AVD̃ | سنعيدها | SNAYD̃HE | senuǐyduhā | biz onu sokacağız | We will return it | |
| سيدخلهم | SYD̃ḢLHM | seyudḣiluhumu | sokulurlar | Allah will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | سيدخلهم | SYD̃ḢLHM | seyudḣiluhumu | sokulurlar | Allah will admit them | |
| فأدخلوا | FÊD̃ḢLVE | feudḣilū | sokuldular | then made to enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فأدخلوا | FÊD̃ḢLVE | feudḣilū | sokuldular | then made to enter | |
| فأعقبهم | FÊAGBHM | feeǎ'ḳabehum | sokmuştur | So He penalized them | ||
| ع ق ب|AGB | فأعقبهم | FÊAGBHM | feeǎ'ḳabehum | sokmuştur | So He penalized them | |
| فاسلك | FESLK | fesluk | sok (bindir) | then put | ||
| س ل ك|SLK | فاسلك | FESLK | fesluk | sok (bindir) | then put | |
| فراغ | FREĞ | ferāğa | o da gizlice sokuldu | Then he turned | ||
| ر و غ|RVĞ | فراغ | FREĞ | ferāğa | o da gizlice sokuldu | Then he turned | |
| ر و غ|RVĞ | فراغ | FREĞ | ferāğa | ve gizlice sokulup | Then he turned | |
| ر و غ|RVĞ | فراغ | FREĞ | ferāğa | gizlice gitti | Then he went | |
| فسيدخلهم | FSYD̃ḢLHM | feseyudḣiluhum | sokacaktır | then He will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فسيدخلهم | FSYD̃ḢLHM | feseyudḣiluhum | sokacaktır | then He will admit them | |
| فيدخلهم | FYD̃ḢLHM | feyudḣiluhum | onları sokar | will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فيدخلهم | FYD̃ḢLHM | feyudḣiluhum | onları sokar | will admit them | |
| لآتينهم | L ËTYNHM | lātiyennehum | onlara sokulacağım | surely, I will come to them | ||
| ا ت ي|ETY | لآتينهم | L ËTYNHM | lātiyennehum | onlara sokulacağım | surely, I will come to them | |
| لأعنتكم | LÊANTKM | leeǎ'netekum | sizi zora sokardı | surely He (could have) put you in difficulties. | ||
| ع ن ت|ANT | لأعنتكم | LÊANTKM | leeǎ'netekum | sizi zora sokardı | surely He (could have) put you in difficulties. | |
| لتضيقوا | LTŽYGVE | lituDeyyiḳū | sıkıntıya sokmak için | to distress | ||
| ض ي ق|ŽYG | لتضيقوا | LTŽYGVE | lituDeyyiḳū | sıkıntıya sokmak için | to distress | |
| لندخلنهم | LND̃ḢLNHM | lenudḣilennehum | sokarız | We will surely admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | لندخلنهم | LND̃ḢLNHM | lenudḣilennehum | sokarız | We will surely admit them | |
| ليدخل | LYD̃ḢL | liyudḣile | ki soksun | That Allah may admit | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ليدخل | LYD̃ḢL | liyudḣile | soksun diye | That He may admit | |
| د خ ل|D̃ḢL | ليدخل | LYD̃ḢL | liyudḣile | ki soksun | That Allah may admit | |
| ليدخلنهم | LYD̃ḢLNHM | leyudḣilennehum | elbette onları sokacaktır | Surely, He will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ليدخلنهم | LYD̃ḢLNHM | leyudḣilennehum | elbette onları sokacaktır | Surely, He will admit them | |
| ليسوءوا | LYSVÙVE | liyesū'ū | kötü duruma soksunlar diye | to sadden | ||
| | | ليسوءوا | LYSVÙVE | liyesū'ū | kötü duruma soksunlar diye | to sadden | |
| مدخلا | MD̃ḢLE | muddeḣalen | sokulacak bir delik | a place to enter, | ||
| د خ ل|D̃ḢL | مدخلا | MD̃ḢLE | mudḣalen | bir yere | (to) an entrance | |
| د خ ل|D̃ḢL | مدخلا | MD̃ḢLE | muddeḣalen | sokulacak bir delik | a place to enter, | |
| د خ ل|D̃ḢL | مدخلا | MD̃ḢLE | mudḣalen | bir yere | (to) an entrance | |
| نزغ | NZĞ | nezeğa | fitne soktuktan | had caused discord | ||
| ن ز غ|NZĞ | نزغ | NZĞ | nezğun | bir kötü düşünce | [an evil suggestion], | |
| ن ز غ|NZĞ | نزغ | NZĞ | nezeğa | fitne soktuktan | had caused discord | |
| ن ز غ|NZĞ | نزغ | NZĞ | nezğun | kötü bir düşünce | an evil suggestion, | |
| نسلكه | NSLKH | neslukuhu | onu sokarız | We let it enter | ||
| س ل ك|SLK | نسلكه | NSLKH | neslukuhu | onu sokarız | We let it enter | |
| نصليه | NṦLYH | nuSlīhi | onu sokacağız | We (will) cast him | ||
| ص ل ي|ṦLY | نصليه | NṦLYH | nuSlīhi | onu sokacağız | We (will) cast him | |
| نصليهم | NṦLYHM | nuSlīhim | sokacağız | We will burn them | ||
| ص ل ي|ṦLY | نصليهم | NṦLYHM | nuSlīhim | sokacağız | We will burn them | |
| وأدخل | VÊD̃ḢL | ve udḣile | ve sok | and admitted | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | VÊD̃ḢL | ve udḣile | ve sokulursa | and admitted | |
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | VÊD̃ḢL | ve udḣile | ve sokuldular | And will be admitted, | |
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | VÊD̃ḢL | ve edḣil | ve sok | And enter | |
| وأدخلنا | VÊD̃ḢLNE | ve edḣilnā | ve bizi sok | and admit us | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلنا | VÊD̃ḢLNE | ve edḣilnā | ve bizi sok | and admit us | |
| وأدخلناه | VÊD̃ḢLNEH | ve edḣalnāhu | ve onu soktuk | And We admitted him | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلناه | VÊD̃ḢLNEH | ve edḣalnāhu | ve onu soktuk | And We admitted him | |
| وأدخلناهم | VÊD̃ḢLNEHM | ve edḣalnāhum | ve onları soktuk | And We admitted them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلناهم | VÊD̃ḢLNEHM | ve edḣalnāhum | ve onları soktuk | And We admitted them | |
| وأدخلني | VÊD̃ḢLNY | ve edḣilnī | ve beni sok | And admit me | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلني | VÊD̃ḢLNY | ve edḣilnī | ve beni sok | And admit me | |
| وأدخلهم | VÊD̃ḢLHM | ve edḣilhum | ve onları sok | And admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلهم | VÊD̃ḢLHM | ve edḣilhum | ve onları sok | And admit them | |
| واضمم | VEŽMM | veDmum | ve sok | And draw near | ||
| ض م م|ŽMM | واضمم | VEŽMM | veDmum | ve sok | And draw near | |
| ض م م|ŽMM | واضمم | VEŽMM | veDmum | ve çek | And draw | |
| واهجروهن | VEHCRVHN | vehcurūhunne | onlara sokulmayın | and forsake them | ||
| ه ج ر|HCR | واهجروهن | VEHCRVHN | vehcurūhunne | onlara sokulmayın | and forsake them | |
| وتفريقا | VTFRYGE | ve tefrīḳan | ve ayrılık sokmak (için) | and (for) division | ||
| ف ر ق|FRG | وتفريقا | VTFRYGE | ve tefrīḳan | ve ayrılık sokmak (için) | and (for) division | |
| وتولج | VTVLC | ve tūlicu | ve sokarsın | and You cause to enter | ||
| و ل ج|VLC | وتولج | VTVLC | ve tūlicu | ve sokarsın | and You cause to enter | |
| ولأدخلناهم | VLÊD̃ḢLNEHM | vel'eedḣalnāhum | ve onları sokardık | and surely We (would have) admitted them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ولأدخلناهم | VLÊD̃ḢLNEHM | vel'eedḣalnāhum | ve onları sokardık | and surely We (would have) admitted them | |
| ولأدخلنكم | VLÊD̃ḢLNKM | veleudḣilennekum | ve sizi sokarım | and I will surely admit you | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ولأدخلنكم | VLÊD̃ḢLNKM | veleudḣilennekum | ve sizi sokarım | and I will surely admit you | |
| ولأدخلنهم | VLÊD̃ḢLNHM | veleudḣilennehum | ve onları sokacağım | and surely I will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ولأدخلنهم | VLÊD̃ḢLNHM | veleudḣilennehum | ve onları sokacağım | and surely I will admit them | |
| ولأمنينهم | VLÊMNYNHM | veleumenniyennehum | ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım | and surely arouse desires in them, | ||
| م ن ي|MNY | ولأمنينهم | VLÊMNYNHM | veleumenniyennehum | ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım | and surely arouse desires in them, | |
| ولأوضعوا | VLÊVŽAVE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | ||
| و ض ع|VŽA | ولأوضعوا | VLÊVŽAVE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | |
| وندخلكم | VND̃ḢLKM | ve nudḣilkum | ve sizi sokarız | and We will admit you | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وندخلكم | VND̃ḢLKM | ve nudḣilkum | ve sizi sokarız | and We will admit you | |
| وندخلهم | VND̃ḢLHM | ve nudḣiluhum | ve onları sokacağız | and We will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وندخلهم | VND̃ḢLHM | ve nudḣiluhum | ve onları sokacağız | and We will admit them | |
| ونصله | VNṦLH | ve nuSlihi | ve sokarız | and We will burn him | ||
| ص ل ي|ṦLY | ونصله | VNṦLH | ve nuSlihi | ve sokarız | and We will burn him | |
| ويدخلكم | VYD̃ḢLKM | ve yudḣilekum | sizi sokar | and admit you | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخلكم | VYD̃ḢLKM | ve yudḣilkum | ve sizi koysun | and admit you | |
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخلكم | VYD̃ḢLKM | ve yudḣilekum | sizi sokar | and admit you | |
| ويدخله | VYD̃ḢLH | ve yudḣilhu | ve onu sokar | and He will admit him | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخله | VYD̃ḢLH | ve yudḣilhu | ve onu sokar | and He will admit him | |
| ويدخلهم | VYD̃ḢLHM | ve yudḣiluhumu | onları sokacaktır | And admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخلهم | VYD̃ḢLHM | ve yudḣiluhumu | onları sokacaktır | And admit them | |
| د خ ل|D̃ḢL | ويدخلهم | VYD̃ḢLHM | ve yudḣiluhum | ve onları sokacaktır | And He will admit them | |
| ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokar | and causes to enter | ||
| و ل ج|VLC | ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokar | and causes to enter | |
| و ل ج|VLC | ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokuyor | and causes to enter | |
| و ل ج|VLC | ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokar | and He causes to enter | |
| و ل ج|VLC | ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokar | and He merges | |
| يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokacaktır | He admits | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yedḣule | asla giremez | will enter | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokacaktır | will admit | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokar | will admit | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokar | He admits | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokar | will admit | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yedḣuli | girmedi | entered | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣale | sokulacağını | he enters | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokar | He admits | |
| يدخلنها | YD̃ḢLNHE | yedḣulennehā | sakın sokulmasın | will enter it | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخلنها | YD̃ḢLNHE | yedḣulennehā | sakın sokulmasın | will enter it | |
| يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | (Allah onu) sokar | He will admit him | ||
| د خ ل|D̃ḢL | يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | (Allah onu) sokar | He will admit him | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | (Allah onu) sokar | He will admit him | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | onu sokar | He will admit him | |
| د خ ل|D̃ḢL | يدخله | YD̃ḢLH | yudḣilhu | onu sokar | He will admit him | |
| يسلكه | YSLKH | yeslukhu | onu sokar | He will make him enter | ||
| س ل ك|SLK | يسلكه | YSLKH | yeslukhu | onu sokar | He will make him enter | |
| يوقع | YVGA | yūḳiǎ | sokmak | cause | ||
| و ق ع|VGA | يوقع | YVGA | yūḳiǎ | sokmak | cause | |
| يولج | YVLC | yūlicu | sokar | causes to enter | ||
| و ل ج|VLC | يولج | YVLC | yūlicu | sokar | causes to enter | |
| و ل ج|VLC | يولج | YVLC | yūlicu | sokuyor | causes to enter | |
| و ل ج|VLC | يولج | YVLC | yūlicu | sokar | He causes to enter | |
| و ل ج|VLC | يولج | YVLC | yūlicu | sokar | He merges | |