Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أئفكا | ÊÙFKE | eifken | uydurma | Is it falsehood - | ||
ا ف ك|EFK | أئفكا | ÊÙFKE | eifken | uydurma | Is it falsehood - | ![]() |
أفاك | ÊFEK | effākin | yalancı | liar | ||
ا ف ك|EFK | أفاك | ÊFEK | effākin | yalancı | liar | ![]() |
ا ف ك|EFK | أفاك | ÊFEK | effākin | yalancı | liar | ![]() |
أفك | ÊFK | ufike | çevrilen | is deluded. | ||
ا ف ك|EFK | أفك | ÊFK | ufike | çevrilen | is deluded. | ![]() |
إفك | ÎFK | ifkun | bir iftiradır | (is) a lie | ||
ا ف ك|EFK | إفك | ÎFK | ifkun | bir iftiradır | (is) a lie | ![]() |
ا ف ك|EFK | إفك | ÎFK | ifkun | yalandan | a lie, | ![]() |
ا ف ك|EFK | إفك | ÎFK | ifkun | bir yalandan | a lie | ![]() |
ا ف ك|EFK | إفك | ÎFK | ifkun | bir yalandır | (is) a lie | ![]() |
إفكا | ÎFKE | ifken | yalan şeyler | falsehood. | ||
ا ف ك|EFK | إفكا | ÎFKE | ifken | yalan şeyler | falsehood. | ![]() |
إفكهم | ÎFKHM | ifkihim | iftiraları | (was) their falsehood | ||
ا ف ك|EFK | إفكهم | ÎFKHM | ifkihim | iftiraları | their falsehood | ![]() |
ا ف ك|EFK | إفكهم | ÎFKHM | ifkuhum | onların yalanları | (was) their falsehood | ![]() |
بالإفك | BELÎFK | bil-ifki | iftirayı | the lie | ||
ا ف ك|EFK | بالإفك | BELÎFK | bil-ifki | iftirayı | the lie | ![]() |
بفاكهة | BFEKHT | bifākihetin | meyva | for fruit | ||
ف ك ه|FKH | بفاكهة | BFEKHT | bifākihetin | meyva | for fruit | ![]() |
ف ك ه|FKH | بفاكهة | BFEKHT | bifākihetin | meyvadan | with fruit | ![]() |
تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | "you are deluded?""" | ||
ا ف ك|EFK | تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | are you deluded? | ![]() |
ا ف ك|EFK | تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | "you are deluded?""" | ![]() |
ا ف ك|EFK | تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | (are) you deluded? | ![]() |
ا ف ك|EFK | تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | are you deluded? | ![]() |
تتفكروا | TTFKRVE | tetefekkerū | düşünün ki | "reflect.""" | ||
ف ك ر|FKR | تتفكروا | TTFKRVE | tetefekkerū | düşünün ki | "reflect.""" | ![]() |
تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünmüyor musunuz? | ponder, | ||
ف ك ر|FKR | تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünürsünüz | ponder, | ![]() |
ف ك ر|FKR | تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünürsünüz | ponder. | ![]() |
ف ك ر|FKR | تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünmüyor musunuz? | you give thought? | ![]() |
تسفكون | TSFKVN | tesfikūne | dökmeyeceksiniz | will you shed | ||
س ف ك|SFK | تسفكون | TSFKVN | tesfikūne | dökmeyeceksiniz | will you shed | ![]() |
تفكهون | TFKHVN | tefekkehūne | sızlanıp | wondering, | ||
ف ك ه|FKH | تفكهون | TFKHVN | tefekkehūne | sızlanıp | wondering, | ![]() |
فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyva | (are) fruits | ||
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyvalar | (are) fruits, | ![]() |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyva | (are) fruits | ![]() |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetin | meyveyi | (of) fruit, | ![]() |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyva(lar) | (is) fruit | ![]() |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetin | meyvaların | fruits | ![]() |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyvalar | (are) fruits | ![]() |
فاكهون | FEKHVN | fākihūne | eğlenirler | (in) amusement, | ||
ف ك ه|FKH | فاكهون | FEKHVN | fākihūne | eğlenirler | (in) amusement, | ![]() |
فاكهين | FEKHYN | fākihīne | sefa sürerler | Enjoying | ||
ف ك ه|FKH | فاكهين | FEKHYN | fākihīne | zevkü sefa sürüyorlardı | take delight! | ![]() |
ف ك ه|FKH | فاكهين | FEKHYN | fākihīne | sefa sürerler | Enjoying | ![]() |
فك | FK | fekku | çözmektir (azad etmek) | (It is) freeing | ||
ف ك ك|FKK | فك | FK | fekku | çözmektir (azad etmek) | (It is) freeing | ![]() |
فكر | FKR | fekkera | düşündü | thought | ||
ف ك ر|FKR | فكر | FKR | fekkera | düşündü | thought | ![]() |
فكهين | FKHYN | fekihīne | eğlenerek | jesting. | ||
ف ك ه|FKH | فكهين | FKHYN | fekihīne | eğlenerek | jesting. | ![]() |
فواكه | FVEKH | fevākihu | (türlü) meyvalar | (are) fruits | ||
ف ك ه|FKH | فواكه | FVEKH | fevākihu | meyvalar | (are) fruits | ![]() |
ف ك ه|FKH | فواكه | FVEKH | fevākihu | (türlü) meyvalar | Fruits | ![]() |
لتأفكنا | LTÊFKNE | lite'fikenā | bizi çevirmek için | to turn us away | ||
ا ف ك|EFK | لتأفكنا | LTÊFKNE | lite'fikenā | bizi çevirmek için | to turn us away | ![]() |
منفكين | MNFKYN | munfekkīne | bırakılacak | to be abandoned | ||
ف ك ك|FKK | منفكين | MNFKYN | munfekkīne | bırakılacak | to be abandoned | ![]() |
والمؤتفكات | VELMÙTFKET | velmu'tefikāti | ve altüst olmuş kentler | and the overturned cities | ||
ا ف ك|EFK | والمؤتفكات | VELMÙTFKET | velmu'tefikāti | ve yerlebir olanların | and the towns overturned? | ![]() |
ا ف ك|EFK | والمؤتفكات | VELMÙTFKET | velmu'tefikātu | ve altüst olmuş kentler | and the overturned cities | ![]() |
والمؤتفكة | VELMÙTFKT | velmu'tefikete | altı üstüne getirilen kentleri | And the overturned cities | ||
ا ف ك|EFK | والمؤتفكة | VELMÙTFKT | velmu'tefikete | altı üstüne getirilen kentleri | And the overturned cities | ![]() |
وفاكهة | VFEKHT | ve fākihetin | ve meyva | And fruit | ||
ف ك ه|FKH | وفاكهة | VFEKHT | ve fākihetin | ve meyva(lar) | And fruits | ![]() |
ف ك ه|FKH | وفاكهة | VFEKHT | ve fākihetin | ve meyvalar | And fruit | ![]() |
ف ك ه|FKH | وفاكهة | VFEKHT | ve fākiheten | ve meyva | And fruits | ![]() |
وفواكه | VFVEKH | ve fevākihe | ve meyvalar (içindedirler) | And fruits | ||
ف ك ه|FKH | وفواكه | VFVEKH | ve fevākihe | ve meyvalar (içindedirler) | And fruits | ![]() |
ويتفكرون | VYTFKRVN | ve yetefekkerūne | ve düşünürler | and they reflect | ||
ف ك ر|FKR | ويتفكرون | VYTFKRVN | ve yetefekkerūne | ve düşünürler | and they reflect | ![]() |
ويسفك | VYSFK | ve yesfiku | döken | and will shed | ||
س ف ك|SFK | ويسفك | VYSFK | ve yesfiku | döken | and will shed | ![]() |
يأفكون | YÊFKVN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they (were) falsifying. | ||
ا ف ك|EFK | يأفكون | YÊFKVN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they (were) falsifying. | ![]() |
ا ف ك|EFK | يأفكون | YÊFKVN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they falsified. | ![]() |
يؤفك | YÙFK | yu'feku | çevriliyor | Deluded away | ||
ا ف ك|EFK | يؤفك | YÙFK | yu'feku | çevriliyorlardı | were deluded | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفك | YÙFK | yu'feku | çevriliyor | Deluded away | ![]() |
يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | (böyle) çevriliyorlardı | are they deluded? | ||
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | çevriliyorlar | they are deluded. | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | çevriliyorlar | deluded are they! | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | döndürülüyorsunuz | are they deluded? | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | (böyle) çevriliyorlardı | deluded. | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | çevriliyorlar | are they deluded? | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | döndürülüyorlar | are they deluded? | ![]() |
يتفكروا | YTFKRVE | yetefekkerū | düşünmediler mi ki | they ponder | ||
ف ك ر|FKR | يتفكروا | YTFKRVE | yetefekkerū | düşünmediler mi ki | they reflect? | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكروا | YTFKRVE | yetefekkerū | hiç düşünmediler mi? | they ponder | ![]() |
يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünen | give thought. | ||
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünürler | reflect. | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünen | who reflect. | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünen | who ponder. | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünen | who reflect. | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünüp öğüt alsınlar | reflect. | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünen | who reflect. | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünen | who reflect. | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünen | who ponder. | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünen | who give thought. | ![]() |
ف ك ر|FKR | يتفكرون | YTFKRVN | yetefekkerūne | düşünürler | give thought. | ![]() |