|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 |
|
[] [GRE] [] [GRE] [] [SCD̃] VÎZ̃E GRÙ ALYHM ELGR ËN LE YSCD̃VN ve iƶā ḳurie ǎleyhimu l-ḳurānu lā yescudūne وإذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون
[] [GRE] [] [GRE] [] [SCD̃] VÎZ̃E GRÙ ALYHM ELGR ËN LE YSCD̃VN ve iƶā ḳurie ǎleyhimu l-ḳurānu lā yescudūne وإذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون [] [ق ر ا] [] [ق ر ا] [] [س ج د]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| قُرِئَ: okunduğu | عَلَيْهِمُ: kendilerine | الْقُرْانُ: Kur'an | لَا: | يَسْجُدُونَ: secde etmiyorlar | ![]() | |
| قرئ GRÙ okunduğu | عليهم ALYHM kendilerine | القرآن ELGR ËN Kur'an | لا LE | يسجدون YSCD̃WN secde etmiyorlar | ![]() | |
| ḳurie: okunduğu | ǎleyhimu: kendilerine | l-ḳurānu: Kur'an | lā: | yescudūne: secde etmiyorlar | ![]() | |
| GRÙ: okunduğu | ALYHM: kendilerine | ELGR ËN: Kur'an | LE: | YSCD̃VN: secde etmiyorlar | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |