» 58 / Mücâdele  Suresi:

Kuran Sırası: 58
İniş Sırası: 105

Kırık Meal (Harekesiz) Meali
|قد GD̃ andolsun | سمع SMA işitti | الله ELLH Allah | قول GWL sözünü | التي ELTY (kadının) | تجادلك TCED̃LK seninle tartışan | في FY hakkında | زوجها ZWCHE kocası | وتشتكي WTŞTKY ve şikayette bulunan | إلى ÎL | الله ELLH Allah'a | والله WELLH ve Allah | يسمع YSMA işitir | تحاوركما TḪEWRKME ikinizin konuşmanızı | إن ÎN çünkü | الله ELLH Allah | سميع SMYA işitendir | بصير BṦYR görendir | (58:1)
|الذين ELZ̃YN kimseler | يظاهرون YƵEHRWN zıhar eden(ler) | منكم MNKM sizden | من MN | نسائهم NSEÙHM kadınlara | ما ME (bilsinler ki) değildir | هن HN onlar | أمهاتهم ÊMHETHM onların anaları | إن ÎN değildir | أمهاتهم ÊMHETHM onların anaları | إلا ÎLE dışındakiler | اللائي ELLEÙY onlar | ولدنهم WLD̃NHM onları doğuranlar | وإنهم WÎNHM ve onlar | ليقولون LYGWLWN söylüyorlar | منكرا MNKRE çirkin (olanı) | من MN -den | القول ELGWL söz- | وزورا WZWRE ve yalan | وإن WÎN ve şüphesiz | الله ELLH Allah | لعفو LAFW affedicidir | غفور ĞFWR bağışlayıcıdır | (58:2)
|والذين WELZ̃YN ve kimseler | يظاهرون YƵEHRWN zıhar eden(ler) | من MN | نسائهم NSEÙHM kadınlarına | ثم S̃M sonra da | يعودون YAWD̃WN dönenler | لما LME şeylere | قالوا GELWE söyledikleri | فتحرير FTḪRYR hürriyete kavuşturmalıdırlar | رقبة RGBT bir köle | من MN | قبل GBL önce | أن ÊN | يتماسا YTMESE temaslarından | ذلكم Z̃LKM budur | توعظون TWAƵWN size öğütlenen | به BH onunla | والله WELLH Allah | بما BME şeyleri | تعملون TAMLWN yaptıklarınız | خبير ḢBYR haber almaktadır | (58:3)
|فمن FMN kimse | لم LM | يجد YCD̃ imkan bulamayan | فصيام FṦYEM oruç tutmalıdır | شهرين ŞHRYN iki ay | متتابعين MTTEBAYN aralıksız olarak | من MN | قبل GBL önce | أن ÊN | يتماسا YTMESE temaslarından | فمن FMN kimse | لم LM | يستطع YSTŦA (buna) gücü yetmeyen | فإطعام FÎŦAEM doyurmalıdır | ستين STYN altmış | مسكينا MSKYNE fakiri | ذلك Z̃LK bunlar | لتؤمنوا LTÙMNWE inanmanız içindir | بالله BELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Elçisine | وتلك WTLK ve bunlar | حدود ḪD̃WD̃ sınırlarıdır | الله ELLH Allah'ın | وللكافرين WLLKEFRYN ve kafirler için vardır | عذاب AZ̃EB bir azab | أليم ÊLYM acıklı | (58:4)
|إن ÎN şüphesiz | الذين ELZ̃YN kimseler | يحادون YḪED̃WN karşı gelen(ler) | الله ELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Elçisine | كبتوا KBTWE tepeleneceklerdir | كما KME gibi | كبت KBT tepelendikleri | الذين ELZ̃YN kimselerin | من MN | قبلهم GBLHM kendilerinden önceki | وقد WGD̃ ve andolsun | أنزلنا ÊNZLNE biz indirdik | آيات ËYET ayetler | بينات BYNET açık açık | وللكافرين WLLKEFRYN ve kafirler için vardır | عذاب AZ̃EB bir azab | مهين MHYN küçük düşürücü | (58:5)
|يوم YWM gün | يبعثهم YBAS̃HM tekrar dirilteceği | الله ELLH Allah | جميعا CMYAE onların hepsini | فينبئهم FYNBÙHM kendilerine haber verecektir | بما BME ne | عملوا AMLWE yaptıklarını | أحصاه ÊḪṦEH onu saymıştır | الله ELLH Allah | ونسوه WNSWH onlar ise onu unutmuşlardır | والله WELLH ve Allah | على AL üzerine | كل KL her | شيء ŞYÙ şey | شهيد ŞHYD̃ şahiddir | (58:6)
|ألم ÊLM | تر TR görmedin mi? | أن ÊN şüphesiz | الله ELLH Allah | يعلم YALM bilir | ما ME olanı | في FY | السماوات ELSMEWET göklerde | وما WME ve olanı | في FY | الأرض ELÊRŽ yerde | ما ME | يكون YKWN olmaz ki | من MN hiç | نجوى NCW gizli konuşan | ثلاثة S̃LES̃T üç kişi | إلا ÎLE mutlaka | هو HW O'dur | رابعهم REBAHM dördüncüleri | ولا WLE ve olmasa | خمسة ḢMST beş kişi | إلا ÎLE mutlaka | هو HW O'dur | سادسهم SED̃SHM altıncıları | ولا WLE ve olmasa | أدنى ÊD̃N daha az | من MN -ndan | ذلك Z̃LK bu- | ولا WLE ve olmasa | أكثر ÊKS̃R daha çok | إلا ÎLE mutlaka | هو HW O | معهم MAHM onlarla beraberdir | أين ÊYN nerede | ما ME | كانوا KENWE bulunsalar | ثم S̃M sonra | ينبئهم YNBÙHM onlara haber verir | بما BME şeyleri | عملوا AMLWE yaptıkları | يوم YWM günü | القيامة ELGYEMT kıyamet | إن ÎN çünkü | الله ELLH Allah | بكل BKL her | شيء ŞYÙ şeyi | عليم ALYM bilendir | (58:7)
|ألم ÊLM | تر TR görmedin mi? | إلى ÎL | الذين ELZ̃YN kimseleri | نهوا NHWE menedilen(ler) | عن AN -tan | النجوى ELNCW gizli gizli konuşmak- | ثم S̃M sonra yine | يعودون YAWD̃WN dönüyorlar | لما LME şeye | نهوا NHWE menedildikleri | عنه ANH ondan | ويتناجون WYTNECWN ve gizli gizli konuşuyorlar | بالإثم BELÎS̃M günah hususunda | والعدوان WELAD̃WEN ve düşmanlık | ومعصيت WMAṦYT ve isyan | الرسول ELRSWL Elçiye | وإذا WÎZ̃E ve zaman | جاءوك CEÙWK sana geldikleri | حيوك ḪYWK seni selamlıyorlar | بما BME bir tarzda | لم LM | يحيك YḪYK selamlamadığı | به BH onu | الله ELLH Allah'ın | ويقولون WYGWLWN ve diyorlar | في FY içlerinde | أنفسهم ÊNFSHM kendi | لولا LWLE değil miydi? | يعذبنا YAZ̃BNE bize azab etmeli | الله ELLH Allah | بما BME ötürü | نقول NGWL dediğimizden | حسبهم ḪSBHM onlara yeter | جهنم CHNM cehennem | يصلونها YṦLWNHE oraya gireceklerdir | فبئس FBÙS ne kötü | المصير ELMṦYR gidilecek yerdir | (58:8)
|يا YE EY/HEY/AH | أيها ÊYHE SİZ! | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | إذا ÎZ̃E zaman | تناجيتم TNECYTM aranızda gizli konuştuğunuz | فلا FLE | تتناجوا TTNECWE konuşmayın | بالإثم BELÎS̃M günah üzerinde | والعدوان WELAD̃WEN ve düşmanlık | ومعصيت WMAṦYT ve karşı gelme | الرسول ELRSWL Elçiye | وتناجوا WTNECWE (fakat) konuşun | بالبر BELBR iyilik üzerinde | والتقوى WELTGW ve takva | واتقوا WETGWE ve korkun | الله ELLH Allah'tan | الذي ELZ̃Y | إليه ÎLYH huzuruna | تحشرون TḪŞRWN toplanacağınız | (58:9)
|إنما ÎNME şüphesiz | النجوى ELNCW gizli konuşma | من MN -dandır | الشيطان ELŞYŦEN şeytan- | ليحزن LYḪZN üzülsünler diye | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | وليس WLYS ve değildir | بضارهم BŽERHM onlara zarar verecek | شيئا ŞYÙE hiçbir | إلا ÎLE olmadıkça | بإذن BÎZ̃N izni | الله ELLH Allah'ın | وعلى WAL ve | الله ELLH Allah'a | فليتوكل FLYTWKL dayansınlar | المؤمنون ELMÙMNWN mü'minler | (58:10)
|يا YE EY/HEY/AH | أيها ÊYHE SİZ! | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | إذا ÎZ̃E zaman | قيل GYL dendiği | لكم LKM size | تفسحوا TFSḪWE yer açın | في FY | المجالس ELMCELS meclislerde | فافسحوا FEFSḪWE yer açın ki | يفسح YFSḪ genişlik versin | الله ELLH Allah | لكم LKM size | وإذا WÎZ̃E zaman da | قيل GYL dendiği | انشزوا ENŞZWE kalkın | فانشزوا FENŞZWE kalkın ki | يرفع YRFA yükseltsin | الله ELLH Allah | الذين ELZ̃YN kimseleri | آمنوا ËMNWE inanan(ları) | منكم MNKM sizden | والذين WELZ̃YN ve kendilerine | أوتوا ÊWTWE verilenleri | العلم ELALM ilim | درجات D̃RCET derecelerle | والله WELLH ve Allah | بما BME şeyleri | تعملون TAMLWN yaptıklarınız | خبير ḢBYR haber almaktadır | (58:11)
|يا YE EY/HEY/AH | أيها ÊYHE SİZ! | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | إذا ÎZ̃E zaman | ناجيتم NECYTM siz gizli konuşacağınız | الرسول ELRSWL Elçi ile | فقدموا FGD̃MWE verin | بين BYN önce | يدي YD̃Y önce | نجواكم NCWEKM gizli konuşmanızdan | صدقة ṦD̃GT bir sadaka | ذلك Z̃LK bu | خير ḢYR daha hayırlıdır | لكم LKM sizin için | وأطهر WÊŦHR ve daha temizdir | فإن FÎN şayet | لم LM | تجدوا TCD̃WE bulamazsınız | فإن FÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | غفور ĞFWR bağışlayandır | رحيم RḪYM esirgeyendir | (58:12)
|أأشفقتم ÊÊŞFGTM korktunuz mu? | أن ÊN | تقدموا TGD̃MWE vermenizden | بين BYN önce | يدي YD̃Y önce | نجواكم NCWEKM gizli konuşmanızdan | صدقات ṦD̃GET sadaka | فإذ FÎZ̃ çünkü | لم LM | تفعلوا TFALWE yapmadınız | وتاب WTEB ve affetti | الله ELLH Allah | عليكم ALYKM sizi | فأقيموا FÊGYMWE zira doğrulun | الصلاة ELṦLET SaLâTe/Desteğe | وآتوا W ËTWE ve verin | الزكاة ELZKET zekatı | وأطيعوا WÊŦYAWE ve ita'at edin | الله ELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Elçisine | والله WELLH ve Allah | خبير ḢBYR bilmektedir | بما BME şeyleri | تعملون TAMLWN yaptıklarınız | (58:13)
|ألم ÊLM | تر TR görmedin mi? | إلى ÎL | الذين ELZ̃YN kimseleri | تولوا TWLWE dost edinen(leri) | قوما GWME bir topluluğu | غضب ĞŽB gazabettiği | الله ELLH Allah'ın | عليهم ALYHM kendilerine | ما ME değildir | هم HM onlar | منكم MNKM sizden | ولا WLE ve değildir | منهم MNHM onlardan | ويحلفون WYḪLFWN ve yemin ediyorlar | على AL üzere | الكذب ELKZ̃B yalan | وهم WHM ve onlar | يعلمون YALMWN bilerek | (58:14)
|أعد ÊAD̃ hazırlamıştır | الله ELLH Allah | لهم LHM onlar için | عذابا AZ̃EBE bir azab | شديدا ŞD̃YD̃E çetin | إنهم ÎNHM şüphesiz onlar | ساء SEÙ ne kötü | ما ME şeyler | كانوا KENWE | يعملون YAMLWN yapıyorlar | (58:15)
|اتخذوا ETḢZ̃WE yaptılar | أيمانهم ÊYMENHM yeminlerini | جنة CNT kalkan | فصدوا FṦD̃WE ve engel oldular | عن AN -ndan | سبيل SBYL yolu- | الله ELLH Allah'ın | فلهم FLHM onlar için vardır | عذاب AZ̃EB bir azab | مهين MHYN küçük düşürücü | (58:16)
|لن LN | تغني TĞNY koruyamaz | عنهم ANHM kendilerini | أموالهم ÊMWELHM malları | ولا WLE ne de | أولادهم ÊWLED̃HM çocukları | من MN karşı | الله ELLH Allah'a | شيئا ŞYÙE hiçbir şey | أولئك ÊWLÙK onlar | أصحاب ÊṦḪEB halkıdır | النار ELNER ateş | هم HM onlar | فيها FYHE orada | خالدون ḢELD̃WN sürekli kalacaklardır | (58:17)
|يوم YWM (o) gün | يبعثهم YBAS̃HM tekrar diriltir | الله ELLH Allah | جميعا CMYAE onların hepsini | فيحلفون FYḪLFWN sonra yemin ederler | له LH O'na da | كما KME gibi | يحلفون YḪLFWN yemin ettikleri | لكم LKM size | ويحسبون WYḪSBWN ve sanırlar | أنهم ÊNHM kendilerini | على AL üzerinde | شيء ŞYÙ bir şey | ألا ÊLE iyi bilin ki | إنهم ÎNHM elbette onlar | هم HM onlar | الكاذبون ELKEZ̃BWN yalancılardır | (58:18)
|استحوذ ESTḪWZ̃ kuşatmıştır | عليهم ALYHM onları | الشيطان ELŞYŦEN şeytan | فأنساهم FÊNSEHM ve onlara unutturmuştur | ذكر Z̃KR anmayı | الله ELLH Allah'ı | أولئك ÊWLÙK onlar | حزب ḪZB hizbidir | الشيطان ELŞYŦEN şeytanın | ألا ÊLE dikkat edin | إن ÎN muhakkak ki | حزب ḪZB hizbi | الشيطان ELŞYŦEN şeytanın | هم HM onlar | الخاسرون ELḢESRWN kaybedecektir | (58:19)
|إن ÎN şüphesiz | الذين ELZ̃YN kimseler | يحادون YḪED̃WN düşman olan(lar) | الله ELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Elçisine | أولئك ÊWLÙK onlar | في FY arasındadırlar | الأذلين ELÊZ̃LYN en alçaklar | (58:20)
|كتب KTB yazmıştır | الله ELLH Allah | لأغلبن LÊĞLBN elbette galib geleceğiz | أنا ÊNE ben | ورسلي WRSLY ve elçilerim | إن ÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | قوي GWY güçlüdür | عزيز AZYZ galiptir | (58:21)
|لا LE | تجد TCD̃ bulamazsın | قوما GWME bir milletin | يؤمنون YÙMNWN inanan | بالله BELLH Allah'a | واليوم WELYWM ve gününe | الآخر EL ËḢR ahiret | يوادون YWED̃WN dostluk eder | من MN olanlarla | حاد ḪED̃ düşman | الله ELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Elçisine | ولو WLW şayet | كانوا KENWE olsa bile | آباءهم ËBEÙHM babaları | أو ÊW yahut | أبناءهم ÊBNEÙHM oğulları | أو ÊW yahut | إخوانهم ÎḢWENHM kardeşleri | أو ÊW yahut | عشيرتهم AŞYRTHM akrabaları | أولئك ÊWLÙK işte | كتب KTB yazmıştır | في FY | قلوبهم GLWBHM onların kalblerine | الإيمان ELÎYMEN iman | وأيدهم WÊYD̃HM ve onları desteklemiştir | بروح BRWḪ bir ruh ile | منه MNH kendinden | ويدخلهم WYD̃ḢLHM ve onları sokacaktır | جنات CNET cennetlere | تجري TCRY akan | من MN | تحتها TḪTHE altlarından | الأنهار ELÊNHER ırmaklar | خالدين ḢELD̃YN ebedi kalacaklardır | فيها FYHE orada | رضي RŽY razı olmuştur | الله ELLH Allah | عنهم ANHM onlardan | ورضوا WRŽWE onlar da razı olmuşlardır | عنه ANH O'ndan | أولئك ÊWLÙK işte onlar | حزب ḪZB hizbidir | الله ELLH Allah'ın | ألا ÊLE dikkat edin | إن ÎN muhakkak ki | حزب ḪZB hizbidir | الله ELLH Allah'ın | هم HM onlar | المفلحون ELMFLḪWN başarıya ulaşacak olanlardır | (58:22)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}