| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | daha uygundu | (have) more right | ||
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | hak sahibidirler | (have) better right | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | daha layıkız | (are) more entitled | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | daha doğrudur | (is) truer | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | daha layıktır | has more right | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | en layık olan | (has) more right | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | daha uygundu | (have) more right | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | elbette daha uygundur | (is) more worthy | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | daha lâyıktır | more worthy | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳun | gerçek mi? | """Is it true?""" | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳu | layık olan | has more right | |
| ح ق ق|ḪGG | أحق | ÊḪG | eHaḳḳa | daha layık | more deserving | |
| أدنى | ÊD̃N | ednā | en uygun olan | (is) closer | ||
| د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha aşağı | (is) inferior | |
| د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en uygun olan | (is) more appropriate | |
| د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en uygun olan | (is) closer | |
| د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en yakın | (the) nearest | |
| د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en elverişli olan | (is) more suitable | |
| د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en elverişli olan | (is) more suitable | |
| د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha yakın | nearer. | |
| د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha az | less | |
| د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha azında | (a little) less | |
| أولى | ÊVL | evlā | uygun olduğunu | (are) most worthy | ||
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | en yakın olanı | the best to claim relationship | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | daha yakındır | (is) nearer | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | daha yakındırlar | (are) nearer | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | uygun olduğunu | (are) most worthy | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | daha yakındır | (is) closer | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | daha yakındırlar | (are) closer | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | yazık | Woe | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | yazık | woe | |
| بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | (örfe uygun) hakları | in a fair manner - | ||
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | örfe | with suitable | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun bir biçimde | with due fairness | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | (örfe uygun) hakları | in a reasonable manner, | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun biçimde | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun olanı | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzel | in a fair manner, | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun olan şekilde | in a fair manner - | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right, | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | [with] the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun şekilde | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyi | in kindness. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | to the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right, | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyilikle | [with] the right | |
| بدا | BD̃E | bedā | uygun geldi | (it) appeared | ||
| ب د و|BD̃V | بدا | BD̃E | bedā | göründü | became manifest | |
| ب د و|BD̃V | بدا | BD̃E | bedā | uygun geldi | (it) appeared | |
| تفاوت | TFEVT | tefāvutin | aykırılık, uygunsuzluk | fault. | ||
| ف و ت|FVT | تفاوت | TFEVT | tefāvutin | aykırılık, uygunsuzluk | fault. | |
| سوى | SV | suven | uygun | "even.""" | ||
| س و ي|SVY | سوى | SV | suven | uygun | "even.""" | |
| قدرنا | GD̃RNE | ḳaddernā | olmasını uygun gördük | We have decreed | ||
| ق د ر|GD̃R | قدرنا | GD̃RNE | ḳaddernā | olmasını uygun gördük | We have decreed | |
| ق د ر|GD̃R | قدرنا | GD̃RNE | ḳaddernā | takdir eden | [We] have decreed | |
| قرار | GRER | ḳarārin | oturmaya uygun | of tranquility | ||
| ق ر ر|GRR | قرار | GRER | ḳarārin | kararı (kökü) | stability. | |
| ق ر ر|GRR | قرار | GRER | ḳarārin | bir karar yerine | a resting place | |
| ق ر ر|GRR | قرار | GRER | ḳarārin | oturmaya uygun | of tranquility | |
| ق ر ر|GRR | قرار | GRER | ḳarārin | bir karar yerine | an abode | |
| معروف | MARVF | meǎ'rūfin | uygun olanı | honorably. | ||
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfin | uygun olanı | honorably. | |
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfun | güzel | kind | |
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfin | iyiliği | kindness | |
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfun | güzel | kind. | |
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfin | iyi bir işte | (the) right, | |
| وفاقا | VFEGE | vifāḳan | uygun | appropriate. | ||
| و ف ق|VFG | وفاقا | VFEGE | vifāḳan | uygun | appropriate. | |