| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آتيناك | ËTYNEK | āteynāke | sana verdik | We have given you | ||
| ا ت ي|ETY | آتيناك | ËTYNEK | āteynāke | sana verdik | We have given you | |
| ا ت ي|ETY | آتيناك | ËTYNEK | āteynāke | sana verdik | We have given you | |
| آتيناكم | ËTYNEKM | āteynākum | size verdiğim | We gave you, | ||
| ا ت ي|ETY | آتيناكم | ËTYNEKM | āteynākum | size verdiğimiz | We have given you | |
| ا ت ي|ETY | آتيناكم | ËTYNEKM | āteynākum | size verdiğimiz | We gave you, | |
| ا ت ي|ETY | آتيناكم | ËTYNEKM | āteynākum | size verdiğim | We have given you | |
| آذناك | ËZ̃NEK | āƶennāke | sana arz ederiz ki | """We announce (to) You," | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | آذناك | ËZ̃NEK | āƶennāke | sana arz ederiz ki | """We announce (to) You," | |
| أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | have sent you | ||
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | [We] have sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We (have) sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | We have sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We have sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni göndermedik | We sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We have sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | have sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We have sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | [We] have sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We have sent you | |
| ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | [We] have sent you | |
| أريناك | ÊRYNEK | eraynāke | sana gösterdiğimiz | We showed you | ||
| ر ا ي|REY | أريناك | ÊRYNEK | eraynāke | sana gösterdiğimiz | We showed you | |
| أعطيناك | ÊAŦYNEK | eǎ'Taynāke | sana verdik | We have given you | ||
| ع ط و|AŦV | أعطيناك | ÊAŦYNEK | eǎ'Taynāke | sana verdik | We have given you | |
| أنجيناكم | ÊNCYNEKM | enceynākum | biz sizi kurtardık | We delivered you | ||
| ن ج و|NCV | أنجيناكم | ÊNCYNEKM | enceynākum | biz sizi kurtarmıştık | We saved you | |
| ن ج و|NCV | أنجيناكم | ÊNCYNEKM | enceynākum | biz sizi kurtardık | We delivered you | |
| أنذرناكم | ÊNZ̃RNEKM | enƶernākum | siz uyardık | [We] have warned you | ||
| ن ذ ر|NZ̃R | أنذرناكم | ÊNZ̃RNEKM | enƶernākum | siz uyardık | [We] have warned you | |
| بشرناك | BŞRNEK | beşşernāke | sana müjdeledik | """We give you glad tidings" | ||
| ب ش ر|BŞR | بشرناك | BŞRNEK | beşşernāke | sana müjdeledik | """We give you glad tidings" | |
| بعثناكم | BAS̃NEKM | beǎṧnākum | sizi tekrar diriltmiştik | We revived you | ||
| ب ع ث|BAS̃ | بعثناكم | BAS̃NEKM | beǎṧnākum | sizi tekrar diriltmiştik | We revived you | |
| ثبتناك | S̃BTNEK | ṧebbetnāke | biz seni sağlamlaştırmış | We (had) strengthened you, | ||
| ث ب ت|S̃BT | ثبتناك | S̃BTNEK | ṧebbetnāke | biz seni sağlamlaştırmış | We (had) strengthened you, | |
| جئناك | CÙNEK | ci'nāke | biz sana getirdik | We bring you | ||
| ج ي ا|CYE | جئناك | CÙNEK | ci'nāke | biz sana getirdik | we have come to you | |
| ج ي ا|CYE | جئناك | CÙNEK | ci'nāke | biz sana getirdik | we came to you | |
| ج ي ا|CYE | جئناك | CÙNEK | ci'nāke | sana getirdiğimiz | We bring you | |
| جئناكم | CÙNEKM | ci'nākum | biz size getirdik | We have brought you | ||
| ج ي ا|CYE | جئناكم | CÙNEKM | ci'nākum | biz size getirdik | We have brought you | |
| جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | biz seni yapmadık | We have made you | ||
| ج ع ل|CAL | جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | biz seni yapmadık | We have made you | |
| ج ع ل|CAL | جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | seni yaptık | [We] have made you | |
| ج ع ل|CAL | جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | seni koyduk | We put you | |
| جعلناكم | CALNEKM | ceǎlnākum | sizi kıldık | We made you | ||
| ج ع ل|CAL | جعلناكم | CALNEKM | ceǎlnākum | sizi kıldık | We made you | |
| ج ع ل|CAL | جعلناكم | CALNEKM | ceǎlnākum | sizi kıldık | We made you | |
| جمعناكم | CMANEKM | cemeǎ'nākum | sizi bir araya topladık | We have gathered you | ||
| ج م ع|CMA | جمعناكم | CMANEKM | cemeǎ'nākum | sizi bir araya topladık | We have gathered you | |
| حملناكم | ḪMLNEKM | Hamelnākum | sizi taşıdık | We carried you | ||
| ح م ل|ḪML | حملناكم | ḪMLNEKM | Hamelnākum | sizi taşıdık | We carried you | |
| خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattığımız | created you | ||
| خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattığımız | We created you | |
| خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | We created you | |
| خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattığımız | We created you | |
| خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | We created you, | |
| خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | We created you | |
| خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattığımızı | We created you | |
| خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | created you | |
| خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | [We] created you, | |
| خولناكم | ḢVLNEKM | ḣavvelnākum | sizi hayaline daldırdığımız | We bestowed (on) you | ||
| خ و ل|ḢVL | خولناكم | ḢVLNEKM | ḣavvelnākum | sizi hayaline daldırdığımız | We bestowed (on) you | |
| رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | rızık olarak verdiğimiz | "We have provided you.""" | ||
| ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | rızık olarak verdiğimiz | "We have provided you.""" | |
| ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | size rızık olarak verdik | We have provided you | |
| ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | size verdiğimiz rızıktan | We (have) provided you, | |
| ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | sizi rızıklandırdığımız | "We have provided you.""" | |
| ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | sizi rızıklandırdığımız | We have provided you | |
| ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | sizi rızıklandırdığımız | We have provided you | |
| ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | size verdiğimiz rızıktan | We have provided you | |
| زوجناكها | ZVCNEKHE | zevvecnākehā | biz onu sana nikahladık | We married her to you | ||
| ز و ج|ZVC | زوجناكها | ZVCNEKHE | zevvecnākehā | biz onu sana nikahladık | We married her to you | |
| صددناكم | ṦD̃D̃NEKM | Sadednākum | engelledik | avert you | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | صددناكم | ṦD̃D̃NEKM | Sadednākum | engelledik | avert you | |
| صورناكم | ṦVRNEKM | Savvernākum | size biçim verdik | We fashioned you. | ||
| ص و ر|ṦVR | صورناكم | ṦVRNEKM | Savvernākum | size biçim verdik | We fashioned you. | |
| عيناك | AYNEK | ǎynāke | gözlerin | your eyes | ||
| ع ي ن|AYN | عيناك | AYNEK | ǎynāke | gözlerin | your eyes | |
| فأسقيناكموه | FÊSGYNEKMVH | fe esḳaynākumūhu | böylece sizi suladık | and We gave it to you to drink. | ||
| س ق ي|SGY | فأسقيناكموه | FÊSGYNEKMVH | fe esḳaynākumūhu | böylece sizi suladık | and We gave it to you to drink. | |
| فأغويناكم | FÊĞVYNEKM | feeğveynākum | sizi azdırdık | "So we led you astray;" | ||
| غ و ي|ĞVY | فأغويناكم | FÊĞVYNEKM | feeğveynākum | sizi azdırdık | "So we led you astray;" | |
| فأنجيناكم | FÊNCYNEKM | feenceynākum | sizi kurtarmış | then We saved you, | ||
| ن ج و|NCV | فأنجيناكم | FÊNCYNEKM | feenceynākum | sizi kurtarmış | then We saved you, | |
| فرجعناك | FRCANEK | feraceǎ'nāke | böylece seni geri verdik | So We returned you | ||
| ر ج ع|RCA | فرجعناك | FRCANEK | feraceǎ'nāke | böylece seni geri verdik | So We returned you | |
| فنجيناك | FNCYNEK | fenecceynāke | seni kurtarmıştık | but We saved you | ||
| ن ج و|NCV | فنجيناك | FNCYNEK | fenecceynāke | seni kurtarmıştık | but We saved you | |
| كفيناك | KFYNEK | kefeynāke | sana yeteriz | [We] are sufficient for you | ||
| ك ف ي|KFY | كفيناك | KFYNEK | kefeynāke | sana yeteriz | [We] are sufficient for you | |
| لأذقناك | LÊZ̃GNEK | leeƶeḳnāke | sana taddırırdık | We (would) have made you taste | ||
| ذ و ق|Z̃VG | لأذقناك | LÊZ̃GNEK | leeƶeḳnāke | sana taddırırdık | We (would) have made you taste | |
| لأريناكهم | LÊRYNEKHM | leeraynākehum | onları sana gösterirdik | surely, We could show them to you | ||
| ر ا ي|REY | لأريناكهم | LÊRYNEKHM | leeraynākehum | onları sana gösterirdik | surely, We could show them to you | |
| لاتبعناكم | LETBANEKM | lāttebeǎ'nākum | sizinle gelirdik | "certainly we (would have) followed you.""" | ||
| ت ب ع|TBA | لاتبعناكم | LETBANEKM | lāttebeǎ'nākum | sizinle gelirdik | "certainly we (would have) followed you.""" | |
| لرجمناك | LRCMNEK | leracemnāke | seni taşlardık | surely we would have stoned you, | ||
| ر ج م|RCM | لرجمناك | LRCMNEK | leracemnāke | seni taşlardık | surely we would have stoned you, | |
| لناكبون | LNEKBVN | lenākibūne | sapıyorlar | surely (are) deviating. | ||
| ن ك ب|NKB | لناكبون | LNEKBVN | lenākibūne | sapıyorlar | surely (are) deviating. | |
| لهديناكم | LHD̃YNEKM | lehedeynākum | biz de size yol gösterirdik | surely we would have guided you. | ||
| ه د ي|HD̃Y | لهديناكم | LHD̃YNEKM | lehedeynākum | biz de size yol gösterirdik | surely we would have guided you. | |
| مكناكم | MKNEKM | mekkennākum | biz sizi yerleştirdik | We established you | ||
| م ك ن|MKN | مكناكم | MKNEKM | mekkennākum | biz sizi yerleştirdik | We established you | |
| م ك ن|MKN | مكناكم | MKNEKM | mekkennākum | size vermediğimiz | We have established you | |
| مناكبها | MNEKBHE | menākibihā | onun omuzlarında (yeryüzünde) | (the) paths thereof | ||
| ن ك ب|NKB | مناكبها | MNEKBHE | menākibihā | onun omuzlarında (yeryüzünde) | (the) paths thereof | |
| ناكسو | NEKSV | nākisū | öne eğmiş | (will) hang | ||
| ن ك س|NKS | ناكسو | NEKSV | nākisū | öne eğmiş | (will) hang | |
| نجيناكم | NCYNEKM | necceynākum | sizi kurtarmıştık | We saved you | ||
| ن ج و|NCV | نجيناكم | NCYNEKM | necceynākum | sizi kurtarmıştık | We saved you | |
| نسيناكم | NSYNEKM | nesīnākum | sizi unuttuk | have forgotten you. | ||
| ن س ي|NSY | نسيناكم | NSYNEKM | nesīnākum | sizi unuttuk | have forgotten you. | |
| وأتيناك | VÊTYNEK | ve eteynāke | ve sana getirdik | And we have come to you | ||
| ا ت ي|ETY | وأتيناك | VÊTYNEK | ve eteynāke | ve sana getirdik | And we have come to you | |
| وأرسلناك | VÊRSLNEK | ve erselnāke | ve seni gönderdik | And We have sent you | ||
| ر س ل|RSL | وأرسلناك | VÊRSLNEK | ve erselnāke | ve seni gönderdik | And We have sent you | |
| وأسقيناكم | VÊSGYNEKM | ve esḳaynākum | ve size içirmedik mi? | and We gave you to drink | ||
| س ق ي|SGY | وأسقيناكم | VÊSGYNEKM | ve esḳaynākum | ve size içirmedik mi? | and We gave you to drink | |
| وأمددناكم | VÊMD̃D̃NEKM | ve emdednākum | ve sizi destekledik | And We reinforced you | ||
| م د د|MD̃D̃ | وأمددناكم | VÊMD̃D̃NEKM | ve emdednākum | ve sizi destekledik | And We reinforced you | |
| وجعلناكم | VCALNEKM | ve ceǎlnākum | ve ayırdık sizi | and made you | ||
| ج ع ل|CAL | وجعلناكم | VCALNEKM | ve ceǎlnākum | ve yaptık sizi | and made you | |
| ج ع ل|CAL | وجعلناكم | VCALNEKM | ve ceǎlnākum | ve ayırdık sizi | and We made you | |
| وخلقناكم | VḢLGNEKM | ve ḣaleḳnākum | ve sizi yarattık | And We created you | ||
| خ ل ق|ḢLG | وخلقناكم | VḢLGNEKM | ve ḣaleḳnākum | ve sizi yarattık | And We created you | |
| وفتناك | VFTNEK | ve fetennāke | ve seni denemiştik | and We tried you | ||
| ف ت ن|FTN | وفتناك | VFTNEK | ve fetennāke | ve seni denemiştik | and We tried you | |
| وواعدناكم | VVEAD̃NEKM | ve vāǎdnākum | ve size va'dettik | and We made a covenant with you | ||
| و ع د|VAD̃ | وواعدناكم | VVEAD̃NEKM | ve vāǎdnākum | ve size va'dettik | and We made a covenant with you | |