|   Kırık Meal (Okunuş) Meali | 	
	  |  
  |ǎbese: surat astı   | ve tevellā: ve döndü   | (80:1)  | 	  |  
  |en: diye   | cā'ehu: ona geldi   | l-eǎ'mā: kör   | (80:2)  | 	  |  
  |vemā: ve ne?   | yudrīke: bilirsin   | leǎllehu: belki o   | yezzekkā: arınacaktır   | (80:3)  | 	  |  
  |ev: yahut   | yeƶƶekkeru: öğüt dinleyecektir   | fetenfeǎhu: ve kendisine yarayacaktır   | ƶ-ƶikrā: öğüt   | (80:4)  | 	  |  
  |emmā: ama   | meni: kimse ise   | steğnā: kendisini muhtaç hissetmeyen   | (80:5)  | 	  |  
  |feente: sen   | lehu: ona   | teSaddā: yöneliyorsun   | (80:6)  | 	  |  
  |ve mā: nedir?   | ǎleyke: sana düşen   | ellā:    | yezzekkā: onun arınmamasından   | (80:7)  | 	  |  
  |veemmā: fakat   | men: kimse ise   | cā'eke: sana gelen   | yes'ǎā: koşarak   | (80:8)  | 	  |  
  |vehuve: ve o   | yeḣşā: saygı duyarak   | (80:9)  | 	  |  
  |feente: sen   | ǎnhu: onunla   | telehhā: ilgilenmiyorsun   | (80:10)  | 	  |  
  |kellā: hayır   | innehā: elbette o   | teƶkiratun: bir hatırlatmadır   | (80:11)  | 	  |  
  |femen: kimse   | şā'e: dileyen   | ƶekerahu: onu düşünür öğüt alır   | (80:12)  | 	  |  
  |fī: içindedir   | SuHufin: sahifeler   | mukerrametin: değer verilen   | (80:13)  | 	  |  
  |merfūǎtin: (saygı ile) yükseltilen   | muTahheratin: tertemiz   | (80:14)  | 	  |  
  |bieydī: ellerinde   | seferatin: yazıcıların   | (80:15)  | 	  |  
  |kirāmin: değerli   | beraratin: iyilik sahibi   | (80:16)  | 	  |  
  |ḳutile: kahrolası   | l-insānu: insan   | mā: ne kadar   | ekferahu: nankördür   | (80:17)  | 	  |  
  |min: -den?   | eyyi: hangi   | şey'in: şey-   | ḣaleḳahu: onu yarattı   | (80:18)  | 	  |  
  |min: -den   | nuTfetin: nutfe (sperm)-   | ḣaleḳahu: onu yarattı   | feḳadderahu: sonra ona biçim verdi   | (80:19)  | 	  |  
  |ṧumme: sonra   | s-sebīle: yolu   | yesserahu: ona kolaylaştırdı   | (80:20)  | 	  |  
  |ṧumme: sonra   | emātehu: onu öldürdü   | fe eḳberahu: kabre koydurdu   | (80:21)  | 	  |  
  |ṧumme: sonra   | iƶā: zaman   | şā'e: dilediği   | enşerahu: onu diriltip kaldırdı   | (80:22)  | 	  |  
  |kellā: hayır   | lemmā:    | yeḳDi: yerine getirmedi   | mā: şeyi   | emerahu: O'nun kendisine emrettiği   | (80:23)  | 	  |  
  |felyenZuri: o halde baksın   | l-insānu: insan   | ilā:    | Taǎāmihi: şu yiyeceğine   | (80:24)  | 	  |  
  |ennā: biz   | Sabebnā: döktük   | l-māe: suyu   | Sabben: iyice döküşle   | (80:25)  | 	  |  
  |ṧumme: sonra   | şeḳaḳnā: yardık   | l-erDe: toprağı   | şeḳḳan: güzel bir yarışla   | (80:26)  | 	  |  
  |feenbetnā: ve bitirdik   | fīhā: orada   | Habben: dane   | (80:27)  | 	  |  
  |ve ǐneben: ve üzüm   | ve ḳaDben: ve yonca   | (80:28)  | 	  |  
  |ve zeytūnen: ve zeytin   | ve neḣlen: ve hurma   | (80:29)  | 	  |  
  |ve Hadāiḳa: ve bahçeler   | ğulben: iri ve gür   | (80:30)  | 	  |  
  |ve fākiheten: ve meyva   | ve ebben: ve çayır   | (80:31)  | 	  |  
  |metāǎn: geçim olarak   | lekum: sizin için   | velien'ǎāmikum: ve hayvanlarınız için   | (80:32)  | 	  |  
  |feiƶā: zaman   | cā'eti: geldiği   | S-Sāḣḣatu: kulakları sağır eden o ses   | (80:33)  | 	  |  
  |yevme: işte o gün   | yefirru: kaçar   | l-mer'u: kişi   | min: -nden   | eḣīhi: kardeşi-   | (80:34)  | 	  |  
  |ve ummihi: ve anasından   | ve ebīhi: ve babası(ndan)   | (80:35)  | 	  |  
  |ve SāHibetihi: ve eşi(nden)   | ve benīhi: ve oğulları(ndan)   | (80:36)  | 	  |  
  |likulli: hepsinin vardır   | mriin: her kişinin   | minhum: onlardan   | yevmeiƶin: o gün   | şe'nun: bir derdi   | yuğnīhi: kendisine yeter   | (80:37)  | 	  |  
  |vucūhun: yüzler (var ki)   | yevmeiƶin: o gün   | musfiratun: parıl parıl   | (80:38)  | 	  |  
  |DāHiketun: güleçtir   | mustebşiratun: sevinçlidir   | (80:39)  | 	  |  
  |ve vucūhun: ve yüzler (vardır)   | yevmeiƶin: o gün   | ǎleyhā: üzeri   | ğaberatun: tozlanmış   | (80:40)  | 	  |  
  |terheḳuhā: onları bürümüş   | ḳateratun: karanlık   | (80:41)  | 	  |  
  |ulāike: işte   | humu: onlar   | l-keferatu: kafirlerdir   | l-feceratu: Hak'tan sapanlardır   | (80:42)  | 	  |