Herhangi bir yerinde "rciǔ" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ر ج ع|RCAأرجعÊRCAerciǔdönerimreturn1x
ر ج ع|RCA أرجع ÊRCA erciǔ dönerim return 12:46
ر ج ع|RCAارجعواERCAVEİrciǔdönün"""Go back"3x
ر ج ع|RCA ارجعوا ERCAVE İrciǔ dönün Return 12:81
ر ج ع|RCA ارجعوا ERCAVE rciǔ dönün! """Go back,""" 24:28
ر ج ع|RCA ارجعوا ERCAVE rciǔ dönün """Go back" 57:13
ر ج ع|RCAارجعونERCAVNrciǔnibeni geri döndürSend me back1x
ر ج ع|RCA ارجعون ERCAVN rciǔni beni geri döndür Send me back 23:99
ر ج ع|RCAترجعونهاTRCAVNHEterciǔnehāonu geri döndürsenizeBring it back,1x
ر ج ع|RCA ترجعونها TRCAVNHE terciǔnehā onu geri döndürsenize Bring it back, 56:87
ر ج ع|RCAترجعوهنTRCAVHNterciǔhunneonları geri döndürmeyinreturn them1x
ر ج ع|RCA ترجعوهن TRCAVHN terciǔhunne onları geri döndürmeyin return them 60:10
ر ج ع|RCAفارجعواFERCAVEferciǔdönün"so return."""2x
ر ج ع|RCA فارجعوا FERCAVE ferciǔ o halde dönün "then go back;" 24:28
ر ج ع|RCA فارجعوا FERCAVE ferciǔ dönün "so return.""" 33:13
ر ج ع|RCAمرجعكمMRCAKMmerciǔkumdönüşü(is) your return11x
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşünüz (is) your return 3:55
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşü you will return, 5:48
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşünüz (is) your return - 5:105
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşünüz will be your return 6:60
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşünüz (is) your return 6:164
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşü (will be) your return 10:4
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşünüz (is) your return 10:23
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşünüz (is) your return, 11:4
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşünüz (is) your return, 29:8
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşünüz (is) your return, 31:15
ر ج ع|RCA مرجعكم MRCAKM merciǔkum dönüşünüz (is) your return, 39:7
ر ج ع|RCAمرجعهمMRCAHMmerciǔhumdönüşleri(is) their return,4x
ر ج ع|RCA مرجعهم MRCAHM merciǔhum dönüşleri (is) their return, 6:108
ر ج ع|RCA مرجعهم MRCAHM merciǔhum onların dönüşü (is) their return, 10:46
ر ج ع|RCA مرجعهم MRCAHM merciǔhum dönüşleri (is) their return, 10:70
ر ج ع|RCA مرجعهم MRCAHM merciǔhum onların dönüşleri (is) their return, 31:23
ر ج ع|RCA مرجعهم MRCAHM merciǎhum dönecekleri yer their return 37:68
ر ج ع|RCAوارجعواVERCAVEverciǔve dönünbut return1x
ر ج ع|RCA وارجعوا VERCAVE verciǔ ve dönün but return 21:13
ر ج ع|RCAيرجعYRCAyerciǔatarlarkenit (could) return3x
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yurceǔ döndürülür will be returned 11:123
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yerciǔ dönemez it (could) return 20:89
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yerciǎ dönünceye returns 20:91
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yerciǔ dönecekler return 27:35
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yerciǔ atarlarken will throw back 34:31
ر ج ع|RCAيرجعونYRCAVNyerciǔne(küfürlerinden) dönerler"return."""16x
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönecek [they] will not return. 2:18
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler return. 3:72
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürüleceklerdir they will be returned. 3:83
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürülürler they will be returned. 6:36
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler (diye) return. 7:168
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne döner(yola gelir)ler return. 7:174
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne geri dönerler "return.""" 12:62
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürülürler they will be returned. 19:40
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne müracaat ederler (diye) return. 21:58
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne bir daha geri dönemezler will return. 21:95
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürül(üp götürül)dükleri they will be returned 24:64
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne başvuruyorlar "they return.""" 27:28
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürülmeyeceklerini will be returned. 28:39
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler (diye) return. 30:41
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler return. 32:21
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne bir daha dönmezler will not return. 36:31
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönmeye they (can) return. 36:50
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne geri dönmeye return. 36:67
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürüleceklerdir they will be returned. 40:77
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler (diye) return. 43:28
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler return. 43:48
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne (küfürlerinden) dönerler return. 46:27


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}